Лавандовое поле надежды
Шрифт:
Fiona McIntosh
THE LAVENDER KEEPER
The moral right of the author has been asserted
Часть 1
1
Люк любил смотреть, как предзакатные солнечные лучи озаряют лаванду. Живые изгороди, что часовыми высились вокруг полей, темнели, становились мерцающе-изумрудными, а затем почти черными. Усыпанные галькой дорожки меж цветущих рядов размывались в тенях. Побеги лаванды – прямые и высокие – всегда завораживали Люка. А как
Молодая женщина рядом с Люком застегнула верхнюю пуговку поношенной блузки. Выбившиеся из прически рыжие пряди рассыпались по лицу, скрывая серо-зеленые глаза и гримаску раздражения.
– Что ты так притих? – спросила Катрина.
Люк вышел из задумчивости и виновато заморгал, понимая, что на миг забыл о своей спутнице.
– Прости, невольно залюбовался, – негромко ответил он.
Катрина обиженно посмотрела на него, поправляя одежду.
– Я бы предпочла, чтобы ты так говорил обо мне, а не о своих лавандовых полях!
Люк улыбнулся, чем лишь сильнее рассердил ее. Катрина только и думала что о замужестве и детях – как все деревенские девушки. Она была хорошенькой и уступчивой – пожалуй даже чересчур уступчивой, подумал Люк с легким уколом раскаяния. В его жизни хватало и иных женщин, но Катрина принимала его особенно страстно – потому что хотела большего. И вполне заслуживала большего – во всяком случае лучшего. Она знала, что Люк встречается с другими, однако же, в отличие от остальных, проявляла поразительную способность держать ревность в узде.
Он смахнул крошечные лиловые цветочки с волос подруги и наклонился поцеловать ее в шею.
– Ты пахнешь лавандой.
– Удивительно, что меня еще пчелы не жалят!.. Не удобнее было бы в кровати?
Она подводила к вопросу, которого Люк избегал. Пора идти. Он поднялся легким текучим движением и протянул руку Катрине.
– Я ведь тебе говорил, пчелам ты не нужна. Не веришь, у Лорана спроси. Им подавай пыльцу. – Молодой человек широким жестом обвел лавандовые поля. – Настала пора их ежегодного пира, они должны обслуживать царицу, растить детей и заготовлять мед.
Катрина даже головы не подняла, торопливо застегивая поясок на тоненькой талии.
– И вообще, Люк, это не твоя лаванда, а твоего отца, – раздраженно заметила она.
Люк внутренне вздохнул, гадая, не пора ли открыть ей правду. Все равно скоро все узнают.
– Собственно говоря, Катрина, отец отдал поля мне.
– Что? – Она вскинула голову. Прелестное личико нахмурилось.
Люк пожал плечами. Он даже не был еще уверен, что знают сестры – да и есть ли им до того дело, – однако от враждебного тона Катрины в нем разгорелась досада.
– В последний свой приезд он передал все поля мне.
Не следовало, конечно, злорадствовать при виде того, как вспышка гнева в ее глазах тускнеет, сменяясь растерянностью.
– Все-все? – недоверчиво переспросила Катрина.
Люк изобразил беспомощную улыбку.
– Так он решил.
– Выходит, ты теперь самый крупный землевладелец во всем Любероне.
Это прозвучало как обвинение.
– Пожалуй, да, – небрежно согласился Люк. – Лаванду надо беречь, особенно сейчас. –
Катрина пожирала Люка жадным взглядом. Теперь у нее появились новые причины, чтобы оставить его при себе. Но чем активнее она требовала, тем упорнее он сопротивлялся. Не то чтобы ему не нравилась Катрина – нередко забавная, всегда изящная и чувственная. Однако некоторые черты ее характера Люка настораживали – особенно цинизм и полное неумение сопереживать другим людям. Он помнил, как еще в детстве она всегда смеялась над мальчиком-заикой, и именно она – Люк был совершенно уверен! – первой распустила слухи о бедняжке Хелен из соседней деревни. А с какой отстраненностью Катрина воспринимала беды французского народа в немецкой оккупации!.. До сих пор лично ее жизнь новый режим никак не затрагивал, а до остального ей дела не было. Раздражала Люка и ее ограниченность – она совершенно не умела мечтать, а разговор заводила лишь на практические темы: о женитьбе, стабильности, деньгах. Другой такой эгоистки еще поискать.
– У меня пока все мысли только об одном – как бы повысить урожайность полей. Ни о чем другом думать не могу. Да и вообще сейчас не время строить далеко идущие планы, – продолжил Люк дипломатично. – Не хмурься.
Повернувшись к девушке, он нежно потрепал ее по щеке.
Катрина злобно оттолкнула его руку.
– Может, Сеньон у тебя и в душе, но уж никак не в крови!
Если ей не удавалось добиться желаемого, она неизменно норовила в ответ побольнее ударить. Последний злобный выпад был жесток, но не нов. Почти вся деревня знала, что хотя Люк – сирота, чужак, он все равно что родился в семье Боне. Ему исполнилось несколько недель, когда они взяли его и дали ему свое имя, а их розоватый каменный дом стал и его домом.
Внешне Люк отличался от остальных членов семьи светлыми волосами, а от большинства жителей района Арт в целом – высоким ростом и широкими плечами. О своем происхождении Люк знал лишь то, что пожилой профессор языкознания где-то нашел его и привез в Сеньон, а Голда Боне, недавно потерявшая новорожденного младенца, нежно прижала крохотное тельце ребенка к груди и приняла в лоно семьи.
Никто понятия не имел, откуда Люк взялся, а уж его самого это вообще не волновало. Он любил отца Якоба, мать Голду и бабушку Иду, равно как и троицу темноволосых сестричек. Сара, Ракель и Гитель были миниатюрными и хорошенькими, как их мать, хотя Ракель – красивее всех. Люк – с решительным подбородком, выпуклым лбом, симметричным угловатым лицом и пронзительным взглядом синих глаз – возвышался над ними златовласым гигантом.
– Катрина, ну что ты злишься? – спросил он, пытаясь отразить атаку.
– Люк, ты обещал, что мы обручимся еще…
– Ничего подобного я не обещал!
Чтобы сдержаться, Катрине пришлось призвать на помощь всю свою выдержку. Люк даже восхитился.
– Ты ведь говорил, что мы поженимся!
– Нет, это ты предложила пожениться, а я сказал «может, когда-нибудь». Разве это обязательство? Не цепляйся к словам.
В глазах Катрины вспыхнул гнев, но девушка снова сумела совладать с эмоциями.