Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лаки бессмертный. Гексалогия
Шрифт:

— Тогда как я оказался на этой должности при полном доверии брата Мигуэля?

— Вы представитель или терранских корпораций или корпорации Нулана. Вы не революционер, да и на рабочего вы не похожи. Вы появились здесь два месяца назад, в разгар событий и по странному стечению обстоятельств именно вас Мигуэль назначил надзирать за добычей родолита. За родолитом раз в неделю прилетает флайер с космопорта. Контейнер с не огранёнными камнями грузят на курьера и тот растворяется в космосе.

— Вы

слишком много знаете, сеньор Мартин. Вам не страшно жить?

Ринальдо уже не улыбался.

— Жить-интересно, сеньор Ринальдо.

— Может быть, мне позвать парней и отправить вас вниз, в подвалы? У меня есть изумительный специалист по развязыванию языков. Как вы переносите боль, сеньор Мартин?

— До определенного порога терплю, а потом выкладываю все как есть.

— Мне это подходит.

— Еще бы. Только учтите, что линникс, который напичкали в еду и в вино на меня не действует. Он не подавляет мою волю и не развязывает язык.

— Вот как? Так почему же…

Ринальдо положил руку на рукоятку револьвера.

— У меня есть деловое предложение. Вы поможете мне наладить производство серебра здесь, в Сьерра-Вьеха, в обмен на долю в прибыли. Скажем двадцать процентов. Миллион стандартов получите в качестве аванса и сразу же.

— Вы хотите, чтобы я стал двойным агентом?

— Боже упаси! Ваши секреты меня не интересуют. Мою компанию интересует серебро. У вас здесь есть пульт спин-связи. Давайте перейдем к нему и оформим наши новые отношения.

— Сдается мне, что ваше настоящее имя не Мартин Раски.

— Возможно. Но что это меняет?

Ринальдо убрал руку с револьвера и протянул Лаки письмо за подписью Мигуэля.

— Возьмите и будем считать, что я его не видел.

— А что вы скажете Мигуэлю?

— Скажу, что письмо мне Серхио не вручил. И это будет истинная правда. Я промолчу про письмо, а вы промолчите про миллион аванса. Мы же-партнеры!

Через полчаса, получив доказательства зачисления на личный счет миллиона стандартов, Ринальдо расслабился и повеселел. Собственноручно налил в бокалы золотистую текилу.

— За успешное начало сотрудничества!

— За него! — улыбнулся, Лаки и закусил ломтиком лимона, посыпанного солью.

— У местных есть история о том, что лучшую текилу делают в Эль-Гихо. Представьте: вокруг чана садятся старики со всей деревни. Они жуют мякоть кактуса, а потом сплевывают в чан. За неделю чан наполняется и начинает бродить. Потом пустейшая перегонка и на выходе «золотая текила Эль-Гихо»!

— Мне кажется, что старики жевали агаву голубую, а не кактусы.

— Это шутка, сеньор Мартин! Так выпьем?

— Я не брезглив, сеньор Ринальдо.

Когда граненая бутылка текилы опустела, они стали друзьями.

Ринальдо пообещал выдать с рудника столько врагов народа, сколько уместиться в вагонах и в придачу красотку Терезу.

Лаки со смехом просил вместо Терезы цирюльника, который так чисто брил Ринальдо.

— Завидовать — не хорошо! — смеялся Ринальдо. — Еще не отвыкли от жидких депиляторов?

— У меня от бороды раздражение! — жаловался Лаки.

Потом они перешли на отличный коньяк с Терры.

— Настоящий «Арманьяк»! Коньяк этот надо употреблять, усадив на колени блондинку с пышным задом и покуривая сигару. Сигары у меня есть, а вот блондинок, увы, в горах не найти! Позвать для вас Терезу?

— Может ей сначала покрасить волосы?

Ринальдо весело рассмеялся.

Не смотря на количество выпитого он ничего лишнего не наболтал.

После коньяка и сигар, молчаливые охранники принесли блюда с ужином прямо в кабинет. На этот раз не рыбу, а великолепное жаркое из баранины.

После ужина они прикончили еще бутылку текилы и когда Лаки шел обратно, в гостевые комнаты, то в голове шумело, и ноги слегка заплетались.

Утром его разбудил осторожный стук в дверь.

Выбравшись из-под одеяла, Лаки обнаружил за дверью Терезу.

— Сеньор Мартин, вас ждет цирюльник. Вы не передумали сбрить бороду?

— Пусть заходит.

В спальню боком с тазиком в одной руке и с потертым футляром в другой вошел дон Корвальо.

Увидев Лаки он разинул рот от удивления.

— Вы живы?

— Я Ромеро, бывший цирюльник дона Корвальо. — сообщил бывший дон, косясь на Терезу.

Потом закрыл дверь и приложил палец к губам.

— Не выдавайте меня, сеньор Раски, умоляю вас!

Тринадцатая глава

Просмотрев список, представленный Лаки, сеньор Ринальдо удивленно поднял брови.

— Мне нужно время чтобы всех проверить.

— Эти люди есть в руднике и на дробилке. Найти их просто-выстроить всех и устроить перекличку. Тем более утром и вечером вы все равно перекличку производите.

— Кто это вам все выложил, сеньор Мартин? Не мой ли цирюльник? Вы его тоже включили в список?

— Ромеро можете оставить себе. Мне нужны врачи, а не цирюльники.

— Однако бритьем вы остались довольны?

— Определенно. Одолжите мне ваш флайер на сегодня. Некоторые срочные дела в Сан-Педро требуют моего присутствия.

Ринальдо расхохотался.

— Вы мне своей напористостью напоминаете солдата из старой байки который просился на постой к вдовушке: дайте воды напиться, а то так есть охота, что переночевать не где!

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот