Кыся 3: Кыся в Америке
Шрифт:
Надо отдать должное Соксу – он был превосходным слушателем.
Но как только я закончил свой опус на том, каким образом оказался в Вашингтоне, так меня словно молнией стукнуло И!
– Боже мой!.. – завопил я. – Что же делать?!.. Я же шофера этого туристического автобуса Кевина Стивенса ни о чем не предупредил!.. Елочки точеные!.. Он же там с ума сходит!.. Ему же за меня перед Рут и Тимурчиком ответ держать… Что делать?!.. Батюшки, сволочь я, каких не бывало!..
– Не мечись и не верещи так, – говорит Сокс. – У меня даже голова
И нажимает лапой одну из трех разноцветных кнопок на пульте, который лежит прямо перед ним. И Сокс нажимает именно зеленую кнопку.
– Возьми себя в лапы, Кыся. Сейчас придет Ларри Браун, и ты ему все объяснишь. Это мой личный телохранитель и умница. Мой приятель. Говорит поНашему лучше любого Кота.
Дверь открывается, и в наш лазаретик входит тот самый мужик, у которого я лежал на руках, а он еще втихаря ржал, когда услышал от Сокса, что "Бляди" – это особая порода Собак.
– Привет, ребята! – говорит он. – Как дела?
– Нормально, – отвечает ему Сокс. – Ларри, познакомься, пожалуйста, – это Кыся! Кыся! А это Ларри Браун. Я тебе про него уже говорил.
– Привет, Кыся, – говорит Ларри. – Что стряслось?
Объяснил я ему ситуацию так сбивчиво, с пятого на десятое, но он все просек, записал, откуда автобус, название "Америка", и что по бокам автобуса нарисована та смехотворная тощая Псина. И что группа – шведская, а водителя зовут Кевин Стивене.
Ларри тут же позвонил по своему карманному телефону, продиктовал кому-то все эти данные, попросил немедленно разыскать мистера Кевина Стивенса и соединить его с ним, Ларри Брауном.
– Он еще толстый такой, и на вид ему лет за пятьдесят, – добавил я для верности.
– Это не обязательно. Такие автобусы снабжены радиостанциями, а водители в обязательном порядке имеют в карманах вот эти штуки, – и Ларри показывает мне свой карманный телефон. – Сейчас наши ребята достанут его номер и…
И в эту секунду телефон Ларри запиликал прямо у него в руке.
– Браун!.. – говорит Ларри в трубку и подмигивает мне. – Здравствуйте, мистер Стивене. Вам уже сказали, кто я? Вот и прекрасно! А то ваш клиент тут волнуется, нервничает – не успел предупредить вас, что ненадолго задержится у нас тут, в Белом Доме… Ах, ему еще в Конгресс надо?.. Поможем. Нет проблем. Когда ондолжен вернуться в Нью-Йорк? Ага… Никаких трудностей. Подъедете к Южному входу и заберете его. Я сам вам его и передам. Не волнуйтесь…
Но Кевин Стивене и не собирался откланиваться! Ларри пришлось еще довольно долго слушать Кевина, глядя на меня. Наконец он прорвался:
– А вы мне продиктуйте телефоны мистера и миссис Истлейк – я им сам сообщу, что все в порядке.. Как говорится, информация будет из первых рук. Так им будет спокойнее. А что пишут газеты, я уже заранее знаю… Мы с этим сталкиваемся чуть ли не ежедневно. Так!.. Записываю Нью-Йоркские телефоны Истлейков… Постойте… Этот второй номер… Это же номер какого-то полицейского участка! Ах, миссис Истлейк работает в полиции?!.. Понял. Спасибо. Счастливого вам пути, мистер Стивене.
Ларри отключил телефон, сунул его в пиджачный карман и сказал мне:
– Я специально не говорил этому парню, что вы тут прихварываете. Лишний шухер нам ни к чему, и травмы у вас не смертельные. Но в Нью-Йорк нужно позвонить как можно быстрее – до выхода вечерних газет и телевизионных новостей! Вашу драку снимали из-за ограды репортеры не менее пятнадцати газет, человек сорок любителей, если не считать еще трехчетырех операторов телевидения. Так что, ребятки, материальчик о вас уже стряпается и вот-вот выйдет в эфир, а газеты напишут вообще черт знает что!.. Будто один из вас съел Яссира Арафата, а второй пытался перекусить глотку Саддаму Хуссейну.
– А мы потом будем три месяца отмываться от этого дерьма и писать опровержения!.. – склочным голосом проговорил Сокс.
– Точно! – подтвердил Ларри Браун. – Значит, я звоню в Нью-Йорк Истлейкам. А то они посмотрят телевизор, почитают газетки и с ума сойдут там от ужаса – что их Кыся наделал!..
А я про себя подумал: не дай Бог, Шурочка Плоткин все это узнает из газет и телевидения – дескать, какой "халеймес" (это его словечко!) я устроил в Белом Доме, вместо того чтобы бросить все свои Котовые силы на поиски его, моего единственного и неповторимого друга и ближайшего кровного родственника… Он так огорчится, так расстроится, что это может быть просто опасным для его здоровья! Потому что я всем своим нутром, всем многотысячелетним Котово-Кошачьим опытом ПРЕДВИДЕНИИ и интуитивных особенностей, присущих только НАМ, чувствовал, что Шурик Плоткин сейчас очень и очень нездоров…
– Правильно! – тут же сказал этот стервец Сокс, просто-напросто прочитав мои мысли, как по книге! – Это самый важный аспект в данной ситуации. Но тем не менее в Нью-Йорк тоже необходимо звонить немедленно!
Не успел я потрястись и поразиться ТАКИМИ ГЛУБИННЫМИ способностями Сокса, не успел Ларри Браун набрать наш Нью-Йоркский телефон, как распахнулась дверь нашей больнички и к нам вошли сразу же трое: Челси, которая, по словам Сокса, оказалась дочерью Президента Соединенных Штатов Америки, и ее венценосные родители – мама Хиллари и папа Билл Клинтон, сам президент Америки.
Хиллари и Билла я узнал сразу же! Мне их фотографии только позавчера Тимур показывал в какомто журнальчике…
А то, что Билл Клинтон еще и на саксофоне играет, – мне было известно уже давно и очень нравилось! Я даже об этом как-то говорил, кажется, во второй части "Кыси".
Не скрою, я тут же почтительно встал на три здоровые лапы, поджимая под себя больную заднюю левую.
– Да лежи ты! – спокойно посоветовал мне Сокс, даже не шелохнувшись. – Чего ты вскочил?
– Неудобно… – пролепетал я. – Все-таки Первая Леди и сам Президент!..