Квест империя
Шрифт:
Однако вышло несколько по-другому.
Когда он спустился на лифте к подножию холма, – спуск, в отличие от подъема, каноном не регламентировался – и перед ним раздвинулись полупрозрачные двери кабины, его глазам предстало весьма впечатляющее зрелище. Первым делом в глаза бросились голубые парадные мундиры Гарретских Стрелков. Виктор осмотрелся. На лужайке около парковочного поля с эстетической небрежностью были расставлены лакированные столики из красного дерева и такие же табуретки. На столиках стояли исключительно одни только кувшины и кувшинчики, глиняные, серебряные, яшмовые, лазуритовые, еще какие-то, ну и конечно же костяные чашечки, ведь не из кувшинов же пить. Закусок, если они и были, видно не было. А между столиками прогуливались или стояли живописными группами господа офицеры Его Императорского Величества Второго гвардейского
При появлении Виктора офицеры разом подобрались, не то чтобы вытягиваясь во фрунт, но демонстрируя должный уровень почтения. А три офицера, стоявших ближе всех к лифту, – майор и два капитана – шагнули ему навстречу и приветствовали неформальным, но уважительным коротким поклоном.
– Честь имею представиться, господин полковник! – сказал майор. – Командир первого батальона майор Йаан. Офицеры полка желают вам долгих лет и отменного здоровья. Разрешите пригласить вас в собрание?
– Почту за честь, – дружески прогундосил полковник Вараба и обнял майора Йаана. – Рад познакомиться, майор.
Казалось, его челюсти слиплись и рот не способен открываться вообще.
– Надеюсь, флот остался удовлетворен? – тихо спросил его Йаан, когда они рука об руку направились к столикам.
– Естественно, – прожал сквозь зубы верк и обозначил улыбку, от вида которой, как сказала как-то Лика, сразу хотелось повеситься.
Следующие шесть часов запомнились Варабе как один бесконечный тост, пригрезившийся тяжелораненому в горячечном бреду. Гвардия она ведь и в Ахане гвардия, и человеческая природа везде возьмет свое. Пили водки: медовые, сахарные, солодовые и виноградные; пили бренди семи наименований с пяти разных миров империи; пили особо крепкие водки, из тех, в которых содержание алкоголя зашкаливает за девяносто процентов, но это уже намного позже, когда после лужайки у храма и двух ресторанов они оказались в третьем, название которого Виктору не запомнилось. Пили много. Вероятно, между тем и этим они что-то также ели, но ни вкуса, ни вида пищи Виктор припомнить не мог.
Офицеры были дружественны и воодушевлены необычайно. Оно и понятно. Все они были офицерами мирного времени – мятеж не в счет, – а он, полковник Вараба, был героем былинных времен. Это можно было бы сравнить с визитом, скажем, комдива Чапаева в 25-ю дивизию лет эдак через пятьдесят-семьдесят после того, как отгремели грозы Гражданской войны. Каждый желал сказать Варабе доброе слово, представиться, выпить с ним, просто посмотреть с близкого расстояния на настоящего гвардейского верка тех еще времен, когда гвардейцы насмерть резались с ратайским спецназом на Пере; когда горели подбитые крейсера и взрывались линкоры, а Гарретские Стрелки рушились в ад сожженной планеты, чтобы спасти хоть кого-нибудь из уцелевших в огне гегх. Для них, офицеров нового поколения, он был легендарным черным полковником Варабой, почти мифическим верком их собственного полка. И то, что он был таким молодым, тоже играло свою немаловажную роль. Может быть, такой полковник Вараба был им даже ближе и «понятнее», чем убеленный сединами и выживший из ума старик, рассказывающий небылицы о том, каким орлом он был когда-то, в славные дни далекой юности, которые и сам-то уже помнит плохо за давностью лет и скудостью памяти.
Из хаоса разрозненных впечатлений, среди которых доминировали тосты разной степени сложности и замысловатости, цепкая память Виктора выудила и сохранила два факта разной степени важности, но достойные осмысления. Первое: нынешние гвардейцы плохо «гундосили» и слишком широко открывали при разговоре рот. И это было возмутительно, так как офицеры находились не на поле боя, которое отменяет все условности, кроме чести, а в собрании. Факт маловажный, но интересный с этнографической точки зрения.
И второе. Гвардейцы были уверены, что Легион и некоторые другие институты империи были до мятежа буквально нафаршированы агентами ратай. Собственно, именно ратайский заговор и гасили они во время «известных событий». В их изложении картина событий выглядела непротиворечиво, но напомнила Виктору что-то до боли знакомое, свое, кондовое. Ну конечно, фашистско-троцкистский заговор и все такое прочее, в том же духе, но с имперскими изысками. Ратайские агенты, внедрившиеся в императорское окружение, разваливали армию и флот, продавали ратайским агрессорам военные и политические секреты и в конце концов отравили императора. Бред, конечно, но бреду этому нельзя было отказать в цельности и своеобразной логике.
Вот это было фактом первостепенной важности, и его следовало обдумать на трезвую голову.
Они благополучно перекочевали в четвертый или, быть может, пятый ресторан, и Виктор твердо решил заказать что-нибудь мясное и обязательно жирное, когда сквозь алкогольный туман увидел возникших перед ним флотских десантников. Десантники были в штурмовой броне, а значит, находились при исполнении служебных обязанностей. Полковник лениво удивился тому, что у десантников флота могут случиться обязанности в столичном ресторане, но тут шагнувший к нему офицер вскинул руку со сжатым кулаком в официальном приветствии и тихо сказал полковнику Варабе:
– Полковник Вараба, вы арестованы. Сдайте оружие, если оно у вас есть, и следуйте за мной.
История пятая
ЕСТЬ ЖЕНЩИНЫ…
Превращен внезапно в ягуара,
Я сгорал от бешеных желаний,
В сердце – пламя грозного пожара,
В мускулах – безумье содроганий.
Глава 8
ЗВЕРИНЕЦ
Идущих за ним он обнаружил как-то сразу, толчком. Выходило, что он пропустил начало, и это было плохо и странно. Обычно – он уже успел к этому привыкнуть – Меш чувствовал чужое внимание еще тогда, когда оно только зарождалось, как бы быстро это ни происходило. И глядящих в спину, как показал опыт трех прошедших дней, он тоже обнаруживал сразу. А вот тех, кто шел за ним сейчас, он ощутил только тогда, когда они приблизились на дистанцию в два прыжка.
Меш насторожился, но постарался сделать так, чтобы никто не смог этого увидеть или почувствовать. Он перешел улицу и направился к корчме, зазывавшей прохожих красноватым светом – признаком живого огня, – запахами печеного мяса и медленным томительным напевом вайярских пятиструнных скрипок. Корчма называлась «Хоть потоп» и по всем признакам была именно вайярской, а не какой-нибудь другой.
То, что Вайяр – это еще не вся Земля, стало для Меша открытием не менее значимым, чем полет к звездам. И ведь он знал, читал в книгах о других землях и иных странах, о людях, говорящих не на кавар вайра, а на множестве других языков, но книжное знание это одно, а жизненные реалии это другое. «Вдохнуть запах сырой земли», как назвал подобное кто-то из поэтов прошлого, оказалось странным, но интересным опытом. Меш мысленно усмехнулся и вошел в корчму. Входя, он успел краем глаза схватить отражение улицы в матовом стекле придверной вывески и, направляясь к одному из столов, стоящих в первом зале, уже знал, что идут за ним трое. Двоих – тех, что уже едва не дышали ему в поясницу – он увидел. Это были женщина и мужчина той'йтши, совершенно непохожие на тех людей, которых Меш видел в цитадели Сиршей. Третий в поле зрения не попал. Сейчас Меш чувствовал его пристальное внимание, но видеть пока не мог.
Сев за стол так, чтобы, по возможности, видеть весь зал и все три двери – входную и те, что вели во второй зал и кухню, – и прикрыв спину глухой стеной, Меш дождался, пока служанка поставит перед ним традиционный «первый голод» – деревянную тарелку с копченым мясом, подносик с лепешками и кружку с вином, – и заказал порцию печеного мяса, маринованные овощи и красное вино. Служанка улыбнулась и заверила его, что не пройдет и четверти часа, как мясо будет готово, а пока господин может съесть, если пожелает, тарелку горячего хаша [89] . И Меш согласился на хаш, попросив принести и хлебного вина, без которого хаш не хаш. Девушка снова улыбнулась и убежала выполнять заказ, а идущие за ним в корчму так и не вошли.
89
Хаш – густой суп из бараньей ноги и рубцов, готовится около шести-восьми часов. Имеется множество вариантов (на Кавказе, Ближнем и Среднем Востоке). Подается с чесноком, толченным с солью.