Лавандовое утро
Шрифт:
Люк хмыкнул:
— В «Треллис», конечно. Он всегда приглашает туда девушек на второе свидание. Это в Уильямсберге. Он закажет какое-нибудь фирменное блюдо, потом попросит вас разделить с ним кусок шоколадного торта. Это великолепный торт. Такой нигде не попробуете. И вы не уйдете оттуда до половины третьего, пока не съедите все.
Они вернулись назад, к тому участку сада, который предназначался для газона. Тут же стоял грузовичок Люка.
— Итак, я скажу ему, что должна уйти в два? — спросила Джос, обдумывая слова Люка. В конце концов, предложение ей понравилось. —
— Он — мой кузен, — напомнил Люк, пожимая плечами, но отвернулся, чтобы она не заметила его улыбку.
— Что ж, это характеризует вас положительно, — заметила она. Потом прихлопнула комара на руке и решила, что пора уходить в помещение. Наступали сумерки. — Думаю, что на сегодня хватит. А вы собираетесь поработать еще?
— Нет, я сейчас приберу здесь и поеду домой.
Она хотела спросить, где он живет, но подумала, что это слишком личное.
— У вас на завтра остались продукты? — спросил он, счищая грязь с садовой лопаты и забрасывая ее в багажник машины.
— Да, но мне нужно купить кое-что из кухонной посуды. И еще я хочу зайти в бакалейную лавку.
— Это очень просто, — сказал он и положил в грузовичок вилы. — Может быть, завтра мы…
— Просто покажите мне, где это, — ответила Джос. — Увидимся завтра в два.
Спустя несколько минут она вошла в дом и остановилась в холле. Тишина пустого дома казалась почти пугающей. Он, безусловно, нуждался в людях. Он оживал в их присутствии, казалось, даже начинал улыбаться. Но когда Джоселин оставалась там одна, ей хотелось взбежать по ступенькам наверх, в свою спальню, и быстро-быстро захлопнуть дверь.
Она прошла на кухню и взяла из вазы пару апельсинов. На столе все еще стояли блюда с разной снедью, присланные местными жителями в знак приветствия. Сара сказала ей, что в течение недели женщины будут заходить, чтобы забрать свою посуду и поболтать с новой хозяйкой Эдилин-Мэнор. «Они все многие годы были лишены возможности зайти сюда и теперь умирают от желания посмотреть дом», — пояснила Сара.
Джоселин застонала, подумав, что ей придется взвалить на себя обязанности экскурсовода. «Не беспокойся, — продолжила Сара. — Они объединятся в группы и не заставят тебя много раз повторять экскурсию».
Джос криво улыбнулась. Она выключила свет, прошла в большой холл и проверила, закрыты ли обе двери. Затем оставила в холле лишь одну дежурную лампу и поднялась по лестнице. Так же, как и внизу, здесь был просторный холл с дверями по обе стороны. С одной стороны была спальня хозяев с огромной ванной, а с другой — две спальни для гостей, и в каждой — своя ванна.
Джос приняла душ и надела ночную сорочку. Затем отодвинула штору, чтобы посмотреть, что делается внизу, во дворе. Грузовик Люка с включенным двигателем все еще стоял на подъездной аллее. Люк ждет Тесс? Когда Джоселин погасила в спальне свет и комната погрузилась во тьму, Люк медленно выехал за ворота. Он ждал, пока она выключит свет.
Джос решила лечь в постель и подождать немножко, а потом снова включить свет и почитать… Но следующее, что она увидела, был луч солнечного света, пробивавшийся через шторы. Уже наступило утро другого дня.
Глава 8
Джоселин лежала в постели, заложив руки за голову, и разглядывала потолок спальни. Дом принадлежал ей, но с тех пор, как она приехала, у нее совсем не было времени, чтобы осмотреть его.
Она бросила взгляд на часы у кровати и увидела, что еще нет семи, до одиннадцати можно было никуда не спешить. Вот и нашлось время, чтобы наконец-то осмотреть дом, причем основательно, а не бегло, как раньше.
Она быстро умылась и оделась, не позаботившись о том, чтобы подсушить волосы феном. Бросив взгляд на умытое лицо, подумала, не сделать ли макияж. Мисс Эди была почитательницей школы Эсте Лаудер, которая считала, что женщина постоянно должна пользоваться косметикой. Даже в конце своей жизни мисс Эди тщательно причесывалась и всегда наносила легкий макияж.
Однако в это утро голос мисс Эди, казалось, звучал тише, чем обычно, и Джос не захотелось тратить время на «камуфляж», как выражался ее отец.
Она прошла по верхнему этажу дома, запоминая, где что расположено. Ее спальня была обставлена лучше всего. Во второй спальне стояла только кровать и рядом с ней — столик, а третья вообще пустовала.
В конце холла были окно и дверь. Джос уже знала, что дверь выходит на узкую винтовую лестницу, ведущую к другой двери, закрытой на замок. Чердак. Рамзи говорил ей, что он забит разными сундуками со старой одеждой и дневниками. Как настоящий исследователь, она с нетерпением ждала, когда увидит эти старые дневники, и гадала, не содержит ли какой-нибудь из них правдивую историю Дэвида, друга мисс Эди.
Спустившись вниз, она вошла в гостиную, посмотрела на знакомую мебель, и на нее нахлынули воспоминания. Они с мисс Эди провели много времени на этой желтой кушетке. Когда потребовалось заменить обивку, они с пристрастием изучили фабричные образцы и выбрали материал с рисунком, изображающим пчел. Они подолгу беседовали и смеялись, сидя на этой кушетке…
Джос поспешила уйти из комнаты, потому что от этих воспоминаний до боли перехватило горло. В столовой необходим новый стол и больше стульев. Внизу была еще одна ванная и маленькая гостиная, в которой стоял только небольшой шкафчик с двумя лампами на нем.
Джос зашла в кухню, села за стол и огляделась. Ей нравились и большая раковина, и тяжелый сосновый стол, но плита казалась бельмом на глазу. Джос представила себе большую плиту из нержавеющей стали с шестью горелками.
— И с двумя духовками, — произнесла она вслух.
Но совершенно нелепо тратиться на такую дорогую плиту, подумала она. Помимо всего прочего, Джос не умела готовить. Она часто пекла пирожные-корзиночки или печенье для чаепитий, которые мисс Эди организовывала в рамках своего фонда, но не считала это серьезной готовкой. Однако беседы с Люком о газоне и воспоминания о лавандовом печенье снова заставили Джос вернуться мыслями к кухне и к… да, к своему дому.