Лантана опалённая
Шрифт:
К детям! Она же не озаботилась предохранением!
Впрочем, испуг от этой мысли тут же ушёл. Лантана вдруг подумала, что будет даже рада, если появится ребёнок. Даже если… Дарек вдруг предаст, чего не может быть, то останется ребёнок. У Хидэ ведь есть дочь, почему бы Лантане не завести свою? Тогда дети будут не одни… А ведь действительно, однажды они все постареют и умрут, и дочь Хидэ останется совсем одна. Думала ли об этом сама Хидэ? Наверняка, неоднократно. Боялась ли за дочь? Без сомнения… Значит, нужно много детей, чтобы они
Но зачем? Почему в такой сладкий момент Лантана думает о старости и смерти? Необъяснимо.
— Ты как? — Спросил Дарек, поглаживая её по спине.
— Хорошо. А ты?
— Великолепно.
Они долго сидели в тёплой воде. И вроде казалось, что время почти не движется, но Дарек вдруг сказал.
— Уже очень поздно. И что-то не так.
Лантана даже расспрашивать не стала, сразу поверила. Посмотрела ему в лицо. Спокойное, мирное, но в глазах лихорадочный блеск.
— Ты снова голоден?
— Нет. Это не голод, — он качнул головой. — Это… опасность. Да, вот что я чувствую. Будто зверь, на которого охотятся. Собаки идут по моему следу. За ними — охотники с ружьями. Они обходят меня, загоняют в ловушку, из которой только один выход — смерть. Такое странное чувство.
— Нужно проверить. — Сказала Лантана.
Они быстро встали, вытерлись старыми полотенцами, которые до сих пор лежали на стеллаже. Полотенца пахли сыростью, но ничего другого не было. Потом оделись и вернулись в комнату ожидания. Лантана наскоро высушила им волосы. Было тихо, и над головой, в самой таверне, тоже ничего не происходило, но вряд ли Дарек всполошился бы просто так.
Нужно было решать, что делать дальше. Но Дарек будто перестал разумно мыслить, каждое действие давалось ему с трудом.
— Нужно спешить. — Сказал он и замер, уставился на дверь. Лантана быстро накинула пальто и стала застёгивать пуговицы, путаясь в пальцах.
Дарек, видимо, что-то слышит. Всё-таки в нём появились какие-то черты, присущие зверям. Рычание, увеличенные клыки, слух и нюх. Вряд ли он был таким до истощения.
Жаль, что она не знала его другим — важным и гордым аристократом. Хотя, возможно, тогда бы они никогда друг друга не рассмотрели. Лантана так точно. Сколько она навидалась таких… с одним даже в отношения вступила, к счастью, в короткие. Ничего, кроме спеси, гонора да незнания настоящей жизни. Полное равнодушие к желаниям и потребностям женщины.
Так что всё к лучшему. Но что же его так взволновало?
Дарек замер и не шевелился. Глаза прикрыл. Еле дышал. Лантана оделась, встала рядом, прижалась к его руке и прислушалась.
Вначале ничего не было слышно. Потом почудилось нечто вроде тихого скрипа… или… воя? Далёкого воя?
— Может, лучше не ждать утра? Выедем сейчас. — Шёпотом сказала Лантана.
Но Дарек молчал. На его шее сильно билась жилка, выдавая крайнюю степень напряжения.
Снаружи раздались шаги, заскрипел засов,
Он распахнул дверь, ворвался внутрь и замер на пороге. Видимо, не ожидал увидеть своих дорогих гостей не спящими и уже собранными.
— Что происходит? — Спросила Лантана.
— Не знаю. Просто седалище не на месте. Хотел вас проверить и убедился, что оно меня не подводит. Как обычно. — Хапрыга недовольно посмотрел на Дарека. — Чего он?
— Что-то чувствует. Какое-то зло.
Лантана тоже видела, что Дарек не в себе. Словно он слышит то, чего не слышат прочие, и эти звуки его завораживают.
— Дарек, что происходит? — Она осторожно его потрясла, но ничего этим не добилась. — Что случилось?
Дарек вздохнул — так долго, что даже странно, куда столько воздуха поместилось.
— Вторжение. Кто-то приходит.
— Кто?
У Лантаны во рту пересохло. Вторжение? Неужели он о прорыве, который пропускает демонов?
Но почему сейчас? Здесь?
— Где? — Уточнила Лантана. — Где прорыв?
Дарек медленно покачал головой.
— О чём он говорит? — Недовольно спросил Хапрыга. — Если это какие-то ваши штучки, то у вас ничего не выйдет!
— Какие штучки? Ты разве сам не чувствуешь — что-то не то?
Они все одновременно развернулись к выходу. На улице дул ветер. Не очень сильный, но он дул ровно, постоянно, ни на секунду не стихая. Нёс себя, как течение реки.
— Это ты нас сюда привезла. — Прищурившись, обвинил Лантану Хапрыга.
— Неправда. Это ты нас сюда привёз. Я лишь сказала, что нам надо в Маршанку. Разве это Маршанка?
— Она недалеко отсюда! Ты заманила меня в ловушку?
Глаза Хапрыги потемнели и прищурились, а рот некрасиво приоткрылся.
— В какую ловушку? — Рассердилась Лантана. — Я даже не понимаю, что происходит. Ты понимаешь?
Видно было, что Хапрыга тоже ничего не понимает. Дарек продолжал стоять и слушать, и нужно было что-то решать.
— Это опасно? — спросила Лантана Дарека. — То, что происходит? Это опасно?
— Я не знаю.
— Это демоны? — Она сглотнула. — Это прорываются демоны?
Глава 15. Гости
Дарек молчал, Хапрыга нервничал, то и дело дёргая головой, как норовистая лошадь. Его маленькие глазки без конца бегали. Наконец, Дарек открыл рот.
— Маги. Придут маги.
— Хочешь сказать, это маги делают прорыв? — Фыркнул Хапрыга.
— Нет. — Лантана не сразу поняла. — Он хочет сказать, что придут маги! Почувствуют, что намечается прорыв — и появятся здесь. Наверное, они уже знают!
— Мобильные группы… — Дарек на миг споткнулся. — Идут.
— А тут мы! Они нас увидят, если мы не уберёмся. Возможно, решат, что мы замешаны. — Лантана нашла какое-то решение и почти успокоилась. — Нужно отсюда уходить.
— Куда? — Каркнул Хапрыга.