Куртизанка
Шрифт:
– Принесите мне таз с водой и что-нибудь из вещей. – Габриэль холодно оглядела ее. – Чистых.
Финнет ощетинилась на команду, но предпочла подчиниться. Цербер запрыгнул на кровать, и Габриэль испугалась, что пес снова станет агрессивно защищать хозяйку и не подпустит ее к Касс. Но грозный пес с тихим поскуливанием улегся калачиком у ног хозяйки. Девушка осторожно пристроилась на кровати подле Касс и начала ослаблять застежки ее платья.
Касс отреагировала на ее прикосновение, ее веки встрепенулись и открылись. Когда Габриэль склонилась над нею,
– Элен? – прерывисто прошептала Касс. – Прости меня.
Габриэль понятия не имела, сколько времени провела в подземелье. Судя по всему, наверху уже наступил вечер, когда Касс очнулась и попыталась привстать с кровати. В тот миг Габриэль удивилась ее способности восстанавливать свои силы. Если бы Габриэль влила в себя столько, сколько выпила Касс, она, скорее всего, неделю простонала бы в кровати.
Касс на ощупь продвинулась к грубо оструганному столу. Нащупав стул, она пододвинула его и вздрогнула от скрипа деревянных ножек о каменный пол. Видимо, она слишком болезненно воспринимала даже малейшие звуки. Возможно, по этой самой причине она отослала и своего пса, и горничную, Церберу приказав охранять дом, а Финетту отправив по какому-то срочному делу. Габриэль надеялась, что Кассандра не послала служанку за выпивкой.
Касс устроилась на стуле и указала Габриэль на место за столом. Девушка неохотно подчинилась, чувствуя, что и ей бы тоже не мешало уйти. Хотя Кассандра и попросила Габриэль остаться, она все еще не пришла в себя окончательно, сидела с изможденным лицом, опухшими, налитыми кровью глазами. Она подперла лоб рукой и удерживала на лбу холодный компресс, приготовленный Габриэль. Касс явно смущало, что ее нашли в столь жалком состоянии.
– Спасибо тебе, – прохрипела она. – Прошло немало лет с тех пор, как кто-то заботился обо мне так… так нежно. С тех пор…
– С тех пор, как ты потеряла мать? – осторожно уточнила Габриэль.
– Нет, моя мать была не из тех, кто нежит своих детей. – Касс скорчила гримасу. – Я больше думала о своей сестре… одной из моих сестер, Элен.
Элен – одна из премудрых женщин из семьи Лассель, которую замучили и сожгли охотники на ведьм. Сестра, за которую Касс приняла Габриэль. Ту, у которой Касс просила прощения. Но за что?
Кассандра вовсе не была склонна развивать эту тему. Сняв компресс, она протерла глаза и откинулась на стуле.
– Прошло уже две недели, как ты не навещала меня, и я уж подумала, что ты позабыла о своей бедной старой подруге.
– Нет, конечно, нет. – Габриэль почувствовала себя виноватой. – Я была несколько выбита из колеи последнее время, вот и все. Со мной произошло… просто случилось нечто неожиданное. Но едва ли сейчас подходящий момент, чтобы грузить тебя своими проблемами.
– Ерунда, – ответила Касс. – Я уже совершенно протрезвела. Рассказывай, что случилось. – Она вздрогнула и стала массировать виски. – Только говори тише.
Габриэль все еще что-то удерживало, но исключительная мягкость
Касс слушала молча, не перебивая. Она даже не выразила удивления, когда узнала, что Реми жив и в том была причина неудачи их проникновения в царство мертвых.
– И? – спросила она, наконец, когда Габриэль затихла.
– И… и это все. Мне нечего больше сказать.
Касс потянулась через стол в поисках руки Габриэль и провела кончиками своих пальцев по ее ладони.
– Есть еще что-то, – настаивала она. – Что-то, что тебя действительно мучает. – Касс крепко схватила Габриэль за руку и не отпускала даже тогда, когда девушка попробовала освободиться. – Рассказывай.
Габриэль вздохнула, затем продолжила тихим голосом:
– Я… наверное, я полюбила Реми, – тихо призналась она. – Мне… мне это не нужно, но я никакие могу справиться с собой.
Касс сдавленно застонала. Она отпустила Габриэль и схватилась за голову, словно боялась, что та вот-вот взорвется.
– Только не это, пожалуйста, – простонала она. – Не заставляй меня, пожалуйста, смеяться.
– Я открыла тебе свое сердце, а ты находишь это смешным?
– Очень. – Касс начала хихикать, затем, застонав, остановилась. – О господи, Габриэль. Даже слепцу не составляло труда увидеть, какие чувства ты испытываешь к этому мужчине.
– Но мне не нужна эта любовь к Реми. Это… это совершенно невозможно. – Габриэль закрыла лицо руками. – Более, какое несчастье!
– Несчастье? Я не в состоянии понять, что тебя гложет. Тебе предначертано стать хозяйкой сердца короля Франции, и тебя выдают замуж за отважного капитана, которого ты обожаешь. Я бы сказала, что не стоит тебе жаловаться на судьбу, Габриэль Шене.
Девушке показалось, что она уловила завистливую злобу в голосе Кассандры. Она внимательно посмотрела на женщину, сидящую напротив, но та ласково улыбалась, и Габриэль подумала, что ей просто померещилось.
– Но, Касс, не могу же я быть женою Реми и при этом делить ложе с королем, – возразила она.
– Почему нет? Мужчины все время поступают так, имеют и жену, и любовницу. Чем мы отличаемся от них? – Касс выгнула брови, вздрогнув, как будто даже это незначительное движение усиливало ее головную боль. – Надеюсь, ты не считаешь, что твоя привязанность к капитану Реми как-то влияет на тебя? Тебе предначертано величие. Сам Нострадамус сказал тебе об этом.
– Разве он не может ошибаться?
– Нет, старый мастер никогда не ошибается. Особенно после того, как его не стало. Если он говорит, что Генрих Наваррский станет королем Франции, а ты – его некоронованной королевой, именно так все и произойдет. На судьбу нельзя повлиять. Кроме того, с чего это тебе захотелось избежать столь великолепного будущего?