Лабиринт
Шрифт:
Под ними, скрючившись в одном углу загона, лежал взрослый гигантский чужой. Казалось, что его блестящая, отвратительного вида темная шкура поглощает тусклый свет, которым освещалось помещение. Когда Креспи склонился вперед, чудовище подняло свою вытянутую черную голову и посмотрело на людей, стоявших на обзорной площадке. Его хвост обвился вокруг твердого металлического туловища.
Если Чурч и сказал что-то еще, Креспи его не слышал, потому что не мог отвести взгляд от гигантского чужого и внезапно мысленно перенесся на миллионы миль от «Безымянной»...
Глава 5
Сержант Креспи зевнул, причем сделал это украдкой, так, чтобы его открытый
Креспи был вторым лицом в экипаже после Уилкокса, по крайней мере если считать тех, кто сейчас сидел в бронемашине, но это не давало ему права едва волочить ноги после бессонной ночи, в особенности на глазах у капитана, который, казалось, мог вообще обходиться без сна и всегда был готов выполнять любые задания.
Креспи с нетерпением ждал начала хоть каких-то действий. Вчера после долгой беседы и нескольких стаканчиков, выпитых в компании Кейли Траск, они отправились к ней — и продолжили там обсуждение ряда вопросов, за чем последовало несколько весьма приятных часов без каких-либо разговоров вообще. Креспи посмотрел на окружавших его сержантов и с трудом сдержал еще один зевок. Капрал Траск поймала на себе его взгляд и улыбнулась перед тем, как скромно отвернуться. Ее волосы были затянуты в узел под шлемом. Она совсем не казалась усталой, что просто поражало Креспи. Может, даже — совсем чуть-чуть — разочарованной?
«Боже, неужели я был так плох?» — в ужасе подумал Креспи.
Креспи никогда не уделял много времени любовным утехам: работа всегда была у него на первом плане. Молодость прошла не в поисках все новых и новых сексуальных партнерш и не в погоне за юбками, потому что в результате проблем всегда оказывалось больше, чем полученного удовольствия, однако ему совсем не хотелось думать, что его способности в этом плане... неадекватны. Они должны быть по меньшей мере приемлемыми.
Да, Траск — это что-то. Сообразительная, веселая, симпатичная. Делает себе карьеру. В основном занимается биотехникой. Возможно, что после завершения этой маленькой операции он узнает, на какую станцию она должна отправиться...
Машина остановилась в многоуровневой пещере. Креспи моргнул и сел прямо. В экипаже их было одиннадцать человек, не считая Уилкокса и двух его бойцов. Капитану, очевидно, уже доводилось вступать в схватку с гигантскими чужими, хотя остальные члены экипажа ни разу не встречали живого чудовища, разве что только на видео. Креспи их тоже никогда не видел. Сегодня сержантов и капралов специально привезли сюда, чтобы они поглядели на живых гигантских чужих своими глазами и получили какой-то практический опыт. Большинство членов команды занимались биоанализом — тем или иным его аспектом, и руководство решило, что им будет полезно съездить сюда, в эту пещеру, чтобы осмотреть все на месте.
Ходили слухи, что те, кто станет специализироваться на изучении гигантских чужих, быстро пойдут вверх по служебной лестнице, хотя открытым текстом руководство ничего не обещало. Считалось, что эти существа представляют собой новую угрозу человечеству, в самое ближайшее время она превратится-в наиболее серьезную опасность... Всегда находилось что-то, о чем говорили именно таким образом.
Креспи решил, что эти гигантские чужие не могут быть настолько страшны, раз их экипаж послали сюда только для того, чтобы на них взглянуть. Креспи провел рукой по груди. Он чувствовал себя несколько неуютно, потому что привык к более многочисленным средствам защиты. Как сказал Уилкокс, им не потребуется никаких специальных защитных костюмов или дополнительного вооружения — нужны лишь элементарные меры предосторожности, потому что они прибыли сюда с единственной целью: посмотреть. Уилкокс, конечно, много говорил о том, что за ужасные существа эти чужие, но не сомневался, что они не представляют никакой угрозы экипажу бронетранспортера. Креспи вообще было непонятно, зачем они теряют несколько месяцев работы, чтобы слетать на какой-то безымянный астероид и стать свидетелями того, как кто-то прикончит парочку больших жуков.
Капитан встал и обвел глазами сидевших в машине.
— Итак, — обратился он к ним, — в приказе говоэится, что вы — резерв и должны будете в случае необходимости прикрывать основное звено.
Уилкокс откашлялся и самодовольно улыбнулся. Эта улыбка выглядела несколько странно на его худом, изрезанном морщинами лице.
— Но на самом деле вы будете просто сидеть в машине, расслабляться и наблюдать за тем, как Рупп и Холлистер ликвидируют всех чудовищ, живущих в этой пещере.
Уилкокс кивнул двум солдатам, стоявшим навытяжку за его спиной. Вот они-то как раз походили на чудовищ — были облачены в специальные костюмы, изготовленные, как казалось, из серебряных пластин. Их лица смутно просматривались сквозь толстое темное оргстекло. Каждый из них имел при себе по два новейших изобретения военной техники — огнеметы, выбрасывающие частицы плазмы. Солдаты держали по огнемету в каждой руке. Пока орудия оставались в специальных футлярах, но все равно выглядели зловеще. Они напоминали установки для запуска ракет — только из них вылетал поток заряженных частиц. Креспи был свидетелем проводившихся экспериментов — видел, как это оружие тестировалось. Если кто-то или что-то окажется на пути — он или оно мгновенно превратится в суп-пюре.
Задняя часть бронетранспортера открылась, чтобы выпустить двух солдат. Внутрь проник влажный пещерный воздух с отвратительным запахом. «Боже, какая вонь», — пронеслось в голове у Креспи. Воздух казался спертым и теплым. Создавалось впечатление, что в пещере что-то гниет, причем уже давно начало разлагаться.
Фары машины бросили лучи метров на десять вперед. Члены экипажа увидели голые стены пещеры. Они показались им слишком гладкими, скользкими и блестящими. Наверное, вода попадает сюда с одного из верхних уровней — только так можно объяснить влажность, но запах... Ни с чем подобным Креспи не доводилось сталкиваться ни разу в жизни.
Уилкокс повернулся к солдатам в тяжелом обмундировании:
— Вы должны здесь все очистить, парни. Я хочу, чтобы это место было стерилизовано.
— Есть, — ответил один из них. Его голос казался приглушенным и походил на какой-то треск, доносимый из-за оргстекла.
Солдаты вышли из бронетранспортера через заднюю дверь и исчезли во мраке пещеры.
Креспи склонился вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Рупп и Холлистер осторожно двигались вперед, с тяжелым хрустом опуская ботинки на пол пещеры. Звук их шагов отдавался от стен. Каждому их движению вторило эхо. До сидевших в машине доносилось даже дыхание солдат: замкнутое пространство усиливало все звуки.
Они отошли от машины метров на пять или шесть, когда один из них, видимо Холлистер, тихо сказал:
— Смотри: вон там!
Послышался какой-то странный звук, чем-то напоминающий царапанье когтем о камень, за ним последовало тихое гортанное шипение.
В пещере было три чужих — огромных черных существа. Они сгруппировались, а потом прыгнули в круг света от фар машины. Их вытянутые скользкие головы и стучащие зубами челюсти, из которых на пол капала кислота, выглядели омерзительно.