Культивация рунного мастера 3
Шрифт:
— Не переживай, с Вайле я все улажу, — бросил на ходу Джино, унося краску и кисть к себе в койку.
По паре последних вопросов у него созрело решение. Он выдрал часть ворса из кисти и сделал кисточку потоньше. Затем взял броню и оружие.
— Ты что удумал?
— Не мешай, потом сам увидишь, — рявкнул Джино, отвернувшись в угол.
Черные руны не увидят, если их спрятать под синей краской. Он радостно засмеялся своей гениальной идее, и принялся наносить «неразрушимость», начав с наплечника. Эфирная энергия уже наполнила краску на кончике кисти, поэтому Джино легко было
Он завершил руну, после чего принялся дополнительно заряжать ее. В сравнении с воздушной ступенью у него были почти бесконечные запасы эфирной энергии. Он безостановочно вливал ее в руну. Шли минуты, а он все лил. Широким потоком, на полную мощность своих каналов.
Внезапно раздался хруст. По поверхности наплечника прошла длинная трещина от низа до верха. Твою ж мать! Качество кости оказалось слишком низким, и она не выдержала давления энергии.
Руководства по начертанию гласили, что каждый предмет может выдержать только определенное количество энергии в руне. Если превысить этот лимит, то предмет сломается. Он никогда не думал, что с ним когда-либо случится такое, но… это произошло. Значит придется сбавить обороты.
Он продолжил писать рунные слова на других частях доспехов, после чего сразу прятал все под обычной краской. На меч начертил целых два узора: «неразрушимость» и «проникающий импульс».
Через час копошений и сопений он повернулся к Рори. Койка того оказалась рядом.
— Ну как? Правда мощно выглядит? — показал он обновленные броню и меч.
— Ты хочешь сказать, что экипировка стала лучше из-за того, что ты ее просто перекрасил в синий цвет? — с сомнением спросил старик.
— А как же. Все будут видеть меня на поле боя и запомнят мои подвиги.
— Ага, и станешь отличной мишенью для химер. Сынок, лучше не шутить со своей безопасностью. Когда окажешься за стеной, поймешь, что все намного серьезнее чем ты предполагал. Иначе бы кровь здесь не устраивала наводнения, — поучительным тоном сказал Рори. Он выглядел как прошедший сотни битв суровый вояка, но стоило ему увидеть еще один перекрашенный комплект экипировки за спиной Джино, как… Он подскочил, истошно вопя. — Мелкий негодник, ты зачем мою броню перекрасил?! Когда ты ее вообще успел урвать!
— Спокойно, дедуля. Весь Луноцвет нас запомнит — Двух безбашенных синих героев, — мечтательно протянул Джино и подмигнул Рори. — Мы еще покрутим хвосты химерам.
Их шум кажется привлек внимание остальных членов отряда.
— Что они о себе возомнили? Только посмотри на этих клоунов!
— Синие дятлонафты! Таких придурков еще поискать надо!
— У моей бабушки трусы такого же цвета!
Со стороны раздавались гогот и насмешки мордоворотов. Кто-то хлопал ладонью по спинке кровати не в силах сдержаться от приступов смеха.
— Джин… Ты! — лицо старика трясло. Он настолько был в ярости, что не мог найти слов возмущения. Все что он мог это лишь бессильно хватать ртом воздух и указывать на него скрюченным пальцем.
Внезапно стены казармы задрожали. По полу пошли вибрации будто от топота тысяч ног… Тысяч ног, приближающейся орды…
Громкий протяжный звук рога пронесся
Послышалась суматоха. Бойцы повскакивали с кроватей, одновременно напяливая доспехи. Рори застыл на месте. Его гнев улетучился.
— Что происходит, старик? — недоумевающе спросил Джино.
— Это сигнал тревоги, — Рори судорожно сглотнул. — Химеры нападают на город…
Глава 63
В вечерних лучах заходящей луны к стене Луноцвета приближалось облако пыли. Облако от топота тысяч химер, заполонявших собой все пространство куда хватало глаз. Земля дрожала. Они надвигались как стихийное бедствие. Как наводнение.
Этот поток состоял из тварей, на которых у природы никогда бы не хватило фантазии. Часть из них размахивала букетом хоботов вместо хвостов, часть щелкала жвалами, что острее бритвы, у части на спине вместо шерсти были выпучены сотни глаз, часть имела радужный переливающийся окрас — все они были разными. Но всех их объединяло одно — их взгляды полыхали неутолимым голодом.
Стоило монстрам приблизиться к стене на километр, к территории четырнадцатого гарнизона, как округу оглушили залпы эрго-пушек. Вспышки белого света озарили стену. Пятиметровые дула выстреливали пучками уплотненной энергии.
Практики заряжали пушки и сразу отходили назад. Каждые тридцать секунд. Зажимали уши, но после очередного выстрела их лица все-равно вздрагивали. Даже самые надежные акустические щиты пропускали сотрясающие звуки этой пушечной канонады.
Как только пучок энергии приземлялся на поле боя, на месте его приземления происходил взрыв, от которого расходилась рябь уничтожающая толпы тварей. Эта рябь походила на расходящиеся круги по воде, только вместо воды она расходилась в море живой шевелящейся биомассы.
По периметру стены также стояли практики дальнего боя, которые без перерыва атаковали химер эфирными техниками либо способностями магических артефактов. В основном это были артефакты чароплетов. То и дело воздух озаряли огненные шары, молнии и другие видоизмененные формы энергии.
— Опять волна собак. Вторая и третья мутации, — задумчиво произнесла двухметровая чернокожая женщина, стоявшая на стене. Пристальный взгляд ее карих глаз изучал сверху бегущих тварей, из раскрытых пастей которых стекали ядовитые слюни. У всех тварей была одна общая особенность — бежали на двух ногах, на спине росли два отростка в виде щупалец в пару метров длиной. Щупальца покрывала слизь, и они заканчивались костяным острием похожим на длинный коготь.
— С учетом последних сообщений разведчиков это неудивительно, командор Бран, — погладил короткую бороду стоящий справа от женщины мужчина. На вид средних лет. Его звали Коуб Старнайт, он служил заместителем начальника гарнизона.
— Просто мусор. Держу пари они даже стены не достигнут, — с отвращением добавил, стоящий слева от женщины Лориан, юноша с синими волосами. В его голубых глазах сверкали электрические искры.
Несмотря на стоящий повсюду грохот от залпов пушек эта троица прекрасно слышала друг друга, общаясь при помощи эфира. Рядом с ними молча слушали еще четверо командиров отрядов.