Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я счастлива, папа. Клянусь! Кроме того, – она хитро подмигнула, – уже слишком поздно поворачивать назад. В лавке все равно не примут назад твою тунику вместо материи.

Джон рассмеялся. Лара всегда спасала его от хандры и уныния, а последние месяцы были для него самыми тяжелыми в жизни. Он ведет себя как всем недовольный старик, сейчас надо отбросить все мрачные мысли и страхи. Лара права. Уже поздно поворачивать назад. Надо выбросить из головы и из сердца всю черноту. Через шесть дней начинается турнир. И хоть все и считали его победу делом почти решенным, Джон Быстрый Меч не привык относиться к будущим событиям как к уже прошедшим.

Глава 3

Но

он победил, как все и ожидали. Предыдущей ночью он почти не спал, но не из-за того, что нервничал, его просто переполняли эмоции. Он поднялся рано, помылся и отправился на арену, где под тентом его уже ждали сэр Фэррис, сэр Аякс и сэр Ивен. Он проверил оружие, осмотрел поочередно каждое копыто Орестея, чтобы убедиться, что они чистые и на них нет камней, которые могут мешать коню в сражении. Затем три рыцаря помогли ему надеть доспехи. Прозвучал гонг, вызывающий всех на поединок. Джон вскочил на коня и ускакал, чтобы одержать победу над всеми своими противниками, уверенный, что это не составит большого труда. У него не было времени искать на трибунах жену и детей. Да он и не знал, где расположена ложа Гая Просперо.

Проснувшись утром в день начала состязаний, Лара поняла, что отец уже ушел. Мачеха задумчиво ворошила угли в очаге.

– В чем дело, Сюзанна? – взволнованно спросила девушка.

– Что, если он проиграет? – тихо произнесла та. – Тогда получится, что все мы затеяли зря!

Лара почувствовала, что невольно начинает раздражаться, она едва сдержалась, чтобы не накричать на мачеху, позволяющую себе говорить подобные глупости и призывать таким образом несчастья.

– Папа сможет всех одолеть, – уверенно сказала она. – Не стоит даже думать так, Сюзанна, это лишь привлечет к нему неудачу. Давай быстро умоемся. Совсем скоро подадут носилки.

Когда они закончили утренний туалет, в хижину вошла госпожа Милдред, чтобы посидеть с Михаилом. На ней было самое нарядное платье, и Сюзанна пригласила пожилую соседку поехать с ними на турнир.

– Не беспокойтесь, мои дорогие, – с улыбкой сказала госпожа Милдред. – Я одену и соберу мальчугана. Вы уже кормили его, Сюзанна?

– Да, он сыт, – ответила та.

Ей не терпелось скорее надеть новое платье, сшитое Ларой. Оно было из шелковой парчи с широкими пышными рукавами и высокой талией, линию которой Лара подчеркнула кручеными серебряными и золотыми шнурами. Ворот был из простого белого шелка. Наряд был очень элегантным, но сдержанным. Кроме того, Сюзанна должна была надеть еще маленькую шляпку в форме сердечка, прекрасно смотревшуюся на ее темных волосах, убранных под тончайшую золотую сетку-паутинку.

Раздался стук в дверь, и госпожа Милдред поспешила открыть.

– Рановато для паланкинов, – пробормотала она, но все же распахнула дверь. На пороге стояла крупная женщина с корзиной.

– Я Тания. Меня отправил господин, чтобы сделать прическу для рабыни Лары.

– Входи! Входи! Она только что приняла ванну, – засуетилась госпожа Милдред. – Лара, детка, пришла женщина уложить твои чудесные волосы. Ее прислал Гай Просперо.

– Не ожидала такой щедрости, – сказала Лара, появляясь в комнате, завернутая в простыню.

– Щедрость? Ха! – зло усмехнулась Тания. – Просто тебя увидят многие будущие покупатели, девочка, вот и все. Надо показать товар лицом. Сядь здесь у стола. Мне нужно место разложить инструменты. Пока я не приведу в порядок волосы, платье ты не наденешь. Я его видела. Оно застегивается на плечах, так что прическу не испортишь.

Лара села, а женщина принялась расчесывать ее длинные волосы, пока они не стали спадать тяжелым шелковым шлейфом. Затем Тания приступила к следующему этапу. Она достала из корзины много тонких золотых цепочек, унизанных бусинками бисера: золотыми, серебряными, жемчужными и хрустальными. Тания взяла одну прядь волос Лары и стала вплетать в нее серебристую с золотом нить. Затем в другую прядь – золотую цепочку, украшенную бисером, в следующую – нить с жемчужинами и кристаллами, собирая все косички наверх в высокую прическу.

– Теперь тебе надо одеться, и я закончу работу, – сказала Тания.

Платье, отправленное Гаем Просперо, было очень простым, но в то же время очень необычным, завораживающим. Он было из полупрозрачного шелка кремового цвета с тонкой золотой нитью, без рукавов, с красивыми застежками на плечах и глубоким вырезом. Сквозь тонкую ткань будут угадываться очертания фигуры. Сюзанна взяла платье.

– Подожди, – остановила ее Тания. – Твои соски должны быть хорошо видны. – Она достала маленькую коробочку, сбросила с Лары простыню и быстро подкрасила соски. – Пусть подсохнет, и можно одеваться.

Шеки Лары запылали румянцем.

– Неужели грудь девственницы должна быть столь откровенно видна? – нервно спросила Сюзанна.

– Эта девушка будет женщиной для удовольствий, госпожа. Сегодня хозяин представит ее покупателям. Он должен получить за нее лучшую цену. О ее красоте уже ходят слухи. Теперь я вижу, что ей все будут довольны. У нее прекрасная грудь, и не стоит ее скрывать.

Давайте, краска на сосках уже высохла. Быстро! Несите платье.

По взглядам госпожи Милдред и мачехи Лара поняла, что платье сидело на ней именно так, как и хотел Гай Просперо. Она пожалела, что в лачуге нет таких зеркал, как в его доме. Принимая ванну, она сбрила волосы на лобке, как и велел ей хозяин, и теперь он выглядел более округлым, чем казался под золотистыми кудряшками. Тания надела ей на голову тонкую серебристую сетку, украшенную кристаллами, а на плечи накинула плотный плащ.

– Теперь ты готова. Паланкин ждет у ворот, – сказала женщина. – Увидимся с тобой через несколько дней, когда ты переедешь в дом господина.

– Спасибо, – улыбнулась Лара. – Ты была очень добра.

– Я просто выполнила свою работу, как и было велено, – отмахнулась Тания, но Лара видела, что похвала ей приятна. Должно быть, она тоже рабыня и не часто слышит добрые слова. Тания одевала многих девушек для своего господина. Одни были напуганы и все время плакали. Другие считали выпавшую им долю благом и становились заносчивыми и грубыми. Эта же девушка была не похожа на остальных. Она была не только во много раз прекраснее самых красивых девушек, которых ей приходилось одевать, но в ней было что-то особенное… Тания нахмурилась, силясь подобрать подходящее слово, и не могла. Видимо, дело в ее волшебной крови.

– Хорошего тебе дня, госпожа, – обратилась Тания к Сюзанне и вышла, не закрыв за собой дверь.

На дворе стояли носилки. Сюзанна взяла сына из рук госпожи Милдред, и один из слуг помог ей сесть в паланкин, вырезанный из черного дерева и инкрустированный золотом, проем закрывался красными шторками. Михаил завертелся и был готов расплакаться, но, оказавшись на руках у пожилой женщины, он успокоился, когда увидел, что мать садится рядом. Через несколько минут он уже с любопытством оглядывался по сторонам. На нем была нарядная туника, сшитая Ларой из синей с серебром ткани.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря