Лайинты
Шрифт:
— Сначала объясните, почему вы обманываете. — Проговорил Дик. — Вы обвиняете нас в сопротивлении при задержании. Никакого сопротивления не было. Если бы оно было, нас не задержали бы. И второе. Вы говорите, что проверяли нас сканерами. Я не знаю, какие у вас сканеры.
Дик изменил свой вид, превратившись в черного тигра. По его сигналу то же самое сделала Сайра, и Ини стала настоящей лайинтой.
Поднялся настоящий переполох. Охранники, стоявшие около клетки, еле сдерживались, чтобы не убежать. Паника в зале приводила к такому шуму,
— Теперь вы понимаете, что все обвинение не имеет под собой никаких оснований. — Сказал Дик, обращаясь к судьям. — Мы прилетели сюда, прямо назвали себя, нам ответили и дали разрешение на посадку. Нас встретили и отвезли в тюрьму, предъявив обвинение в измене и обмане. У меня есть подозрение, что кто-то специально провоцировал нас. Был сокрыт факт присутствия лайинт на корабле, нас арестовали, не дав ничего объяснить. Знаки защиты объявили недействительными. Два дня нас продержали в тюрьме. И мы отсидели там в надежде, что все обвинения будут сняты.
Казалось, слова Дика воспринимались оставшимися в зале эртами нормально, но эта кажущаяся нормальность была прервана новым всплеском воплей, когда Дик закончил свою речь и сел рядом со своими друзьями.
Судьи сидели на месте, не зная, что делать, а затем появились эрты, вооруженные огнеметами. Всем было приказано выйти из зала, и новая волна паники охватила оставшихся.
«Дик, мне кажется, нам надо уходить отсюда.» — сказала Ини. — «А иначе из нас сделают красивые факелочки.»
— Я прошу вас остановиться и подумать, прежде чем пытаться нападать. — Произнес Дик, быстро приближающимся эртам.
Но в ответ поступила лишь команда приготовить оружие. Дик больше не медлил. Зеленая молния ударила в оружие эртов. Казалось, с ним ничего не произошло.
— Огонь! — Прозвучала команда.
Но нажатия на спуск не вызвали никаких последствий.
«Я заварил клапана.» — Произнес Дик мысленно. — «Мне кажется, нам действительно пора уходить.» — Еще одна шаровая молния пронеслась по периметру решетки и она свалилась на пол, открывая семерке путь.
Эрты, все еще возившиеся со своим оружием, услышав и увидев падение решетки, попятились назад. Дик и Сайра вышли из клетки.
— Оружие на пол! — Приказал Дик, направив на эртов невесть откуда взявшийся автомат.
Эрты схватились за свое оружие и открыли беспорядочную пальбу, отходя к дверям. Они выбежали из зала, продолжала стрелять по Дику и Сайре.
«Дик, что ты хочешь сделать?» — Спросил Ринк.
«Не беспокойся, Ринк, у меня достаточно разных приемов, чтобы мы смогли пройти куда угодно, не причиняя вреда эртам. Сайра, твоя задача — наш корабль.»
«Вылетаю.» — Ответила Сайра и в одно мгновение исчезла.
«А мы продолжим начатое.» — Сказал Дик, подходя к дверям. В этот же момент радался взрыв. Двери вылетели, сбив Дика с ног. В зал метнулись струи огня. — «В окна!» — Приказал Дик и, выскочив из пламени, метнулся к оконной решетке. Ини уже пробила ее. Молния Дика уничтожила саму решетку, и шестеро друзей выскочили в разбитое окно. В этот же момент, словно подгоняя их, раздался новый взрыв, и его волна настигла вылетевших.
«Я знал, что так будет.» — Передал Ринк.
«Мы должны были все в этом убедиться.» — Ответил Дик. — «Знаешь, по таким действиям всегда можно сделать однозначный вывод. Я только хочу проверить еще один момент, чтобы понять, кто же сейчас сидит в Большой Пятерке.»
«Что ты хочешь сделать?»
«Увидишь.»
Все шестеро перелетели через пару домов и по указанию Дика опустились на крышу большого фургона, ехавшего внизу. Сделать это незаметно не было никакой возможности. Эрты, шедшие по улице, в ужасе начали разбегаться. Машины перестали подчиняться правилам, и через минуту на улице царил полный хаос. Движение остановилось из-за аварии. Один недотепа решил развернуться, когда с обоих сторон его окружали другие машины.
Шестерка, спрыгнув с крыши, пробежала по улице и скрылась в одном из переулков. Несколько минут бега вывели их на другую улицу, где Дик указал на спуск в подземку. Друзья сели в поезд, и он двинулся по своему нормальному маршруту.
«Знали бы они, с кем сели в один вагон.» — Проговорила Ини, рассматривая ничего не подозревающих пассажиров.
«Да уж, пустили лису в курятник.» — Ответил Ринк.
«Только эта лиса давно объелась курами и не хочет на них смотреть.» — Ответила Ини.
«Объелась.» — Передразнил ее Дик. — «И кого это ты съела?»
«Не все ли равно?» — Ответила Ини.
«Дик, я засекла странные полевые переговоры эртов.» — Передала Сайра.
«Что там?»
«Они вызывают кого-то из космоса из-за нас. Его кодовое имя Мираж-1.»
«Мираж-1?» — Переспросил Ринк. — «Это подразделение эртов. Его командир обладает энергией пространства.»
«Ты слышала, Сайра? Будь осторожна. Как у тебя?»
«Нормально. Здесь группа умельцев, которые пытаются понять, как войти в корабль. Я не буду открывать, пока они не попытаются подорвать вход. Может быть, мне и не придется это делать. Они ковырялись два дня и ничего не смогли сделать.»
«Хорошо. Переходим в режим молчания. Связь только в экстренных случаях по нашему коду.»
Дик показал своим друзьям знак, говоривший им прекратить все мысленные переговоры и говорить только нормальным языком.
Подземный поезд ушел далеко от центра города, и шестерка пересела на другую ветку, которая вела к вокзалу. Вскоре они уже ехали в пригородном поезде, который должен был увезти шестерку из города.
— Странно, что нет никаких патрулей. — Произнес Ринк.
— А какой в них смысл? — Ответил Дик. — Наверняка они понимают, что лайинт невозможно остановить патрулем.