Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лебединая Дорога (сборник)
Шрифт:

– Ну? – спросил Хельги нетерпеливо.

– Добро положил… – пробормотал Улеб. – Дальше сколото, не разберу.

– Клад! – хлопнул себя по бедру средний Виглафссон. – Правильно он читает, Ас-стейнн-ки?

Звениславка кивнула.

– Здесь надо искать клад! – сказал Хельги. – Добро положил!

– Кто же прячет клады там, где все ходят и ездят? – спросил Халльгрим спокойно. – Мало ли кто мог куда положить какое добро и написать об этом на камне!

Но Хельги только отмахнулся. Сотня сильных мужских рук долго толкала и раскачивала вросший в землю валун. И наконец камень со вздохом уступил и дал повалить

себя набок. Принесённые лопаты жадно впились в каменистую лесную землю… Вот-вот потревожат трухлявое дерево сундука или ударят в круглую крышку котла, полного серебряных украшений!

Время шло…

Взмокшие и очень злые, все они сидели на краю вырытой ямы, рядом с выкорчеванным валуном. И кто-то из них указал пальцем в подсохшее каменное пузо:

– Да тут ещё что-то написано! Наверное, где искать!

Снова кликнули Улеба и велели читать. Улеб почистил палочкой брюхо валуна, вывернул шею и прочёл – громко, со злорадством:

– Не ищи того, чего не клал!

Хельги Виглафссону сразу же захотелось переломить свою лопату то ли об камень, то ли о спину Улеба, но он и виду не показал. Недовольно ворчавшие воины уже отряхивали руки, когда он неожиданно распорядился:

– Заваливай яму!

Непонятный приказ всё равно остаётся приказом… Халейги вновь взялись за лопаты – зарыть бы в этой яме того, кто разукрасил валун! А Виглафссон ещё и велел для чего-то разровнять и утоптать землю, так что всё приняло почти прежний вид. Если не считать растерзанного земляничника и лежавшего на боку валуна. Сын Ворона первым подошёл к камню и навалился плечом:

– А теперь поверните-ка его на место! Так же, как он стоял!

Всё сделалось ясно. Викинги с хохотом облепили валун. Даже Улеб и тот по своей охоте подошёл помочь. Камень оставил их в дураках – только потеряли из-за своей собственной жадности добрых полдня. Но зато можно было хорошо проучить всех остальных, кому ещё случится идти этим путём. И ведь требовался умница вроде Хельги Виглафссона, чтобы догадаться продолжить обман!

Они заботливо поставили камень на место, постаравшись, чтобы надпись нельзя было не заметить.

Больше на извилистой и длинной Шехсне с ними не случилось ничего такого, что следовало бы запомнить… Минуло несколько дней, и мать всех рек, великая Рось, в должный час подняла их на широкой синей ладони, дохнула тёплым ветром и точно принялась рассматривать: это ещё что за диво пожаловало?

23

Теперь корабли двигались так: Халльгримов чёрный шёл впереди, за ним – красный драккар Эрлинга Виглафссона, и последним – расписной. Звениславка, ехавшая с Эрлингом, так и рвалась на переднюю лодью. Кременец делался всё ближе, того гляди, со дня на день встретится дозорный отряд если не самого Чурилы Мстиславича, то кого-нибудь из его бояр… Халльгрим понимал, что при такой встрече без неё трудно будет обойтись. Но на корабль к себе не брал, как ни просила. Даром, что ли, и он сам, и все его люди которую ночь спали в одежде и держали под руками мечи.

А великая Рось голубела под ласковым солнцем. И казалось, будто все непогоды остались где-то на севере – далеко-далеко! Лёгкие волны играли у бортов, шуршали на ветру камыши, и яркие стрекозы садились на головы деревянных драконов.

Халльгрим смотрел на берега, как смотрел бы на нелюбимую

красавицу, с которой ему предстояло бы навек забыть о прежней любви. Если ему повезёт, где-нибудь здесь он выстроит себе новый дом, обнесёт его оградой и утвердит у очага дремлющих под палубой Богов. Но этот дом уже не будет называться Сэхеймом.

Великая Рось журчала под ним, как неторопливая песня. И уходила вдаль, вдаль – к тёплому Хазарскому морю, синевшему за дальними горизонтами…

В тот день корабль Хельги Виглафссона шёл, как обычно, последним и ближе к берегу, чем два других. И вышло так, что Бьёрн кормщик разглядел в камышах острый нос лодочки-однодревки. То ли плохо схоронились её хозяева, то ли глаза у Бьёрна оказались острее, чем у братьев и отца… Бьёрн позвал Хельги и указал рукой в камыши.

– Так, – скомандовал Виглафссон. – Вёсла на воду! Правь туда.

И не было рядом ни Халльгрима, ни Эрлинга, чтобы его остановить. Их корабли ушли вперёд, скрылись за мысом. Хельги поднял со скамей двоих воинов, о которых ходила слава метких стрелков:

– Выгоните мне эту лодку на чистую воду…

Парни привычными движениями натянули огромные луки. Стрелы посыпались в воду за кормой однодревки, срезая высокие камыши. И сидевшие в лодке не выдержали. Вместо того чтобы глубже спрятаться в зелень, лёгкая долбленка вылетела из неё, как из огня, и помчалась по открытой воде. Двое, оказавшиеся в ней, отчаянно работали короткими вёслами: светлоголовый мальчишка на носу и старый дед на корме. Они гнали лодку сильными взмахами, почти не поднимая волны, – но разве уйти от драккара, на котором когда-то плавал Рунольв!

– Хватит, – сказал Хельги стрелкам.

Пёстрый корабль вклинился между лодкой и камышами, оттирая её к середине реки. Викинги гребли вполсилы, потешаясь над стариком. Он молча оглядывался на них, всё чаще ударяя веслом… Бьёрн кормщик легонько двинул правилом, и дубовая скула коснулась однодревки, не давая грести.

– Прыгай, Мал! В воду прыгай! – закричал дед, забыв о грозно работавших вёслах драккара и отбиваясь гребком от хватавших его рук. Но внучка уже сцапали за вихры, за некрашеную рубашонку – только мелькнули в воздухе босые брыкающиеся пятки! Следом втащили на корабль и старика.

– Не дело ты затеял, побратим, – сказал Торгейр негромко. – Смотри, ждать нам теперь Торлейва конунга в гости со всеми его людьми, ведь это уже его фюльк.

Хельги огрызнулся:

– Может, именно этого я и хочу!

Торгейр понял, что с Виглафссоном не совладает, и замолчал… А Хельги подошёл посмотреть на схваченных. Ещё в Торсфиорде он просил Ас-стейнн-ки научить его по-гардски, и ему казалось, что получалось у него неплохо.

– Мы не тронем тебя! – сказал он старику. – Нам Торлейв конунг нужен, а не ты. Скажи, ты не из Стейннборга?

Дед долго молчал, потом ответил:

– Не понимаю!

Сперва Хельги решил, что, наверное, действительно выговорил что-то не так. Но потом по глазам дела понял: обманывает. Он сказал:

– Я не собираюсь обижать твоего конунга, потому что иду с белым щитом. Далеко ли отсюда Стейннборг?

Дед поглядел на него с ненавистью и упрямо повторил:

– Не понимаю!

Хельги всё-таки не хотел затевать ссоры и, наверное, на этом его отпустил бы – всё испортил внучок. Он вдруг прыгнул к Хельги, как рысёнок, крича:

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3