Лаки бессмертный. Гексалогия
Шрифт:
— Тогда как я оказался на этой должности при полном доверии брата Мигуэля?
— Вы представитель или терранских корпораций или корпорации Нулана. Вы не революционер, да и на рабочего вы не похожи. Вы появились здесь два месяца назад, в разгар событий и по странному стечению обстоятельств именно вас Мигуэль назначил надзирать за добычей родолита. За родолитом раз в неделю прилетает флайер с космопорта. Контейнер с не огранёнными камнями грузят на курьера и тот растворяется в космосе.
— Вы
Ринальдо уже не улыбался.
— Жить-интересно, сеньор Ринальдо.
— Может быть, мне позвать парней и отправить вас вниз, в подвалы? У меня есть изумительный специалист по развязыванию языков. Как вы переносите боль, сеньор Мартин?
— До определенного порога терплю, а потом выкладываю все как есть.
— Мне это подходит.
— Еще бы. Только учтите, что линникс, который напичкали в еду и в вино на меня не действует. Он не подавляет мою волю и не развязывает язык.
— Вот как? Так почему же…
Ринальдо положил руку на рукоятку револьвера.
— У меня есть деловое предложение. Вы поможете мне наладить производство серебра здесь, в Сьерра-Вьеха, в обмен на долю в прибыли. Скажем двадцать процентов. Миллион стандартов получите в качестве аванса и сразу же.
— Вы хотите, чтобы я стал двойным агентом?
— Боже упаси! Ваши секреты меня не интересуют. Мою компанию интересует серебро. У вас здесь есть пульт спин-связи. Давайте перейдем к нему и оформим наши новые отношения.
— Сдается мне, что ваше настоящее имя не Мартин Раски.
— Возможно. Но что это меняет?
Ринальдо убрал руку с револьвера и протянул Лаки письмо за подписью Мигуэля.
— Возьмите и будем считать, что я его не видел.
— А что вы скажете Мигуэлю?
— Скажу, что письмо мне Серхио не вручил. И это будет истинная правда. Я промолчу про письмо, а вы промолчите про миллион аванса. Мы же-партнеры!
Через полчаса, получив доказательства зачисления на личный счет миллиона стандартов, Ринальдо расслабился и повеселел. Собственноручно налил в бокалы золотистую текилу.
— За успешное начало сотрудничества!
— За него! — улыбнулся, Лаки и закусил ломтиком лимона, посыпанного солью.
— У местных есть история о том, что лучшую текилу делают в Эль-Гихо. Представьте: вокруг чана садятся старики со всей деревни. Они жуют мякоть кактуса, а потом сплевывают в чан. За неделю чан наполняется и начинает бродить. Потом пустейшая перегонка и на выходе «золотая текила Эль-Гихо»!
— Мне кажется, что старики жевали агаву голубую, а не кактусы.
— Это шутка, сеньор Мартин! Так выпьем?
— Я не брезглив, сеньор Ринальдо.
Когда граненая бутылка текилы опустела, они стали друзьями.
Ринальдо пообещал выдать с рудника столько врагов народа, сколько уместиться в вагонах и в придачу красотку Терезу.
Лаки со смехом просил вместо Терезы цирюльника, который так чисто брил Ринальдо.
— Завидовать — не хорошо! — смеялся Ринальдо. — Еще не отвыкли от жидких депиляторов?
— У меня от бороды раздражение! — жаловался Лаки.
Потом они перешли на отличный коньяк с Терры.
— Настоящий «Арманьяк»! Коньяк этот надо употреблять, усадив на колени блондинку с пышным задом и покуривая сигару. Сигары у меня есть, а вот блондинок, увы, в горах не найти! Позвать для вас Терезу?
— Может ей сначала покрасить волосы?
Ринальдо весело рассмеялся.
Не смотря на количество выпитого он ничего лишнего не наболтал.
После коньяка и сигар, молчаливые охранники принесли блюда с ужином прямо в кабинет. На этот раз не рыбу, а великолепное жаркое из баранины.
После ужина они прикончили еще бутылку текилы и когда Лаки шел обратно, в гостевые комнаты, то в голове шумело, и ноги слегка заплетались.
Утром его разбудил осторожный стук в дверь.
Выбравшись из-под одеяла, Лаки обнаружил за дверью Терезу.
— Сеньор Мартин, вас ждет цирюльник. Вы не передумали сбрить бороду?
— Пусть заходит.
В спальню боком с тазиком в одной руке и с потертым футляром в другой вошел дон Корвальо.
Увидев Лаки он разинул рот от удивления.
— Вы живы?
— Я Ромеро, бывший цирюльник дона Корвальо. — сообщил бывший дон, косясь на Терезу.
Потом закрыл дверь и приложил палец к губам.
— Не выдавайте меня, сеньор Раски, умоляю вас!
Тринадцатая глава
Просмотрев список, представленный Лаки, сеньор Ринальдо удивленно поднял брови.
— Мне нужно время чтобы всех проверить.
— Эти люди есть в руднике и на дробилке. Найти их просто-выстроить всех и устроить перекличку. Тем более утром и вечером вы все равно перекличку производите.
— Кто это вам все выложил, сеньор Мартин? Не мой ли цирюльник? Вы его тоже включили в список?
— Ромеро можете оставить себе. Мне нужны врачи, а не цирюльники.
— Однако бритьем вы остались довольны?
— Определенно. Одолжите мне ваш флайер на сегодня. Некоторые срочные дела в Сан-Педро требуют моего присутствия.
Ринальдо расхохотался.
— Вы мне своей напористостью напоминаете солдата из старой байки который просился на постой к вдовушке: дайте воды напиться, а то так есть охота, что переночевать не где!