Лабиринт
Шрифт:
– Как это у вас получилось? – спросила Шерлок, недоумевая, куда подевались ее партнеры и почему нигде не видно миссис Шо, начальницы почтового отделения. Однажды эта дама умудрилась задержать человека, игравшего роль грабителя, угрожая ему сковородкой.
В этот момент Сэвич бросился вперед. На сей раз, однако, Шерлок двигалась так же быстро, как и он. Она знала, что Сэвич не причинит ей вреда – он наверняка собирался лишь скрутить ее, ткнуть лицом в землю и унизить перед всеми. Однако для нее это было гораздо хуже, чем боль и даже травма. Бросившись на землю, она откатилась в сторону и снова вскочила на ноги. Увидев боковым зрением Портера Форджа, она на лету поймала расчетливо брошенный
– Шерлок, вы с ума сошли! Вы застрелили нового школьного тренера по футболу! – раздался голос появившегося на месте происшествия мэра Хоганз-Эллей. Он явно был недоволен. – Вы что, городскую газету не читаете? Там была опубликована его фотография! – бушевал мэр. – Выходит, вы здесь живете и не знаете, что вокруг вас происходит? Тренер Сэвич был нанят на прошлой неделе. Вы убили ни в чем не повинного человека!
– И вдобавок из-за нее я порвал брюки, – сказал Сэвич, ловко вскочив на ноги. Он попытался отряхнуться, но лишь размазал грязь по одежде.
– Он хотел меня убить, – возразила Шерлок, все еще держа Сэвича на мушке. – И потом, с какой стати он разговаривает? Он должен притвориться мертвым.
– Она права, – согласился Сэвич и снова опрокинулся на спину, раскинув руки и закрыв глаза.
– Он всего лишь защищался, – заявила стоявшая рядом женщина, та самая, что первой подняла крик. – Вы убили нового тренера.
– Ну, не знаю, – промямлил Портер Фордж так медленно, что Шерлок показалось, что сама она смогла бы сказать то же самое в три раза быстрее. – Сэр, – снова заговорил Фордж, обращаясь к стоящему рядом с ним мэру, – мне кажется, я видел фотографию этого парня среди тех, кого разыскивает полиция. Он грабитель банков и работал в основном на юге. Точно, теперь я вспомнил, где я видел его физиономию – в полицейском управлении Атланты, на одном из плакатов, где изображены преступники, находящиеся в розыске. Так что Шерлок все сделала правильно. Он и в самом деле плохой парень.
Это была весьма остроумная попытка дать Шерлок возможность объяснить свои действия и выкрутиться из неприятной ситуации.
И вдруг она поняла, почему Сэвич привлек ее внимание: на нем как-то странно сидел костюм. Наклонившись, она запустила руки в его карманы и извлекла оттуда несколько пачек фальшивых стодолларовых банкнот.
– Я думаю, нетрудно будет по номерам купюр установить, что эти деньги похищены из банка, не так ли, Шерлок? – спросил Портер Фордж.
– Разумеется, агент Фордж.
– Можете арестовать меня, мисс Шерлок, – сказал Диллон Сэвич, снова поднимаясь на ноги и протягивая вперед руки, чтобы на него надели наручники.
Шерлок вернула Портеру его пистолет и, уперев руки в бока, с едкой улыбкой уставилась на Сэвича.
– С какой стати я стану надевать на вас браслеты, сэр? Вы ведь убиты. Лучше уж я пойду и раздобуду пластиковый мешок для перевозки трупов.
С этими словами она развернулась и направилась к стоящей неподалеку в ожидании машине «скорой помощи». Сэвич рассмеялся ей вслед.
– Ну что же, это было неплохо сработано, – сказал он, обращаясь к мэру. – У нее нюх на преступников. Она сразу же взяла мой след и уверенно меня преследовала. У меня были некоторые сомнения относительно того, достаточно ли у нее развиты сила воли, характер. Теперь с сомнениями покончено. Извините,
– Не беспокойтесь. Боюсь, однако, теперь вас вряд ли можно будет использовать в подобных ситуациях. У меня ощущение, что эта история скоро станет известна всем курсантам, и они ее надолго запомнят. Ни один из обучающихся не поверит, что вы одновременно и новый тренер по футболу, и грабитель.
– Эта схема сработала один раз, и результат получился отличный. Думаю, я вполне смогу участвовать еще в какой-нибудь учебной операции совершенно иного рода, – ответил Сэвич и, провожаемый взглядами по меньшей мере полусотни зевак, отправился восвояси, не замечая, что из-под его разорванных брюк виднеются трусы, похожие на боксерские.
Мэр захохотал. К нему тут же присоединились те, кто стоял с ним рядом. Люди показывали на бредущего Сэвича пальцами. Смех распространялся, словно взрывная волна. Даже преступник, который только что захватил заложника и теперь удерживал, приставив к уху пистолет, свою жертву за шею, услышал взрывы хохота и посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук, пытаясь понять, что происходит. На этом он и погорел – воспользовавшись моментом, агент Уоллес точным выстрелом в голову уложил его на месте.
Это был удачный день для тех, кто боролся с преступностью в Хоганз-Эллей.
Глава 3
Колин Петти, один из уполномоченных отдела личного состава ФБР, получил известность в агентстве под шутливой кличкой Лысый Орел. Это был худощавый мужчина с густыми черными усами. Он действительно был лыс, причем лысина его блестела, словно лакированная. Он прямо сказал Шерлок, что она произвела впечатление на некоторых людей, имеющих вес в Бюро, но это произошло в Куантико. Здесь, в штаб-квартире ФБР, о ней пока еще никто ничего не знал, а это означало, что ей придется выкладываться полностью, чтобы заработать хорошее реноме. Шерлок в ответ понимающе кивнула. Она уже знала, в каком из подразделений агентства ей придется работать. Место было не лучшим, но она очень убедительно делала вид, будто довольна назначением.
– Я рада, что меня направляют в оперативный отдел нашего отделения в Лос-Анджелесе, – сказала она, думая о том, что ей меньше всего хочется заниматься расследованием ограблений банков. В то же время Шерлок знала, что людям из Лос-анджелесского отделения больше, чем кому бы то ни было в Бюро, приходится заниматься именно этим. Она решила, что в целом Лос-Анджелес для нее все же лучше, чем какая-нибудь Монтана, хотя, с другой стороны, в Монтане она, по крайней мере, имела бы возможность кататься на лыжах. Интересно, какова скорость ротации кадров в ФБР? Шерлок твердо знала, что она должна, просто обязана каким-то образом вернуться на работу сюда, в штаб-квартиру Бюро в Вашингтоне.
– Когда курсанта, только что окончившего академию, направляют на работу в лос-анджелесское отделение, его считают счастливчиком, – сказал мистер Петти, просматривая личное дело Шерлок. – Я вижу, что изначально вы изъявили желание работать в штаб-квартире, в отделе расследований особо опасных преступлений, но вас решили распределить в Лос-Анджелес. – Он взглянул на Шерлок поверх бифокальных очков. – Вы имеете научную степень в области судебной медицины и диплом специалиста по вопросам психологии поведения преступников. Похоже, вам действительно имело бы смысл начать свою работу в отделе расследований особо опасных преступлений. Учитывая ваши знания, они были бы только рады взять вас к себе. Почему вы не настаивали на том, чтобы вас направили именно туда? Почему вы передумали?