Кулинар
Шрифт:
– Там это, журналисты! – шепотом произнес он.
– Только журналистов нам не хватало. – Майор направился в гостиную. – Откуда они узнали?
– Я никому ничего… – Участковый скользнул следом.
– Откуда тогда они знают, а, Виктор? – Майор обернулся и пристально посмотрел на старлея.
– Они чего-то про Интернет говорят, – пояснил Кривошеин. – Какой-то сайт кулинарный.
– Чего ты несешь, какой сайт?
– Откуда я знаю? – Старлей пожал плечами. – Я в компутерах не разбираюсь. Нам уже три года обещают поставить…
– Захотел, – язвительно усмехнулся майор. – У нас-то и то
– Что за дела? – Полковник, вытирая лицо полотенцем, вывалился из туалетной комнаты.
– Там журналисты какие-то. – Майор кивнул в сторону прихожей. – Откуда-то узнали про убийство.
– Нужно от них избавиться. – Полковник, морда которого стала похожа на спелый помидор, повесил полотенце на вешалку в прихожей.
– Это можно, – согласился майор, – только что потом про нас в газетах напишут? Что зажимаем свободную прессу?
– Да… – Полковник задумался. – Но пускать их нельзя. Узнают в столице – возьмут это дело на контроль… Кстати, что там еще с сиськами у нас было?
– Было, товарищ полковник, – кивнул майор. – Есть подозрение, что действует один и тот же человек.
– Маньяк? – Полковник поднял тяжелый взгляд на Дудуева. Случайно он снова заметил стол, и по его телу опять прошел короткий спазм. – Серийный убийца? Этого нам не хватало! Ладно, иди разведай, что там эти журналюги знают, а я свяжусь с кем надо, пусть пришлют человечка по связям с общественностью.
Дудуев вышел в прихожую. Что он может узнать? Каким-то образом к журналистам просочилась информация об убийстве? Но не сам же преступник им ее сообщил!
– Кстати, Виктор. – Он вернулся и поманил к себе участкового. – Кто сообщил об этом нам? – Он бросил короткий, но красноречивый взгляд на стол.
– Соседка, – сглотнув слюну, ответил старлей. – Ее до сих пор откачивают. Она как все это увидела, так в обморок грохнулась. Очухалась, кое-как до дверей доползла и – к себе. Позвонила ноль-два, они мне переадресовали.
– Как же она в квартиру вошла?
– Говорит, что дверь была не заперта. Она к Самаховой за спичками зашла. Позвонила, а та не открывает. Ну, она ручку и дернула…
– Больше она никому не могла об этом сообщить?
– Да она и со мной-то еле разговаривала, – с сомнением произнес старлей. – До сих пор трясется.
– О’кей. – Майор развернулся и пошел на выход.
Глава VI
Тетя Маша была рада снова видеть Александра. Он пришел раньше, чем обещал, довольный и радостный.
– Что такое? – Тетя Маша ждала какого-то откровения.
И оно не замедлило ждать.
– Чудесный суп! – воскликнул вдохновленный удачей Александр.
– Новое изобретение? – лукаво улыбнулась тетя Маша, подавая Александру тапочки.
Они прошли в тесную от мебели гостиную. Она представляла собой музейное собрание вещей, придрейфовавших из дореволюционной России, и купленных уже в советское время этажерок, полок, стульев и всяческих сувениров. Объектом гордости тети Маши был пепельного окраса комод в стиле ампир. Казалось, того распирает от собственной значимости. Застывший на своих изогнутых ножках, он пыжился, кругля бока и выставляя напоказ бронзовые,
Александр сел на застеленное полосатым пледом канапе. Его изумрудная обивка давно истерлась, левая ножка, круто изогнутая, отходила от корпуса. Но, несмотря на эту ветхость, на слезающую с дуба краску, канапе было полно очарования вещи, история которой тесно переплетена с жизнью многих людских поколений.
Огромный стол с похожими на балясины ножками был придвинут к соседней стене. Его благородная ясеневая поверхность исчезла под разнообразными вазами, стилизованными под Древний Египет статуэтками кошек и птиц, покрытым медной краской изваянием чудища-собаки, привезенным дядей Марии Митрофановны из Китая, шкатулочками, корзинкой с вязанием, кружевной салфеткой, книгами, какими-то картонками, коробками с разным хламом, альбомами с фотографиями, ракушками и гипсово-бледными веточками коралла.
Далее теснились огромный резной шкаф, советской поры полированный сервант, кресла с цветастой обивкой и массивными деревянными подлокотниками, темно-красная тахта, тумбочка с неизменно покрывающей ее розоватой круглой салфеткой и букетом сухих степных трав в сине-белой вазе, а также крохотный, вишневого цвета пуфик, кокетливо украшенный с двух сторон свисающими с него золотистыми кистями.
– Рассказывай. – Тетя Маша села на уголок кресла.
– Это надо скорее показывать, а потом пробовать, – улыбнулся Александр. – В двух словах, конечно, можно объяснить, но это не даст точного и полного представления о блюде.
– И все же… Наверное, что-то необычайно сложное…
– Отнюдь! – бодро возразил Александр. – Наоборот, донельзя простое. Я ведь исповедую принцип простоты. Но при этом не забываю об изысках. Помнишь, как ты пробовала читать мне Бунина? Я был тогда бестолковым мальчишкой…
– Не говори так, – запротестовала Мария Митрофановна.
– Это не важно, – нетерпеливо продолжал Александр. – Я еще не мог тогда оценить Бунина, но одна фраза глубоко запала мне в душу. Я хотел все это время воплотить ее в кулинарном блюде. «От воды исходила огуречная свежесть…» Помнишь?
– И что же? – Тетя Маша с некоторой опаской смотрела на Александра, который был одержим духом изобретательства.
– Огуречный суп, вот что я изобрел! – воскликнул Александр. – Представь себе тонкую хрустящую корочку йогурта, которую ты разламываешь, прежде чем добраться до огуречного супа. Это свежевыжатый сок и ломтики огурца, которые смешиваются с бульоном из креветок, травами. Как тебе?
Александр действительно давно хотел придумать что-то особенное из огурца. Трудился несколько недель, и только вчера рецепт ему удался.