Лабиринт агатов
Шрифт:
Артур вернулся:
– Сейчас завтрак будет.
Вышла я.
Удивительно, но к моему возвращению, Артур уже всё организовал.
– Виктория, думаю, я вчера погорячился, когда сказал, что мы сегодня же попробуем. Я покажу вам хранилище, вы сами посмотрите, выберете, с чего мы начнём.
– Я?
– Здесь есть раздел для начинающих магов.
– Осваивать новую школу..., - протянула я.
– Вы против?
– Нет.
– Хорошо, - Артур кивнул каким-то своим мыслям.
Покончив с едой, он предвкушающе потёр ладони, но принялся
– А мыть?
– удивилась я.
– Здесь толком негде, а бытовыми заклинаниями я почти не владею - сил требуют, не хочется ради чистой тарелки ходить вялым полдня. Чтобы не беспокоиться о мытье посуды, я запасаю чистые тарелки заранее. Когда всё будет заканчиваться сходим в жилой квартал в сохранившийся дом, там всё отмоем.
– Ладно.
– Идёмте, Виктория. Я хочу, чтобы вы сами всё посмотрели и попробовали.
Артур вновь вернулся в холл и свернул в коридор, уводивший вглубь здания. Шагал он уверенно, я топала следом. Нужно попробовать скопировать книжки в диадему. Вдруг получится? Коридор резко оборвался. Мы стояли перед тяжёлой дверью, сочного жёлтого цвета. Артур сдвинул её легко, словно стул переставил.
– Прошу, - но, не видя с моей стороны энтузиазма, пошёл первым. И мы оказались в самом настоящем хранилище. Узкие проходы и стеллажи до потолка, все уставлены книгами, обыкновенными, такими как приняты на Земле.
– Это только первый уровень. Здесь собирали все книги, которые когда-либо существовали.
– Ох.
– То, что вы видите здесь, это каталоги.
– Артур, вы куда меня завели?
Он хмыкнул и повёл меня вперёд.
– Спуск, собственно, к хранилищу, а вот здесь несколько тематических залов, в том числе один с коллекцией книг для начинашек.
Артур показал мне помещение, не сказать, что очень большое, но забитое книгами.
– Не буду мешать, если понадоблюсь, посылайте поисковый огонёк из браслета. Или можем связать наши браслеты, чтобы мы могли с их помощью общаться.
– А вы не останетесь со мной?
– Я пойду на нижние уровни. Виктория, сейчас здесь безопасно, уверяю.
Артур повернулся ко мне спиной и вышел. А я оглядела стеллажи и пришла к неутешительному выводу, что перекопировать их в диадему не удастся, чтобы сохранить их в изумрудах и сапфирах, книжки нужно как минимум один раз прочитать. От идеи 'всего и побольше' придётся отказаться, и читать выборочно.
В общем, в горы книг я закопалась, читала и настолько увлеклась, что потеряла связь с окружающим миром.
– Виктория, - я подпрыгнула и уставилась на Артура перепуганными глазами, - Простите, не хотел пугать, зашёл позвать вас обедать.
Я кивнула, заложила пальцем страницу, которую читала, поднялась и хотела идти к нему.
– Виктория, боюсь, что книжки придётся расставить по местам, и выносить их нельзя, иначе сработает защита.
– Хорошо, сейчас приду.
Не так уж и сложно вернуть десяток книг на полки. Прочитала я, разумеется, не все. Что-то листала, что-то только отложила. Для себя я определила две задачи: составить общее представление о магии агатов и найти что-то практическое, что можно начать пробовать при отсутствии нормальной теоретической базы.
Вернулась в нашу комнату. Артур смотрел на меня очень серьёзно.
– Виктория, вы согласны продолжить изучение магии агатов?
Кивнула, Артур улыбнулся в ответ. До сих пор я не нашла подвоха. Вот исключительно теоретически, может его не быть? Не думаю.
– Артур, я немного прогуляюсь, потом вернусь к книжкам.
– Хорошо, буду в хранилище.
Я вышла на улицу: прогуляюсь по городу одна. Я же собиралась прикинуть план побега. Заодно подумаю. Магия агатов разительно отличалась от той, что я изучала до сих пор. В основе лежал обряд и заговор. Я снова вспомнила зачарованную кровать у Артура. Сам её заговорил? Вполне мог, то есть магией агатов он владеет. Так зачем ему я? Для чего-то конкретного, что он один сделать не сможет, сил у него мало. А для того, чтобы я сумела сделать что-то, что нужно ему, меня необходимо обучить, вот он и старается.
Пожалуй, у меня есть основания начать ему верить, ровно до тех пор, пока не начнётся второй акт - собственно то, зачем меня он учил. Тогда два варианта - бежать или поучаствовать, если мне не навредит его затея. Артуру за то, что он для меня делал, я благодарна. Главное не ошибиться и не терять бдительность. Вдруг я в своих прогнозах ошиблась?
Прямая дорога вывела меня к развалинам ратуши, как обозвал здание Артур, не думаю, что агаты согласились бы с его вариантом названия. Интересные люди - здание, посвящённое власти толком не защитили. Я приблизилась к уцелевшей стене. До сих пор сохранилась весьма примитивная карта. Ничего конкретного с её помощью не найти, но всё же можно разобраться, как между собой соотносятся жилой квартал, сектор, отведённый под магические нужды, городской центр.
Постояв у развалин, я повернула обратно. Хватит самой читать, это не слишком продуктивно. Пусть меня обучает Артур.
Маг нашёлся на лестнице, ведущей в хранилища.
– А я уж хотел вас искать.
– Так я уже... вас ищу.
– Да, Виктория?
– Я поняла, что самой мне слишком долго разбираться. Если бы вы могли мне помочь?
– Виктория, я с радостью, - Артур чуть нахмурился, а потом уставился мне в глаза, - Почему вдруг вы решили доверить мне обучать вас?
– Мне стало казаться, что вы действительно будете меня учить.
– Буду. Виктория, однажды расскажите, что с вами случилось на Нозане кроме замужества. Я хочу вас понять и понять, почему вы заранее ожидаете гадостей.
Артур пошёл со мной в отсек с книжками для начинающих. Шёл первым, как я и привыкла. И глядя в его спину, я размышляла, стоит ли ему рассказать о себе. Если я изображаю, что доверилась ему, то ответить нужно. Я заговорила:
– В Академию меня привели в качестве выполненного задания, чтобы получить звание магистра. Обещали денег, а получилось, что меня чуть не убили. Я чудом сдала экзамен на подтверждение права учиться. С меня пытались стрясти клятву верности, вызывали на дуэль, пытались обмануть, унизить, использовать....