Купчиха
Шрифт:
Но вот Эди! Что с ним? В портал ведьма затащила его сонного. Когда и как усыпила неизвестно, может, напоила зельем, а может, наложила заклинание. Если бы мальчик был постарше, лет десяти-двенадцати, это ему бы ничем не повредило, но Эди совсем маленький. Знает ли ведьма-похитительница особенности трёхлетних магов, у которых происходит первый в их жизни энергетический выброс? Виола прочитала про становление магии у малышей всё, что могла найти доступного, но так и не разобралась в этом вопросе, хотя считала себя далеко не дурой, а уж малограмотной точно не была.
Она была уже согласна на что угодно, лишь бы ведьма оказалась толковой и грамотной: сохранила
И Ульрих, и Мельхиор, видели, что женщина держит себя в руках из последних сил. В принципе оба не заблуждались насчёт причин её беспокойства и оба не знали, чем помочь, как успокоить. Оба с восхищением смотрели на Тео. Вот кому в десять раз хуже всех, сердце разрывается между женой, дочерью и внуком, а как держится!
Теодор и впрямь являл образец философского спокойствия. Долгая карьера наёмника научила его, что волноваться обо всём и сразу бессмысленно и опасно. Он старался не представлять себе ужасы, которые могли за это время случиться с дорогими ему людьми, только молился в душе всем богам разом, чтобы спасли и сохранили его семью. Сам же делал то, что мог на своём месте здесь и сейчас. Надо ждать известий? Он будет сидеть и ждать. Но как только появится хоть небольшая ясность, позволяющая построить план, он бросится его осуществлять.
Виоле пришлось много труднее: она всё же была женщиной и матерью. Поэтому, устав от бесцельного сидения в номере, она предложила пройтись по Биону. Надо же немного отвлечься, а то так недолго сойти с ума. Тем более, что эта прогулка не нарушит никаких планов: в случае чего магпочта будет доставлена прямо в руки адресата.
Она не сказала только, что надеется: а вдруг судьба пошлёт им какую-нибудь зацепку, которая поможет принять правильное решение.
Тео поддержал дочь. Зачем сидеть взаперти, если Эди они этим не помогут? Вилечка выглядела такой измученной, свежий воздух должен был пойти ей на пользу. Мельхиор тоже согласился с этим планом, не говоря уже об Ули, который желал продолжить разговор об Эдмоне и узнать про сына разные мелкие подробности.
Они вчетвером вышли на улицу и двинулись к центру Биона. Там, недалеко от ратуши и порталов, находились самые популярные в Бионе места: городской общедоступный парк и рыночная площадь, окружённая магазинами, кафе и ресторанчиками. Если им суждено сегодня встретить кого-то, кто даст им наводку, то это может произойти только там.
По дороге Ули всё время пытался поговорить с Виолой о сыне. Спрашивал то об одном, то о другом: что мальчик любит из еды, во что играет, чему успел научиться в свои почти четыре. Мельхиору непонятно было: то ли он пытается таким способом отвлечь Виолу и подбодрить её, то ли ему действительно интересно и он спрашивает без задней мысли. Какое-то время эта тактика работала. Виола отвечала подробно, стараясь вспомнить всё до мелочей, но постепенно разговор начал её напрягать. Ответы стали короткими, только чтобы отвязаться.
Мельхиор тут же перехватил инициативу и стал рассуждать об особенностях магии ведьм. Главная мысль, которую он старался донести до Виолы: ведьма никогда сознательно не навредит ребёнку, если это не является её целью. У них есть методики, недоступные магам, они способны успокоить, вызвать доверие, а также наслать целебный сон, такой который не повредит этакому крохе. Поэтому не стоит бояться, что с Эдмоном случится что-нибудь действительно плохое.
Маг не говорил этого напрямую, рассуждал вообще, но видел, как загораются надеждой глаза любимой женщины и чувствовал, что сегодняшний вечер остался за ним. Он уже выбрал на площади симпатичную забегаловку, где можно было посидеть на открытой веранде и перекусить, глядя на площадь, на глазах превращающуюся из рынка в место для гулянья. Осталось пригласить туда всю компанию и в это время Тео вдруг встрепенулся, взял дочь за рукав, притянул к себе и что-то шепнул на ухо.
Она кивнула, сделала ещё шаг и вдруг оступилась, зашаталась, чуть не упала. Оба мужчины бросились, чтобы её подхватить, но она им не позволила.
— Туфелька расстегнулась, — с растерянной улыбкой произнесла Виола, глядя на своих ухажёров, — Идите, займите место на веранде и закажите чай с малиновым пирогом, а я сейчас.
И указала им рукой на то самое заведение, которое заранее заприметил Мельхиор. До входа в него было ещё шагов десять, сама же Вилька присела на корточки и стала застёгивать туфельку прямо под верандой другого кафе.
Ули с Мельхиором хотели было остаться и дождаться, когда она снова встанет, но Тео внезапно подхватил их под руки и решительно поволок вперёд. Мельхиор сразу понял, что дело нечисто. Что-то произошло или происходит, о чём им знать не положено. Есть ещё вариант: не надо, чтобы Ули об этом узнал. Поэтому он не стал ничего говорить, а кротко проследовал за Тео туда, куда он их увлекал. Заодно проследил, чтобы графёнок по дурости не вмешался, и оказался прав.
Ули не был таким догадливым. Он уже хотел было учинить Тео допрос по всем правилам прямо на улице: что случилось, куда его тащат так стремительно и почему Виола осталась на месте? Открыл было рот, но тут же его закрыл: оттуда не вырвалось ни звука. Маг накрыл его маленьким личным пологом тишины, таким маленьким, что его правильнее было бы назвать колпаком. Причём сделал это так быстро и ловко, что парень ничего не заметил, иначе ему хватило бы силы противостоять и не допустить такого унижения.
Тут до Ули дошло наконец, что его заставляют замолчать по какой-то важной причине. Иначе магистр не стал бы унижать студента, накладывая на него подобное заклинание. Поэтому он перестал дёргаться и дал себя увести на веранду кафе. Там Мельхиор сделал заказ, учтя пожелания Виолы, после чего растянул полог на всех троих. Оба мага уставились на Тео в ожидании объяснений.
— Я видел знакомых, — буркнул бывший наёмник, — Тех, кого бы предпочёл не встречать. Они сидели как раз над тем местом, где остановилась Вилечка. Не думаю, что они меня узнали, но я всё равно предпочёл уйти и увёл вас.
— Почему? — удивился Мельхиор, — Почему вы увели нас, но оставили там Виолу? Она же в опасности!
— Никакой опасности для неё нет! — рассердился Тео, — На людной площади ей ничто не угрожает, никто не станет приставать к приличной женщине при всех. Зато она смогла, не вызывая подозрений, задержаться там и послушать, что будут говорить эти козлы.
— Козлы? — переспросил Ули.
— Наёмники, которых выгнали из гильдии за нарушение законов. Их там трое. Я знаю двоих, поэтому и не остался. Конечно, годы прошли, я теперь совсем седой, но у этих парней глаз намётанный. Могли и узнать, если пригляделись бы. А вот Вилечку никто из них раньше не видел.