Чтение онлайн

на главную

Жанры

Квартет Демиургов
Шрифт:

— Альма, можешь приземляться со своими детьми, — позвал её демиург.

Девушка опустилась с феросимами на выделенную, будто бы взлётную, площадку и недовольно посмотрела на Бальтрейда:

— Детьми?! Ты серьёзно? Прозвучало, будто я многодетная мамаша какая-то!

— И что такого в многодетности? — приподнял бровь Бальтрейд.

— Ой, ну тебя! — махнула рукой Альма. — Из какого времени ты выполз, не понятно!

— 2086 от рождества Христова, — ответил демиург, отчего у Альмы округлились глаза. — Что опять?

— Как бы... не ожидала, что встречу человека из будущего!

Сама я жила в 2037ом.

— Очень любопытно. Мы из разного времени, но оказались в этом мире. Сколько ты тут живёшь?

— Чуть больше полугода, — навскидку предположила Альма.

— И я столько же. Но не чуть больше полугода, а семь месяцев, три недели и два дня, — поправил Бальтрейд.

— Было бы странно, не веди ты отсчёт.

— И почему же?

— Да, так... забей! — снова махнула на него рукой Альма.

Ещё одна интересная встреча случилась между феросимами и проводниками: обе фракции с интересом наблюдали друг за другом, изучали взглядами, но не решались вступить в контакт. Выглядели как школьники, не решающиеся пригласить друг друга на танец.

Первым выступил Игнамон, который решил повторить за своей создательницей и протянуть руку механическим людям. Это логично, потому что руки-то у них были. От лица проводников вышел негласный советник Бальтрейда СР78 и принял рукопожатие.

— Игнамон приветствует вас!

— СР78 принимает ваше приветствие.

И тут повисло неловкое молчание — никто не знал, как вести себя дальше. У одних пока в программе не заложено, другие не умели в социализацию даже друг с другом.

Альма посмотрела на их попытки взаимодействия и умилилась:

— Оуууу! Как же это прекрасно, когда детишки пытаются подружиться!

— Ты же сама просила не сравнивать своих существ с детьми, — напомнил Бальтрейд.

— Какой же ты душный...

— Но ты права: наши создания пытаются наладить контакт и это прекрасно. Нужно им помочь. Проводники: протокол обучение! Приказываю вам перенять опыт феросимов, которые стоят перед вами.

— Принято, Отец! — синхронно отчеканили проводники, чем напугали огненный народ.

— Я тоже помогу, — вмешалась Альма. — Феросимы, у вас новое задание: научите новых союзников тому, что умеете сами, и не сопротивляйтесь учениям проводников!

— Хорошо, Создатель! — почти также синхронно ответили феросимы.

Проводники и феросимы переглянулись.

— У нас больше общего, чем я предполагал, — сказал им СР78.

— Солидарен, — коротко кивнул Игнамон.

Глава 13: Наши детки так быстро растут

В течении нескольких дней Альмалексия вела себя как крестьянка из глухой деревни, которая впервые попала в город. Её потрясло то, насколько скрупулёзно Бальтрейд воссоздал блага цивилизации за столь короткий период времени. В этом не было необходимости, но повелитель камня воссоздал в своём городе привычные улицы с магазинами, ларьками, автобусными остановками, фонарями, скверами, одну почту, банк, небольшой офисный центр. Проводникам оно точно не нужно, да и внутри помещений всё выглядело схематично, больше для антуража, нежели для практичной пользы.

Большинство

помещений оборудованы под небольшие мастерские, где проводники совершенствовали свои тела, изготавливали детали и отдыхали в станциях подзарядки. Проводов, тем временем, оказалось в городе целая туча! Бальтрейд умело их попрятал, но с силой демиурга явственно чувствовалось показывание в кончиках пальцев, когда Альма прогуливалась по улицам. Всё тут хорошо, да нет привычной зелени, которая сопутствовала любому мегаполису.

Сам же хозяин города разместился на девятом этаже высотки, где устроил себе и жилище, и кузню, и наблюдательный пункт за всей территорией. Двери всюду были автоматические, каждый раз пугали Альму своим внезапным открытием.

— Доброе утро, Альмалексия, — не отрываясь от дела, поприветствовал Бальтрейд. Сегодня он корпел над какими-то гладкими пластинами.

— Ага, доброе. Попросила бы кофейку, но... Всё хотела у тебя спросить — почему нигде нет растительности? Ты и водопровод провёл из скважины и даже отопление за каким-то хреном обустроил, но зачем всё это?

Бальтрейд отложил инструмент и повернулся к гостье.

— Ты не скучаешь по дому?

— Я? Если учесть обстоятельства, при которых я попала в новый мир, то ни сколько, -уклончиво ответила Альма.

— Понятно. Я не настаиваю, чтобы ты делилась со мной личной информацией, потому как сам не намерен отвечать взаимностью. На твой вопрос отвечу: потому что облагораживание города не в приоритете.

— Кстати, Бальтрейд! — вспомнила девушка и подбежала к его верстаку. — Ты не хочешь дать своему поселению название? Так будет проще говорить о нём, обозначить на карте, да и вообще.

— Меня всё устраивает, — Бальтрейд отодвинул гостью и продолжил мастерить свои изделия.

— Нет, нет, нет, другалёчек! — снова встала перед ним Альма. — Раз собрался играть в цивилизацию, то играй по правилам. Имена и названия — неотъемлемая часть нашей культуры. Уж не знаю, в какой глубинке ты там вырос, но у нас так не принято!

— Что мне сделать, чтобы ты не мешала закончить портативные солнечные пластины? — тяжко вздохнул хозяин камня.

— А, так вот что ты там строгаешь?! — Альма вдруг недоумённо скривила лицо: — Погоди, а на кой тебе солнечные батареи? Ты видел, какие облака над твоим городом, дядя?

— Пластины предназначены не для моих горожан. Сегодня ночью я, кажется, почувствовал то, о чём ты твердила в день нашего знакомства — тот сигнал, или зов, как ты его называешь. Сначала я, оптом и мои радары обнаружили в сотне километров отсюда активность, схожую с нашей.

— О, наконец-то! И что ты решил? Пойдём туда вместе и проверим? — обрадовалась Альма.

— Я никуда не пойду, — отрезал Бальтрейд.

— Кто бы сомневался... — разочарованно развела руками девушка.

— Однако, я бы хотел попросить тебя туда наведаться, прихватив часть феросимов и моих проводников.

— Ну, я бы туда в любом случае наведалась, а наши детишки там зачем?

— Не уверен, что ты в курсе, чем наши творения занимались эти дни, потому я поясню: у них случился симбиоз. Они поняли наши приказы слишком буквально.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8