Купленная ночь
Шрифт:
— Вот только не говори мне, милая, что ты не знала, что за тобой заедет мсье Редрас. Лично! И это после того, как вы, якобы случайно, познакомились на улице. Ах, да, что ты мне сказала утром? Что вы столкнулись в дверях кондитерской. Ты и в кондитерской! Я сразу поняла — что-то не чисто в твоих словах, ты в кондитерские не захаживаешь вовсе, а тут… Ну, Уитни! Ну, племянница!
Уитни стояла пунцовая и, молча, выслушивала возмущенные нотации Галатеи. Она имела на них право. Девушка до последнего надеялась, что Киан за ней не заедет. Мало ли что, увлечется очаровательной прелестницей на
Но нет. Ровно пополудни, как и обещал, Редрас прибыл к их небольшому коттеджу. Уитни стоически выдержала все упреки тетушки, напоследок услышав:
— Вернешься — объяснишься. И расскажешь мне всё.
Уитни кивнула.
Ох, Галатея, простите меня, пожалуйста…
Киан Редрас ожидал её в малой гостиной, стоя у окна спиной к ней, и скрестив руки на пояснице. Уитни невольно отметила широкий разворот плеч, гордую осанку, безупречно сидящий серый костюм для верховой езды. Погода в Бьюри побаловала жителей ранней весной, и днем уже можно было смело обходиться без накидок и плащей. Уитни так же приготовилась к встрече — не хотелось заставлять себя ждать — и для прогулки выбрала темно-синий костюм.
— Добрый день, мсье Редрас, — Уитни первая нарушила молчание, хотя не сомневалась — он слышал, как она приближается. — Вы пунктуальны.
— Добрый, мисс Уитни.
Он обернулся и сдержанно улыбнулся. А Уитни отметила, что при дневном свете Киан выглядел ещё более опасным, с этаким налетом таинственности. Всё его спокойствие казалось тщательно контролируемым. Задень опасную тему — и стена рухнет.
Уитни именно к апокалипсису и готовилась.
Улыбнулась в ответ и выжидающе на него посмотрела. Мол, Вы пригласили на прогулку, Вам и карты в руки, тасуйте.
Он её понял без лишних слов.
— Дама позволит ей предложить руку?
Прямо сама любезность.
— Безусловно.
Мсье Редрас двинулся к ней, и у Уитни дрогнули колени. Странная реакция на мужчину. Понятна подобная реакция, если бы она ожидала его вновь в коттедже с определенными намерениями. А сейчас-то что волноваться?
Но волнение только усиливалось, и когда они вместе двинулись к выходу, Уитни потребовался весь контроль над собой, чтобы позорно не развернуться и не убежать к себе в спальню. Невольно напрашивался вопрос — что с ней происходит?
— Это влияние моего зверя, — негромко проговорил Киан, когда они ступили на крыльцо, покрытое веянским мрамором.
— Что, простите? — Уитни не уловила сути сказанного.
— Мой зверь чувствует, что Вы рядом. И посылает невидимые человеческому взору импульсы.
Интересно, кто из них двоих сумасшедший? Он, что говорит нелепицу, или она, что выслушивает?
— Всё
— Разъясню. Чуть позже.
Они прошли по дорожке, выложенной коричневой брусчаткой, и вышли на улицу, где их ожидала открытая двухместная прогулочная коляска, не предполагающая кучера. Управление возлагалось на одного из пассажиров.
Уитни нарочито медленно приподняла брови.
— Вы вроде бы говорили о прогулке верхом.
— Я передумал.
Вот так просто? А её мнение не учитывалось? Видимо, нет.
Уитни поджала губы. Хорошо, она промолчит. Потерпит. В конце концов, кажется, мсье Редрас не меньше, чем она, заинтересован в продолжении их «интимного» знакомства.
— Куда направимся?
— Предлагаю Вам выбор, — он, склонив голову набок, хитро улыбнулся. — Мы можем с Вами сделать вид, что праздно прогуливаемся. Покатаемся по главным улица Бьюри, дадим повод для сплетен местным скучающим мадамам. Или отправимся в более тихое место, где спокойно продолжим беседовать. Думаю, Вы за ночь успокоились, не будете столь эмоционально реагировать на мои слова, и у Вас хватит духа выслушать моё предложение, а так же найти в себе силы и храбрость дать правильный ответ.
После этих слов Уитни просто не могла не выбрать второй вариант.
Она опасалась, что он повезет её на озеро Балонь, и вызовет у неё стойкое разочарование. Всё-таки очень предсказуемо. Кто-кто, а мсье Редрас никак не ассоциировался у неё с типовым мужчиной.
И она не ошиблась в своих предположениях. Когда они миновали центральную часть города и свернули к Восточным воротам, Уитни забеспокоилась:
— Куда мы направляемся?
— В моё родовое имение. Надеюсь, возражений не будет?
Уитни на несколько секунд лишилась дара речи. К нему домой? Хм… С одной стороны, заманчиво. Если отринуть прочь их «интимное» знакомство и вспомнить желание Уитни изучить записи его предков, то тут она только выигрывает. С другой… Какое предложение он собирается ей сделать?
Немного подумав, Уитни пришла к выводу, что возражений с её стороны не будет. Эх, куда деваться… У неё-то в голове тоже мысли не ангельские.
Загородный дом Редраса был огромным, трехэтажным каменным зданием с ухоженными многочисленными деревьями, что двумя аллеями тянулись к большому белому крыльцу, у основания которого вальяжно расселись каменные сфинксы.
Холл поражал размером и высотой куполовидного потолка. Люстра, что была длинной не менее трех метров, искрилась хрустальными изделиями.
— Пройдем в кабинет? — любезно предложил Киан, скидывая перчатки на софу.
Уитни кивнула. Пока они добирались до поместья, почти молчали, изредка обменивались парой ничего не значащих фраз, и Уитни успела накрутить себя. Поэтому сейчас изрядно нервничала.