Лёд твоих глаз
Шрифт:
Глава 41. Эпичная встреча с Архоницей
Время застыло, исчезли все лернанты, остались лишь мы вдвоем: я и безумная паучиха, сверлящая меня своими красными глазищами.
Один удар сердца, одно движение руки вперед и всего одно слово, вырвавшееся бессознательно:
— Фэрах-шан!
Архоница поднялась на задние лапы и приготовилась к прыжку, но в последний момент мое заклинание достигло цели. Пламя взметнулось над верхушками деревьев, превратив паучиху в живой факел. Архоница начала хаотично дергаться в стороны, противно стрекоча
«Ну, привет-прощай, Кэсси-дурочка!» — отстраненно подумала я, готовясь к неминуемому столкновению с тяжелой тушей.
А потом резко включился звук, словно кто-то снял полог тишины, накинутый на нас с паучихой. Я услышала крики лернантов и явно не первый приказ некроманта немедленно отойти в сторону, но ничего не могла с собой поделать. Может быть, паучиха меня загипнотизировала?
Я зажмурилась, страшась своей участи, поэтому не заметила того, кто сбил меня с ног, накрыв собой. Все произошло в один молниеносный миг. Тяжесть чужого тела придавила меня к траве, а затем я вдруг ощутила резкую боль в затылке. Драгхл, кажется, приложилась головой о камень!
Земля около меня и моего спасителя вздрогнула, а в нос ударил запах горелого мяса.
— Кажется, я понял, почему Королевская Академия избавилась от перспективного, но уж очень проблемного лернанта, — раздался над ухом недовольный голос магистра Монтарнэ. — Почему вы не использовали «кокон иссушения»? Вы могли спалить половину леса и навредить другим лернантам, если б мы вовремя не потушили разбушевавшееся пламя!
Я не ответила, почувствовав приступ тошноты — то ли от запаха горелой паучихи, то ли от удара головой.
— Мне… надо… — с трудом проговорила, пытаясь повернуться набок и выползти из-под живого щита в виде некроманта. К счастью, магистр моментально понял, что я желала свободы, и через мгновение дышать стало намного легче. Я попыталась приподняться на локтях, но голова сильно закружилась. Тронула затылок и поморщилась от острой боли.
— Драгхл! — пробормотала, рассматривая свою окровавленную руку. Что творилось с моим затылком оставалось только догадываться.
— Лернант, что с вашей… — оказывается, некромант не ушел. Он заметил мои манипуляции и теперь с серьезным видом изучал мою голову.
— Кажется, я ударилась, — проговорила, чувствуя небывалую легкость. — И сейчас шлепнусь в обморок…
— Не сметь падать в обморок, — проворчал магистр, наклоняясь надо мной.
А после была темнота, мягкая и очень уютная.
После знаменательного занятия по некромантии мне пришлось отлеживаться у лекарей до вечера. Подлечив мою голову и устранив последствия сотрясения, мне выдали успокаивающий настой и наказали лечь спать пораньше. Я была согласна на все, лишь бы поскорее оказаться в своей комнате, поэтому послушно приняла все лекарства, настои и напутствия.
Небольшая слабость все еще присутствовала, поэтому я была безмерно рада видеть Элли и Тэри, вызвавшихся мне помочь дойти до общежития.
— Ну ты и наделала шуму, — взволнованно проговорила подруга, когда мы вышли под открытое небо. — Магистр притащил тебя, всю такую без сознания, с кровищей в волосах. После того, как тебя отдали лекарям, он ушел к ректору и поговаривают, что ему здорово досталось от Рамира.
— Боги, он меня возненавидит, — прошептала, хорошо представляя злость некроманта.
— С чего вдруг? — вмешался Тэри. — Он сам виноват, что потащил нас в лес. Сегодня не должно было быть практики, и уж тем более, за пределами Академии. Удивлен, что его не уволили!
— Тш-ш-ш! — шикнула на моего соседа по парте Элиджи. — Магистр очень грамотный специалист, его не уволят из-за такой мелочи… Ой, прости, я не имела в виду, что твоя травма мелочь!
Элли забавно смутилась, будто я могла поверить, что подруга на самом деле считает сотресение головы мелочью.
— Не оправдывайся, я тоже так думаю, — ответила я. — Надеюсь, ректор не был слишком суров к магистру. Все же он меня спал от архоницы…
— А факел вышел презанятный, — со смешком добавил Тэри и обратился к Элли: — Ты бы видела, какой пожар устроила твоя подруга!
— Представляю, — улыбнулась дриада и посмотрела на меня с какой-то материнской любовью. — Кэсси на многое способна.
— О, да! — с готовностью согласился Тэри.
Пока болтали, мы незаметно дошли до входа в общежитие.
— Справитесь сами, или помочь довести до комнаты? — спросил Тэри, отпуская мою руку.
— Благодарю, мне уже лучше, — поспешила успокоить его, распрямив плечи. Голова больше не кружилось, да и слабость отступила.
— Тогда я пошел, — улыбнулся парень и развернулся в сторону главного корпуса Академии.
— Кэсс, ты как? — вдруг перед нами словно из ниоткуда очутился Фар и сразу окинул меня тревожным взглядом. — Я как узнал обо всем, сразу рванул к лекарю, но мы с тобой разминулись.
— Я, пожалуй, пойду, — шепнула Элли и юркнула в общежитие, оставив меня с драконом наедине.
Какое-то время мы просто стояли напротив и изучали друг друга: дракон меня — с жадным интересом, а я Фара — с удивлением, смешанным с ожиданием.
— Я…
— Ты…
Одновременно заговорили и запнулись, невольно улыбнувшись случайной синхронности.
— Ты первая, — проговорил Фар, осторожно взяв меня за руку. Я не стала противиться, тем более, твердая опора в тот момент мне не помешала бы.
— Я рада тебя видеть, — сказала, чувствуя странное волнение в животе. — И не переживай, со мной все в порядке. Магистр меня вовремя спас…
При упоминании о некроманте дракон недовольно скривился, словно его что-то сильно раздражало в магистре.