Лёд и разум
Шрифт:
Картина привычного мира продолжала трещать по швам, распадаться на мелкие части. Я, конечно, могла бы истошно завопить, расплакаться, броситься с кулаками на кого-нибудь, припасть к мускулистой мужской груди, но меня не покидало ощущение, что это не поможет. К тому же достойной мужской груди поблизости не наблюдалось… И, хуже всего, не предвиделось! Я ведь прекрасно понимала, что не тяну на девушку, ради спасения которой сотни красивых принцев, рыцарей и оруженосцев рискнут своими жизнями. Обидно! Очень обидно!
Бобби стояла рядом с отцом Эдуардо. Он сверлил взглядом
— Пропусти меня, — сказал он и уставился на Бобби. — И я не стану забирать твою жалкую ничтожную жизнь.
— Пошел прочь, ублюдок, — соседка не осталась в долгу. — А не то я прогоню тебя ссаными тряпками!
— Да? — Александер ничем не выдал своего раздражения. — Как скажешь…
Он ничего не делал и ничего не говорил; он не двигался, не щелкал пальцами и не моргал, но мерцающая стена, разделившая церковь на две части, вдруг задрожала. Послышался тихий треск.
— Что? — Бобби вскинула голову, уставилась на световую преграду. — Что происходит?
Отец Эдуардо зарычал и ударил по ледяному кубику. Свободная рука священника изменилась. Пальцы скрючились, заострились, превратились во что-то острое, крепкое, способное выдержать сильный удар. Удары следовали друг за другом. Лед крошился, но не желал отпускать беснующегося священника.
— Я предупреждал, — на лице Александера появилась довольная улыбка, а стена рассыпалась желтыми тающими искорками. Вместе с ней рассыпались и карандашные огрызки, застрявшие в полу. Сразу повеяло холодом, в носу засвербело, и я едва не чихнула.
Бобби выхватила карандаш из рюкзака, раздвоилась, растроилась, расчетверилась…
— Нет, нет, нет, — чуть ли не пропел Александер. — Так дело не пойдет.
Вокруг каждой из Бобби возникли клетки с полупрозрачными светящимися прутьями. Они мерцали точно так, как и стена, ранее защищавшая нас. Пойманные соседки возмущено кричали, хватались за прутья, пытались раздвинуть их, били по ним, желая вырваться и оказаться на свободе. Прутья потрескивали, прутья светились, прутья мерцали — вырваться из клеток ни одной не удалось. Какофония из криков и воплей продолжалась несколько мгновений, а потом клетки вспыхнули и объединились.
Осталась одна клетка, в которой сидела одна единственная Бобби. Без карандашей. Без рюкзака. Он остался снаружи, и соседка не могла дотянуться до него.
— Вот, — вымолвил Александер и шагнул вперед, — так гораздо лучше. В десять раз спокойней.
Бобби разразилась возмущенными воплями, в которых угрозы перемежались с оскорблениями. Блондин их проигнорировал.
Еще один неспешный картинный шаг и еще. Красивый голубоглазый блондин шел к нам, и это почему-то пугало. Очень сильно пугало. Сердце билось как ненормальное, во рту пересохло. И я не знала, что делать. Произошедшие события перевернули моё представление о мире. Вампиры. Оборотни. Размножающиеся соседки по общежитию, способные создавать силовые поля с помощью сверхтвердых карандашей. Светловолосые красавчики, обладающие непознанными, нереальными возможностями и желающие сделать что-то нехорошее. Кстати…
Внезапно я поняла, что мотивы блондина мне неизвестны. Зачем он пришел сюда? Чего хотел достичь? Почему напал на Бобби и отца Эдуардо? Вопросов было немало, но сильней всего меня мучало другое: «А что я, собственно, тут делаю?»
Кусок льда, по которому всё это время бил отец Эдуардо, наконец-то растрескался, распался на две половинки. Священник, почти полностью утративший схожесть с человеком, бросился вперед. Острые клыки. Скрюченные когтистые пальцы. Безумный блеск в глазах. Про крест, оставленный посреди льда, отец Эдуардо совсем позабыл.
Он сделал всего несколько шагов и замер. Перед священником возникла полупрозрачная женская фигура в белой ночной рубашке.
— Дорогой, — женщина с длинными черными волосами удивленно смотрела на отца Эдуардо, — почему ты здесь? Что с тобой случилось? Как?
Высокая полная грудь тяжело вздымалась при каждом вдохе. Красиво очерченные губы дрожали. Доверчивые карие глаза постепенно наполнялись страхом.
— Дорогой? — жалобно спросила женщина.
— Уйди! — глухо отозвался отец Эдуардо. — Ты… ты… морок!
— Дорогой? — едва не плача повторила женщина. С каждым мгновением она становился всё материальней и материальней. — Что происходит?
Александер прекратил двигаться вперед, наблюдал, улыбался. Зато холод не останавливался. Медленно, исподволь он проникал всё дальше и дальше. Рисовал узоры на стенах и колоннах, вымораживал, тащил за собой снег и лед. Я многого не понимала, многое мне не нравилось, меня знобило, но кое-что я сделать могла. И я сделала аккуратный шажок к рюкзаку Бобби.
— С дороги! — рявкнул священник и взмахнул рукой. — Что?..
Он не хотел трогать женщину. Не хотел причинять ей вреда. Но в этот момент она шагнула вперед, резко, неожиданно, и острые когти легко разорвали нежное женское горло. Брызнула кровь. Женщина пошатнулась, обхватила себя за шею, неверяще глянула на священника, почти беззвучно прохрипела: «Дорогой…» — и повалилась на пол.
Отец Эдуардо издал горестный вопль. На бледном искаженном лице проступило что-то человеческое. Священник пал на колени. Обхватил еще живое тело, поднял глаза к потолку, взмолился: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, Amen! — и ничего не произошло. Призрачная женщина умирала…
— In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, Amen! — отчаянно кричал отец Эдуардо, касаясь рукой окровавленной шеи. — Amen! Amen! Amen!
А я, почуяв запах крови, вспомнила кое-что. Из фильмов. Про то, чем питались вампиры. В том, что отец Эдуардо — вампир, я почти полностью уверилась, и меня предстоящее пугало. Если судить по тому, как о нём отзывалась Бобби, то вампир он не простой, а хороший, решивший завязать. Но что будет с ним, если хлебнет он свежей кровушки, если слижет хотя бы капельку со своей окровавленной руки, а? Останется ли он хорошим после этого или решит попробовать кого-нибудь посвежее, типа меня и Бобби?