Лазурный дракон
Шрифт:
До кратера мы продвигались так быстро, насколько это вообще возможно в джунглях. Чтобы не приближаться раньше времени к Шепчущему дубу, сделали изрядный крюк. Я, как и в прошлый раз, обогнал отряд, перемещаясь по среднему ярусу веток с помощью Жала. Так приноровился уже к этому инструменту за последнее время, что с трудом представляю, как без него обходился.
На подходе к месту назначения мне пришлось спуститься на землю - вокруг кратера не росли шореи, да и вообще растительности было довольно мало, если не считать травы
Сам кратер был, наверное, метров двадцать в диаметре, и почти весь заполнен этими странными неровными столбами. Вблизи было видно, что это точно не скалы. Больше всего похоже было на засохшую глину, перемешанную с мелкой травой и кусочками коры. Вокруг кратера не было ни души - даже мелких букашек или ящериц не было видно. И тишина стояла такая, что шаги Псов были слышны издалека.
Мы остановились чуть поодаль от кратера и укрылись в кустах.
– Как-то слишком тихо тут, - проворчал Док, оглядываясь.
Карачун, следующий в паре шагов за ним, тоже повертел своей вытянутой костяной башкой, явно копируя жест хозяина.
– Угу, - отозвался Стинг.
– Мне тоже не нравится. Может, на разведку вперед кого-нибудь пустим? Ну, кого не жалко?
– Вот ты и иди!
– фыркнула Ката.
– Хоть вонять не будешь под боком.
Док шикнул на спорщиков и тихонько похлопал по загривку своего зомби-асая. Мертвый ящер послушно потрусил вперед, прямо к глиняным столбам. Дотопал до внешнего края их скопления, побегал рядом. Вглубь кратера у него пробраться не получилось - столбы стояли впритык, многие срослись друг с другом.
– Ну, а ты что скажешь?
– спросил Терехов Гюрзу.
– Видел когда-нибудь что-то подобное?
Чернявый недоуменно пожал плечами.
– Понятия не имею, что за хрень. Вроде выглядит безобидно. Но это Уобо. Тут порой и цветок может за палец тяпнуть.
– Вот-вот. К тому же, вряд ли Огненная слеза была бы запрятана в таком доступном и безопасном месте, - добавил я.
– Ну, если сравнивать с предыдущим.
– Кратер Сиафу...
– задумчиво пробормотал Гюрза.
– Сиафу, сиафу... Что-то знакомое, но никак не могу вспомнить...
– Ну, а что там может быть-то?
– поморщился Берс.
– Вон, бродит доковский ящер рядом, и в ус не дует. Давайте выдвигаться уже. Чингиз по пятам идет.
Он был прав - у нас не было времени осторожничать. Рассеявшись полукругом, мы двинулись к кратеру.
Вблизи столбы оказались еще прозаичнее, чем издалека.
– Засохшее дерьмо какое-то, - пожал плечами Стинг и поковырял ногтем коричневую стенку. Поверхность у нее была твердая, шершавая, как грубый кирпич, но легко царапалась.
Док прислонил ухо к одному из наростов и постучал по стенке костяшками пальцев.
– Что, пусто внутри?
– Да черт его знает... Не пойму. Может, и пусто, просто стенки толстые.
– Попробуем продырявить?
– предложил Данила, с готовностью перехватив свою булаву поудобнее.
– Я тебе продырявлю!
– осадил его Терехов.
– Без крайней надобности ничего не трогать! И нам вообще-то к центру кратера надо. Где-то там слеза зарыта.
Он окинул нас всех взглядом и ткнул пальцем в меня, Стинга и Эдж.
– Давайте вы втроем - лезьте первыми наверх и пробирайтесь к центру. Вы полегче, под вами эти штуки точно не проломятся. Я надеюсь.
Нас по очереди подсадили наверх. Верхушки у столбов были полукруглые, покатые, так что находиться на них было не особо удобно. По двое-трое - тем более. Мы тут же начали перепрыгивать на соседние, чтобы не мешать друг другу.
– Гляди-ка, и правда пустые, - мотнул головой Стинг.
Верхушки некоторых столбов, и правда, обрушились, чернея глубокими провалами. Часть из них и вовсе наполовину развалилась.
Перепрыгивая с одной колонны на другую, мы добрались до середины их скопления. Там как раз несколько штук срослись в один большой бугристый купол, на котором можно было разместиться хоть вдесятером.
– Ну, что там у вас?
– окликнул нас Берс.
– На месте!
– отозвался Стинг.
– Вроде нормально все. Залезайте тоже сюда! Не провалитесь - крепко тут все.
Дожидаясь остальных, мы переглянулись.
– Ну, что, попробуем проковырять дырку?
Стинг вынул чуть изогнутый, как звериный клык, кинжал и продолбил с его помощью небольшое отверстие у себя под ногами.
– Только не переусердствуй, а то мы все туда провалимся, - проворчала Эдж.
Я помог лучнику, орудуя окованным концом посоха. Материал, из которого были построены эти странные полые столбы, оказался куда прочнее, чем выглядел. Только когда на подмогу подоспел Берс со своими топорами, нам, наконец удалось отколоть здоровенный кусок размером с крышку от канализационного люка. Мы придержали его, чтобы не ухнул вниз, и аккуратно сдвинули в сторону.
Пролом зиял непроглядной чернотой. Мы по очереди заглянули в него, пытаясь хоть что-то рассмотреть. Здесь собрался почти весь отряд - только Терехов с Данилой остались внизу. Броня у них тяжелая, лазать неудобно. К тому же, кто-то же должен прикрывать подходы к кратеру.
– Бесполезно. Не видно ни черта, - сплюнул Стинг.
– Ай! Вот ведь зараза!
Он стряхнул с себя здоровенного красного муравья в полпальца длиной, и присосался к укушенному пальцу. Эдж, брезгливо поморщившись, раздавала насекомое. Захрустел мураш смачно, не хуже чипсины. Из разлома как раз выползло еще несколько, и она смахнула их ногой вниз.
– Гадость какая!
– И кусаются больно, - пожаловался Стинг.
– Вон, до крови расхреначил!
Он продемонстрировал всем алеющее пятно от укуса, но на него мало кто обратил внимание. Разве что Гюрза глаза вытаращил.