Лабиринт снов
Шрифт:
Напиток обжигал опухшие губы, с которых срывались тихие русские ругательства.
— Горячий? — раздался позади меня голос Фродо.
Я чуть чашку не уронила. Фродо аккуратно взял её у меня из рук, поставил на столик. В отличие от меня он сиял как начищенная монета.
— Я влюбился сразу, как тебя увидел, — сказал он.
Здрасссссьте — приехали! С чего это он, ведь ничего же такого не было? Правда, не было. Стоп! Что БЫЛО вчера ночью?!! Я лихорадочно пыталась вспомнить вчерашние события, но мозг ловил лишь пустоту.
Вот одна из тех ошибок, от
— Фродо, почему ты решил, что ко мне можно подходить с такими словами? — надменно произнесла я.
«Браво, Света! Хорошая актриса!» — промелькнула невеселая мысль. Несчастный смотрел на меня взглядом щенка, которого наказали за лужу на ковре.
— Ты еще не знаешь, какие испытания тебе предстоят, — продолжала я. — У меня дома есть человек, которого я люблю. Понимаешь?..
С каждым предложением взгляд Фродо все больше угасал. Закончив, я почувствовала себя так же паршиво, как и он. Хотелось его утешить, но я не могла сейчас позволить слабость ни в чём. Получилось бы только хуже. Я взяла кружку с кофе и вышла в сад, решив не давить на него своим присутствием.
Фродо появился через несколько минут. С чашкой — таки сварил себе.
— Ты верно сказала. Ты высокородная госпожа, я не посмею больше досаждать тебе. Только перестать думать о тебе я не могу, прости. До смерти тебя не забуду.
Он говорил так спокойно, серьёзно, у меня даже мурашки забегали по коже. Я — то считала его ребёнком. Парень в себе уверен, рассуждает как взрослый мужчина, как однолюб. Я открыла рот, чтобы ответить, что он не прав, что мы оба виноваты, и тут мы услышали легкий шорох в доме.
Фродо ворвался в дом первый. Я вошла следом не так быстро, догадывалась кто внутри.
— Оно спрятано надёжно? — спросил Гендальф.
Началось. Следующие несколько часов я наблюдала, как они выясняли природу кольца. Бросали его в камин, вычитывали горящие письмена на ободке. Долгий рассказ Гендальфа про историю зловещего кольца. Почему-то у меня в душе до последнего мгновения оставалась крошечная надежда, что кольцо не окажется злым. Всё будет зашибись, только домой вернуться бы. Нет, мне не может так свезти… Толкиен — есть Толкиен, — «из песни слов не выкинешь». А из книги — строк. Единое кольцо найдёт Саурона. Саурон уничтожит Средиземье. Если мы не вмешаемся. Вывод: кольцо Саурона нужно уничтожить, или Саурон уничтожит всех. Что и требовалось доказать. Точка.
— Что мне делать? — пролепетал Фродо в ужасе.
— Бежать. Беги в деревню Бри. Оттуда пойдем в Раздол. В эльфийских угодьях разберёмся, как доставить его до Огненной горы в Мордоре. Я тебя не оставлю, мы встретимся в «Гарцующем пони».
— Мордор?!! — вскричал хоббит — Гендальф, обязательно его нести в туда? Нельзя как-то по-другому?
— Кольцо нелегко уничтожить, Фродо. Мы бросали его в огонь, а оно даже не нагрелось! Его надо бросить в пламя Роковой горы в Мордоре, откуда оно вышло.
Кажется, он испугался ещё больше. Пора вмешаться.
— Судьбу кольца решит Владыка Элронд, — спокойно говорю я и наблюдая полный не понимания взгляд, подгоняю. — Собирайся же!
Фродо кинулся собирать вещи, пока Гендальф давал последние напутствия.
— Я пойду через поля, — хоббит начал соображать, хороший признак.
— Ходи днём, ночью не ходи, — маг замолк на время. — Какие удивительные существа хоббиты: ты думаешь, что знаешь о них всё, а через час они снова удивят тебя!
Фродо улыбнулся. Гендальф повернулся ко мне:
— Пойдёшь с ним. Не оставляй ни на миг. Следи, чтоб не надевал кольцо. Ты знаешь, что делать.
«Помощница», в это время рылась в шкафу, ища ножи, которыми тренировалась.
Фродо протянул мне какой-то плащ. Я закуталась в него поплотней и накинула капюшон. За окном послышался шорох.
— Замри! — приказал старик Фродо и взял в руки кочергу.
Из окна Гендальф втащил внутрь Сэма. Фродо вопросительно посмотрел на меня, потом с подозрением на Сэма.
— Что ты делал под окнами?
— Подстригал траву!
— Какая надобность была стричь её под окнами? Быстро говори, а то вот как в лягушку превращу!
— Простите меня, господин Гендальф, не превращайте ни во что такое, прошу вас!
Фродо и я начинали тихонько смеяться.
— Я придумал тебе наказание похуже, — смилостивился старый маг.
Глава 4
По дороге из Шира в Бри, в нашей компании образовалось пополнение в лице оболтуса Перегрина Тука. Я не говорила, уважаемый читатель, что нашла ещё одно весьма существенное несоответствие с книгой? Так вот: имя Мерриадок Брендизайк вообще не существует, и семейства такого в Хоббитоне не было, сколько я кого не допытывалась. Откуда он появился в книге Толкиена? Ответа на сей вопрос пока не существовало.
Хоббиты нагрузили свой нехитрый скарб на пони. У меня же ничего не было, кроме ножей за поясом. Привалы делали довольно часто, ведь хоббиты без еды теряют присутствие духа. К концу третьих суток я начала привыкать к длительной ходьбе.
Уже стемнело, а до Бри было около суток пути. Придётся искать место для ночлега. Чем мы и занялись, собственно. Но не суждено нам было так просто устроиться.
Мы собирали хворост. Послышались звуки похожие на топот копыт вдалеке. Дождались! Вот и назгулы.
— Темные всадники, — прошептал Фродо, цепенея.
— Быстро прячемся! — прошипела я.
Те уже сами сообразили, разбежались кто — куда. Честно говоря, я тоже очень испугалась. Сейчас по идее мы в первый раз увидим назгулов. Сэм и Пин нашли дерево и пытались запихнуть под него Фродо. Мать моя… Я взяла его за руку и толкнула под корягу. Пару минут мы сидели тихонько, как мышки, прислушиваясь к шумному дыханию друг друга.
Всадник, вопреки нашим опасениям, проскакал мимо. От ветра, который за ним проследовал, стало жутко. Так пахнут трупы, необработанные формалином. У меня колени дрожали. Не выдавая внешне страха, я отлепила вцепившегося в рубашку Фродо и скомандовала: