Лазоревый день. Книга вторая
Шрифт:
— Эй, не бойся! — окликнул юноша. — Я Саши, рта тирча Джасжарахо. Мы освободили тебя.
Существо испуганно ойкнуло, попятилось, не поднимаясь с четверенек, хоть потолок в пещере был достаточно высоким.
— Не бойся! — повторил Саши. — Мы перебили всю стаю. Вылезай отсюда.
Женщина вместо этого забилась в самый угол, сжалась в комочек. Саши растеряно оглянулся в надежде на подсказку. Но Ирис оставалась снаружи, заползать в вонючую клоаку явно не собиралась, предоставляла брату возможность самому спасать пленницу. Вздохнув, он полез вглубь логова.
Весь пол был покрыт многолетним слоем наполовину сгнившего мусора: очистки, огрызки, экскременты. Хорошо, что можно привстать и идти согнувшись,
Пленница продолжала сидеть неподвижно, уткнув голову в колени. Кажется, никакой одежды на ней не было.
— Пошли, — Саши осторожно коснулся её плеча.
Реакция оказалась странной. Взвизгнув от неожиданности, как будто не заметила его приближения, женщина попыталась отползти, вжаться в стену. Стараясь не думать о корке грязи, покрывающей её тело, Саши крепче стиснул руку пленницы, потянул.
— Не бойся ты! Я тебя не обижу.
Пленница жалобно заскулила, как недавно скулил умирающий ачи, но подчинилась безропотно. С четверенек не поднялась, так и ползла, увлекаемая спасителем, до самого лаза. Саши почему-то подумал, что отпускать её нельзя, — юркнет назад, и придётся опять доставать её из этой вонючей ямы. Так и выволок, пятясь, на дневной свет.
Сначала он решил, что спасённая женщина — глубокая старуха, уж слишком та была измождена. Дряблые, истончившиеся мускулы на руках и ногах, свалявшаяся комьями, облезшая, непонятного цвета шерсть, свисающие растянутыми пустыми мешочками груди. На свету стало видно, отчего женщина сидела в норе несвязанная и не убегала. Вместо глаз на лице её зияли чёрные засохшие впадины, чуть прикрытые изуродованными веками.
Стоять бывшая пленница не могла, опустилась на траву, беспомощно шаря вокруг руками. Воняло от неё так же, как из логова. Саши поспешно отошёл в сторону, предоставив женщинам самим разбираться с находкой. К тому же ему срочно требовалось найти воду, чтобы очистить ступни от налипшей на них мерзости.
Воду он нашёл быстро: ручей сбегал по склону горы недалеко от пещеры. Здесь у шо-ачи был водопой, они даже додумались перегородить камнями русло, устроив небольшое болотце с лужами стоячей воды. Лезть туда Саши побрезговал, предпочёл вскарабкаться выше, где струйки выбивались из-под обнажившихся каменных плит. Место неудобное, зато чистое.
Когда он вернулся к логову, бывшая пленница успела немного свыкнуться с нежданным освобождением. Пыталась улыбаться и как-то отвечать на вопросы Тассит. Язык у неё ворочался с трудом, наверное, и с головой было не всё в порядке. У Саши болезненно сжалось сердце. Должно быть, ей долго пришлось прожить в звериной норе. Как она выдержала такое? И зачем? Неужели не нашла способ прервать мучительный и бессмысленный тхе-шу?
Подходить близко он не стал, окликнул сестру. Когда Ирис подошла, спросил вполголоса, указав на спасённую:
— И что?
Вопрос означал: «Что будем с ней делать?» — хотя ответ на него и так очевиден. Оставалось решить, кто окажет помощь. Однако Ирис смысл его вопроса будто не поняла. Заговорила совсем о другом.
Пленницу звали Тайриш. Она жила в тирче Фестиро, лежащем на юго-востоке от этих мест, там, где к’Ирхад и к’Эхир сходятся. Старухой она вовсе не была, наоборот. Когда Тайриш исполнилось тринадцать, со-ртох увидела, что девушка станет орайре. Тем же летом охотники повезли её в столицу, но не довезли. О стычке со стаей шо-ачи Тайриш мало что помнила. Очнулась она в этой норе, связанная по рукам и ногам. Разумеется, она не смирилась со своей участью. Однажды ей посчастливилось улизнуть, — ачи уснули, насытившиеся после удачной охоты, и даже не потрудились проверить путы на руках и ногах пленницы. Из логова Тайриш выбралась без труда, но дальше… Ей никогда не приходилось ночью бывать в лесу, вдобавок стоял конец росхора, свет луны не мог пробиться сквозь плотную пелену облаков. Девушка заблудилась. Как оказалось потом, она бродила кругами неподалёку от логова, пока не выбилась из сил. На рассвете ачи её без труда нашли. Они так радовались, что «их со» ничего не видела в темноте и потому не смогла убежать! И придумали устроить для неё вечную ночь — выкололи глаза. А чтобы не кричала громко от боли, били по голове.
Начиная с этого дня свою дальнейшую жизнь в стае Тайриш помнила плохо. Даже сколько лет прошло, не могла сказать — четыре, пять, шесть? Каждый год тянулся для неё, как десять. Не удивительно, что она походила на старуху. А ещё жизнь во тьме научила её бояться смерти.
Ирис произнесла эту фразу и замолчала, пристально глядя в глаза брата, будто ждала чего-то. Саши нетерпеливо дёрнул головой. Шо-ачи уничтожили девушку, и этого не исправить. Они могут помочь ей лишь в одном, раз уж она сама боится сделать это.
— Нет, она пойдёт с нами, — тут же отвергла его мысль сестра.
— С нами? — Саши показалось, что он ослышался. — Зачем её мучить? Она никогда не сможет вернуться на свой прежний путь. Слепая, изуродованная, наполовину потерявшая разум, — со-ртох Фестиро исполнит гур, едва мы доставим её в тирч! Так для чего…
— Мы не поведём её в Фестиро, — перебила Ирис. — Ты не понял меня? Она идёт с нами в Рэх-ташши.
Юноша окончательно растерялся.
— Но зачем?!
— Я не знаю пока. Но так надо.
— Это тебе Кхарит-Хайса сказала? Чтобы мы нашли похищенную много лет назад арт, освободили и повели с собой?
Ирис нахмурилась. Отвечать ей очень не хотелось, Саши буквально ощущал это. Но всё же она ответила:
— Нет, Хранительница этого не говорила. Но мы всё равно возьмём Тайриш с собой.
Она постаралась, чтобы мысль прозвучала как можно весомее, но Саши продолжал противиться:
— Она и ходить-то не может! Слепая вдобавок, а там и дорог нет наверняка!
— Ходить она может, ноги у неё здоровы. Просто разучилась, пока в норе сидела. Ничего, пойдём медленно. А что слепая, то так даже лучше, пугаться меньше будет. Если понадобится, я её за руку поведу. Мне она нужна, пойми.
Внезапно Ирис стушевалась, опустила глаза. Это было так неожиданно, что Саши растерялся. Уступая, спросил:
— Так что мы дальше делать будем?
Девушка, почувствовав, что добилась своего, убедила брата, улыбнулась.
— Для начала отмоем Тайриш. Ты ведь нашёл воду? Отмоем и оденем. Завтра я буду учить её ходить, ты добудешь какой-нибудь еды. А послезавтра мы отправимся к Усыпальнице.
Глава 16. Вне мира живущих
Опасения Саши подтвердились — вести слепую девушку по лесу оказалось задачей не из лёгких. Сначала он рассчитывал пройти седловину между пиками к’Эхир за один день, но от этой затеи пришлось отказаться. Первые часы путешествия Тайриш не столько шла, сколько спотыкалась и норовила шлёпнуться, так что Ирис приходилось не просто её за руку, а чуть ли не нести подмышкой. Благо, первая из них была достаточно тощей и лёгкой, а вторая — сильной для этого. Привалы устраивали частые и долгие. Саши успевал и окрестности обшарить в поисках добычи, и отдохнуть вволю. Но постепенно Тайриш приноравливалась к путешествию. К концу второго дня шла уже вполне уверенно, за руку Ирис держалась цепко, не оторвать. И силы восстанавливала прямо на глазах. То ли молодость, то ли ощущение вернувшейся свободы помогали. То ли молоко Тассит, которым обильно сдабривали пищу девушки, оказалось для неё настолько целебным. Оссе Тайриш дали в первый же вечер после освобождения. Означало это, что отныне она часть их роя, сестра. Женщина, с которой дозволено айри.