Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вы серьёзно? – настало время удивиться и Брайдтону. – Чёрт возьми, неужели вы серьёзно? Но как мы сможем это сделать? Там двадцать работников, огромное помещение. Вы думаете, возможен обыск? – Брайдтон справился с волнением и вернулся к своей обычной привычке разговаривать с директором на «вы».

– Когда Аманда исчезнет, – Миллиган снял очки и принялся протирать их краешком рубахи, – этот Митчелл Дэйри поймёт, что её убрали. И если он умён (а мы предполагаем, что это так!), он явится сюда. Решит взять нахрапом, потому что расследовать убийство по горячим следам гораздо проще… – он посмотрел на Брайдтона. – Но ведь это же не будет убийство, правда, Эшли?

– Конечно, нет, директор, – ответил Брайдтон, открывая парадную дверь. – Это будет несчастный случай… – бросил он через плечо.

Дверь закрылась с негромким

стуком. Миллиган вернулся на кухню. За окном шёл дождь.

* * *

Штат Арканзас. Небольшой городок Норт-Литл-Рок. В одном из кабинетов офиса строительной фирмы «Бас и сыновья» скучал за своим рабочим столом бригадир Эрик Трэйн.

Трэйн руководил строительной бригадой уже целых десять лет. Последнюю пару дней вся его бригада болталась без дела. И сегодня он с самого утра отправил всех домой. Дела у фирмы шли неважно: заказов не было. И денег, соответственно, тоже. Нельзя сказать, чтобы так было всегда. Просто месяц вышел крайне неудачный. Несмотря на отсутствие работы, Эрик обязан был присутствовать в конторе. Заваривая, наверное, уже десятую чашку чая и страдая от безделья, он курсировал по конторе, болтая то с одним человеком, то с другим. Как вдруг его вызвали к начальнику – мистеру Клайду. Мистер Клайд, так же, как и Эрик, работал в этой конторе с самого её основания. За это время они успели неплохо подружиться. Мистер Клайд являлся исполнительным директором и отвечал за приём заказов и распределение бригад по рабочим местам. Долгое сотрудничество было выгодно им обоим. Клайд знал, что бригада Эрика самая лучшая: мужчины под его руководством работали над любым проектом качественно и быстро. А Эрик, в свою очередь, знал, что мистер Клайд подберёт его бригаде самую высокооплачиваемую работу. Заказ, который они взяли в тот день, запомнился им очень надолго. Запомнился от начала и до конца во всех мельчайших подробностях.

То утро мистера Клайда началось с необычного посетителя. Молодой мужчина, лет двадцати пяти – двадцати семи в деловом костюме постучался и вошёл в дверь его кабинета около девяти часов утра. Потрясло мистера Клайда то, что мужчина оказался федеральным маршалом. Показав документы, посетитель перешёл сразу к делу. Он рассказал, что на территории штата Теннеси в одном из медицинских учреждений была организована нелегальная операционная. Какого рода операции там проводились, агент не уточнил. Однако сказал, что, если об этом прознают представители жёлтой прессы, то дело может закончиться массовыми увольнениями ни в чём не повинных людей. Выход из ситуации был только один – помещение, в которым проводились операции, должно быть ликвидировано без лишнего шума. А рабочие, выполняющие данный заказ, не должны болтать об этом на каждом углу. Он пояснил, что, так как дело находится под юрисдикцией Службы федеральных маршалов, то автоматически становится делом государственной важности. Соответственно, мистеру Клайду и его подчинённым выпала честь немного послужить своей стране. Маршал предоставил мистеру Клайду всю необходимую информацию о помещении и конечную цель: рабочим необходимо было произвести демонтаж отделки помещения и из бывшего подпольного медицинского учреждения сделать обычное складское помещение. Когда же мистер Клайд увидел цену контракта, он был ошеломлён. Фактически каждому работнику выплачивали двухмесячную зарплату всего за два дня работы. При этом оплачивался транспорт и питание всей бригады. Несомненно, что и для мистера Клайда, и для Эрика, которому он всё рассказал в тот же день, это была удача. Тем более маршал намекнул, что если всё пройдёт гладко и тихо, то в будущем при необходимости снова обратится к ним. Однако маршал попросил мистера Клайда, чтобы данный заказ не числился в официальных документах. А так как генеральный директор предприятия был в курсе того, что бригада Эрика Трэйна временно не работает, то это дело действительно можно было бы провернуть очень быстро и втайне от начальства, оставив при этом себе всю прибыль. Эрик тут же ознакомился с объёмом работ. Рассчитал количество необходимых материалов, которое выслали на предоставленный маршалом электронный адрес и получили ответ, в котором значилось, что все необходимые материалы будут доставлены на место к сроку их прибытия на место. Автобус с рабочими должен был выехать завтра в послеобеденное время, так как работу необходимо было выполнять в ночное время суток.

Отправив мистеру

Клайду электронное письмо с утверждением закупки материалов и согласованием выезда, Брайдтон, бережно сложив поддельные документы маршала в сейф, откинулся на спинку кресла. Время шло, а дел ещё было очень много. Множество камер наблюдения по-прежнему вело запись по всему периметру лаборатории. Изображение одной из них мужчина вывел на монитор своего персонального компьютера. Камера снимала парковку, располагающуюся через улицу приблизительно в пятидесяти метрах от здания лаборатории. На парковке стоял фургон.

* * *

– Достало меня здесь сидеть, – не скрывая раздражения, пробормотал младший агент ФБР Джон Флетчер, разворачивая пакет с остывшим фастфудом. – Я, конечно, всё понимаю, – продолжил он, ни к кому конкретно не обращаясь, – но Дэйри решил нас здесь поселить, что ли?

– Не ной, Джонни, – из глубины фургона послышался голос второго агента, старшего напарника Джона, Стива Блэквуда. – Истина где-то рядом, – сказал он саркастически и не смог подавить смешок.

– Очень смешно, Стив, – отозвался напарник. – Знаешь, когда я добивался своего значка, я хотел распутывать преступления, ловить чёртовых маньяков и наркоторговцев. А теперь вот третий месяц живу в этом чёртовом фургоне.

– Начальник сказал – агент сделал, – отозвался Блэквуд, проверяя входящие на своём мобильнике.

– А я смотрю тебя все устраивает, Стиви?

– Знаешь, Джонни, – с нажимом произнёс Блэквуд, передразнивая товарища. – Ты прав, устраивает. Я не получу пулю в грёбаной перестрелке и не взорвусь на мексиканской бомбе. Я просто слежу за грёбаным входом в грёбаное медицинское учреждение.

– Это не больница.

– Да мне всё равно. Просто я здесь, я сыт, не мёрзну и не шарюсь по подвалам. Не понимаю, чем ты не доволен.

– Жопа от сидения болит, вот чем. Всё равно без толку. О чём думает Митчелл? Он думает, что мы увидим, как у главного входа разгружают пулемёты? Ты только послушай, как звучит наше задание… Вот, посмотри в эту папку. Тут написано…

– Уймись, Джонни, – отодвигая руку напарника с документом, отозвался Блэквуд.

– Нет! Ты посмотри, – настаивал Джон, поднося лист с указаниями начальника. – Смотри. Чёрным по белому написано, – начал читать Джон: – «Установить наблюдение за входом в учреждение FMI. Докладывать о любых подозрительных вещах». ДОКЛАДЫВАТЬ О ПОДОЗРИТЕЛЬНЫХ ВЕЩАХ?! Вчера там, возле входа, уснул пьяный бездомный. Я прямо сейчас напишу отчёт про него, так как лично для меня это кажется вполне подозрительным: что это он спит возле этой лаборатории? Как будто больше негде…

– Джонни, ты достал уже, – зевая, констатировал Блэквуд и отложил в сторону мобильник.

– Нет, Стив, какого чёрта? – не унимался Джон. – Что здесь может быть подозрительного? Приходят работники, уходят работники. Приходят клиенты, уходят клиенты. Мы уже давным-давно составили графики прихода и ухода. Знаем их всех. Предоставили Митчеллу досье. Тогда зачем он заставляет нас тут сидеть?

– Мы ведь не знаем, что там происходит, так? Мы даже не знаем, чего, собственно, хочет добиться Митчелл. Но что-то же тут явно не так. Где твоё чутье, Джонни? Я давно работаю с Митчеллом. Да ты и сам знаешь, что он профи. Ему бы не поручили эту работу, не будь чего-то серьезного.

– А-а-а-а, – протянул Джон. – Вот теперь я и понял, почему тебе нравится тут сидеть.

– Да неужели? – подавляя очередной зевок, произнёс Блэквуд. – И почему же? Откроешь тайну?

– Да ты же запал на эту красотку, Стив. Девочку-тайну. Ждёшь, пока она выпорхнет из здания, чтобы пожрать её взглядом? Я видел, как ты пялился на её фото! Это мы поэтому тут сидим? Ты запал на Лингвуд?

– Иосиф и дева Мария… Да что же ты несёшь? – огрызнулся Андерсон. – Ни на кого я не запал.

– Ну-ну, – хмыкнул Джон, – хотя, должен тебе признаться, она та ещё штучка. Длинноногая такая.

– Да заткнись ты уже!

– А юбка-то? А причёска? А эти каблучки?

– Я тебе серьёзно говорю, Флетчер, заглохни!

– Да всё, молчу. Ты только мне объясни, – не унимался Джон, – зачем мы тут сидим всё-таки?

– Наблюдаем. Сегодня, кстати, остаёмся тут на ночь. Только что пришло сообщение от Митчелла.

– Да ты издеваешься, что ли?! – Джон вскочил с места, на котором сидел, чуть не ударившись о крышу фургона.

– Нет, – спокойно ответил Андерсон.

Флетчер замолчал. Потом сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие