Курьер
Шрифт:
— Эй, привет! — Эля высунулась из машины и помахала рукой. — Не бойтесь, мы не причиним вам вреда.
Под настороженными взглядами парочки она с Андреем вышла из машины и, пройдя пару шагов, остановилась метрах в двух от них.
— Что вам надо? — Петр встал впереди, загораживая собой беременную. — Если это ваша территория, дайте нам просто уйти.
— Это не наша территория, и мы не собираемся вам вредить. — Андрей миролюбиво поднял руки. — Как вас зовут? Вы что-то конкретное хотели взять в библиотеке?
Моя жена скоро родит. Я хотел найти
— Боюсь, здесь вы тоже не найдете. — Эля взглянула на Андрея, и тот едва заметно кивнул. — Мы вывезли всю медицинскую литературу в наш поселок. Если хотите, мы можем взять вас с собой.
— У нас безопасно, есть пища, крыша над головой. — Андрей показал на машину. — Вашей жене там точно помогут. Ну не рожать же ей среди мусора!
— Машина забита битком книгами, — Лиза внезапно разрыдалась. — Мы не поместимся.
— Всё будет хорошо, — поспешила утешить ее Эля. — Мы сейчас вытащим часть книг, вы вдвоем поместитесь.
— А ты? — Андрей удивленно вскинул брови.
— Я заночую в библиотеке, а ты завтра за мной приедешь. Сегодня уже не возвращайся, будет темно, мало ли чего.
— Так не пойдет, давай лучше я останусь, а ты их отвезешь.
— Если во время поездки на вас нападут, ты хотя бы сможешь их защитить. Как ни крути, но стреляешь ты лучше меня.
Андрей согласился, и они втроем быстро унесли часть книг обратно в здание, освободив место для Лизы.
— Никуда не выходи, — наставлял Элю Андрей. — Вот тебе бутерброды, вода. Пистолет у тебя? Хорошо. Завтра, как только рассветет, я примчусь. Всё, мы поехали.
В библиотеке Эля какое-то время ходила мимо полупустых полок, определяя, какие книги они заберут с собой завтра. Это занятие ей быстро наскучило, и она, сев на подоконник, стала смотреть в окно, щурясь от яркого солнца.
Сидеть на подоконнике ей тоже быстро наскучило, и она, достав бутерброд, решила перекусить. Задумчиво разглядывая хлеб с котлетой, вдруг побледнела: они же сегодня обещали деградам угощение дать. Первой ее мыслью было пустить всё на самотек, всё-таки это мутанты, разве должны люди перед ними слово держать? Может, они вообще не придут. А если придут? А если запомнят, что их обманули? Кто его знает, как они отреагируют в следующий раз, когда встретят людей?
Эля быстро упаковала бутерброды в сумку и выскочила из здания. До места, где они вчера встретили мутантов, было минут сорок ходьбы. Пистолет, оттягивая карман куртки, брякал при соприкосновении с пузырьком бальзама, с которым она не расставалась. А вот и та самая гора мусора. Сбавив шаг и взяв пистолет в руку, Эля обогнула мусорку и тут же увидела тех же мутантов, которые были вчера. Самки сидели на асфальте, прижавшись плечами, и что-то тихонько подвывали.
«Они что, поют?» — мелькнула в голове Эли сумасшедшая мысль.
Увидев девушку, деграды вскочили и настороженно уставились на нее, принюхиваясь.
— Привет! Я принесла вам вкусняшку. —
— Усно? — одна из самок медленно подошла к девушке.
— Очень вкусно! Бери, ну же! — решив не рисковать, Эля положила бутерброды на асфальт. — Ты тоже подходи, не стесняйся.
Отступив на пару шагов, она наблюдала, как деграды, схватив угощение, уминают его за обе щеки. Доев, одна из самок вопросительно посмотрела на девушку.
— Прости, больше у меня нет.
— Автра бу?
— Завтра? Конечно, будем. Снова принесем вкусняшек, — пообещала Эля. — Знаете, я думаю, что с вами всё будет хорошо. Вы снова станете людьми. Вы же хотите жить, как раньше?
— Аньше? Лю-и. — старательно произнесла самка и вдруг ткнула себя в грудь. — Аша!
— Маша?
Самка отрицательно замотала головой.
— Даша?
— Аша! — мутант кивнула и снова ткнула себя в грудь. — Аша!
— Очень приятно, Даша. Меня зовут Эля. А подружку твою как звать?
— Ита!
— Рита?
Получив утвердительный кивок, Эля улыбнулась:
— Даша и Рита. Просто замечательно. Завтра со мной будет большой дяденька, его звать Андрей. Он хороший, не бойтесь.
— Дрей… Дрей.
— Ага. — Эля хотела еще что-то добавить, но Рита вдруг повернув голову и к чему-то прислушавшись, зарычала.
— Что такое? — Эля инстинктивно сжала рукоять пистолета, отступая.
— Раги! Асность! Пах-пах!
— Уходите скорее, — сразу поняла, о чем речь, Эля. — Завтра встретимся. Хорошо? Мне тоже надо спрятаться!
— Аша ащитить Эя! — Даша продемонстрировала острые зубы.
— Нет, нет, спасибо, — Эля даже растрогалась. — Уходите, вас могут убить. Пах-пах! Завтра приходите.
Подхватив рюкзак, она помахала мутантам на прощание и бросилась искать укрытие. Послышался шум приближающейся машины, и она, понимая, что не успеет добежать до подъезда, бросилась в кусты, растущие неподалеку. Прежде чем из-за поворота показался грузовик, она успела накидать на себя валяющееся рядом полусгнившее тряпье и смятые коробки. Сердце ее стучало так громко, что она даже испугалась, что ее услышат.
Она сразу узнала автомобиль Варкрафта. Сжав в руках пистолет, наблюдала, как грузовик, с разморенными от жары бандитами, медленно проехал мимо. Эля на всякий случай пролежала в кустах еще какое-то время, не решаясь встать. Страх быть обнаруженной сковывал ее тело и мысли. Как ни странно, теперь она уже не могла точно определить, кого же боится больше: мутантов или бандитов. Судя по последним событиям, деграды становились человечнее людей, как бы абсурдно это ни звучало. Появление бандитов ее не на шутку встревожило, просто так они в город не выезжали. Неужели снова обнаружили поселение с людьми? Ах, как бы она хотела пробраться к их лагерю, чтобы понаблюдать за ними, выяснить их замыслы и заодно проведать своих пленных друзей.