Ласточки и амазонки
Шрифт:
– И тогда мы подумали, что нужно подойти к острову и переждать где-нибудь до рассвета. А затем заметили два огонька, и я сразу же предположила, что они отмечают створ. Поэтому я погребла к берегу, чтобы рассказать вам про завтрашние планы. Мы высадились, пошли в лагерь и никого там не нашли. Мы немного покричали и вернулись в гавань, но «Амазонки» там уже не было. Титти прекрасно справилась со своей задачей.
– А что было потом? – нетерпеливо спросила Сьюзен.
– У нас вышла небольшая ссора, – уклончиво ответила Нэнси.
– Небольшая! –
– А потом мы нашли сдобный кекс и съели его. Надеюсь, вы не возражаете.
– Ничуть, – отозвалась Сьюзен. – Сегодня у нас будет новый.
– Я съела ваш шоколад, который хранился на «Амазонке», – призналась Титти.
– Ты его заслужила, – щедро сказала капитан Нэнси.
Они вошли в лагерь. Там горел высокий костер, и чайник, стоящий на огне, исходил паром и плевался кипятком.
– Можно, я заварю чай? – спросила Пегги Блэккет.
– Постой, Пегги, – скомандовала капитан Нэнси. – Мы проиграли. Теперь командующий флотом – капитан Джон. Капитан Джон, вы не против, если мой боцман приготовит для нас чай?
– Боцман, – промолвил капитан Джон, – мы будем признательны, если вы приготовите для нас чай.
– Жалко, нет молока, – вздохнула Сьюзен, – и еще слишком рано, чтобы ехать за ним на ферму.
– И к тому же на это нет времени, – добавила Нэнси. – Обойдемся без молока.
– И будем считать чай горячим грогом, – заключила Титти.
Так что горячий грог был приготовлен и подан к столу в больших кружках. И никогда прежде чай с молоком не был таким вкусным, как этот чай без молока на острове Дикой Кошки ранним-ранним утром, когда первые лучи восходящего солнца едва озарили вершины дальних холмов. Однако чай был таким горячим, а Амазонки так страшно спешили, что Пегги была откомандирована в бухту за бутылкой холодной воды, дабы охладить чересчур горячий грог.
– Можно считать, что война закончена? – осведомилась Нэнси. – Так будет лучше, ведь завтра мы прибудем на остров, чтобы поселиться здесь.
– Верно, – кивнул капитан Джон. – Мир.
– Пегги, беги и сними белый флаг, – приказала капитан Нэнси. Пегги, поставив кружку с горячим грогом на землю, взбежала на Дозорную высоту и спустила одеяло, вывешенное на маячном дереве.
– Солнце уже действительно вот-вот взойдет, – заметила Нэнси. – А завтра мы поднимем парус как можно раньше и приплывем сюда со своей палаткой, а потом можно будет устроить налет на капитана Флинта.
– Ах да, – спохватилась Сьюзен, – мы едва не забыли передать вам послание.
– Какое послание?
– От дикарей, – пояснила Титти. – Мы ходили в лес на холмах и видели там дикарей, а они показали нам змею.
– А, так вы навещали двух Билли, углежогов! – догадалась Нэнси.
– Ну да, они еще живут в вигваме, – добавила Титти.
– Так вот, они передали нам послание для вас, – продолжала Сьюзен,. – Мы должны сказать вам, чтобы вы сообщили ему…
– Кому? – переспросила капитан Нэнси.
– Капитану Флинту, – ответила Титти.
– В общем, Билли-старший или Билли-младший, я забыла, который из них, велел сказать, что он должен запирать свою баржу на крепкий замок, когда уходит надолго.
– Но почему? – удивилась Нэнси.
– Из-за нас? – спросила Пегги.
– Нет, – покачала головой Сьюзен. – Это из-за разговоров, которые Билли слышал среди других туземцев в баре.
Все это время Джон молчал. И лишь теперь он произнес:
– Мы не могли передать вам это послание, потому что не было ветра и я не знал, что нам делать. Я пытался сам передать капитану Флинту эти слова, но он не стал слушать. Вы сможете передать это ему или нет?
– Но если он будет запирать баржу на замок, мы не сможем грабить ее и похищать зеленые перья для наших стрел! – возмутилась Пегги.
– Если он не будет запирать ее, то ее может ограбить кто-нибудь другой, – возразила Нэнси. – Мы не можем позволить, чтобы туземцы похитили что-нибудь оттуда.
Допив чай, все быстро пошли в сторону гавани. На ходу вопрос о замке на барже обсуждался со всех сторон. Но точку в этом споре поставила все-таки Нэнси.
– Мы передадим ему, – заявила она. – Пусть навесит на нее замок. Пусть навесит на нее хоть десять замков. Мы вскроем их ломом. Я скажу ему немедленно, по дороге домой.
– Ты не сможешь этого сделать, – возразил Джон. – Он уехал.
– Уехал? – удивленно спросила Нэнси, сталкивая «Амазонку» на воду.
– Я видел, как он уезжал. Он забрал с собой попугая.
– Ну, значит, он уже вернулся, – сказала Нэнси. – Мы видели свет на барже, когда плыли сюда вчера вечером. Все окна были освещены.
– Мы не можем сказать ему сейчас, – возразила Пегги.
– Почему? – осведомилась Нэнси.
– Потому что мы дома, спим у себя в постели, – напомнила Пегги.
– Гром и молния, и вправду! – воскликнула капитан Нэнси. – Я совсем забыла об этом. Ладно, пошевеливаемся. До скорого, мистер главнокомандующий!
Работая веслами изо всех сил, Амазонки вывели свой корабль из гавани и поставили парус.
Нельзя было терять ни секунды. Лучи солнца должны были вот-вот коснуться воды на дальней стороне озера. Ласточки вернулись обратно в лагерь. По дороге они услышали доносящиеся с озера крики. Джон и Титти взбежали на Дозорную высоту. «Амазонка» быстро мчалась прочь, подгоняемая свежим утренним ветром, парус дрожал и выгибался, укосина была направлена к правому борту. На мачте вновь полоскался пиратский флаг: Пегги закрепляла фал. Неожиданно флаг пошел вниз, опустившись до половины высоты мачты. Затем он снова пополз вверх и вот уже достиг верхушки мачты, развеваясь по ветру, как обычно.