Чтение онлайн

на главную

Жанры

Леди и джентльмены
Шрифт:

— Вы не думаете, что платье очень уж крикливое? — осведомился Малыш.

— Крикливое? Стильное, ничего больше.

— Вы уверены, что здесь все?

— Абсолютно. До последней мелочи.

Малыш оставил депозит, написал имя и адрес. Продавец заверил его, что все привезут через час. Малыш, войдя в роль, прикупил пару перчаток и маленькую сумочку и отправился на Боу-стрит.

— Мне нужен женский светло-каштановый парик, — обратился он к мистеру Коксу, владельцу парикмахерской, где изготовляли парики.

Мистер Кокс принес два. Второй мистер Кокс признал идеальным.

— Выглядит даже более

естественным, чем ваши собственные волосы! — воскликнул мистер Кокс. — Будь я проклят, если это не так!

Парик также пообещали принести через час. С чувством глубокого удовлетворения Малыш пришел к выводу, что подготовка закончена. По пути к съемной комнате на Грейт-Куин-стрит он купил женский зонтик и вуаль.

Через четверть часа после того, как за Малышом закрылась дверь магазина «Стинчкомбс», ее открыл некто Гарри Беннетт, актер и член клуба «Автолик», после чего вошел в магазин. В нем не было ни души. Гарри Беннетт постоял, постукивая набалдашником трости об пол. На прилавке лежала стопка одежды, на ней — листок бумаги с именем и адресом. Гарри Беннетт из чистого любопытства подошел и прочитал написанное на листке. Гарри Беннетт концом трости разворотил стопку, разметав одежду по прилавку.

— Не делайте этого! — воскликнул появившийся продавец. — Я ведь только что все сложил.

— И что, черт побери, Джонни Булстроуд собирается делать с этим тряпьем?

— Откуда мне знать? — пожал плечами продавец. — Любительский спектакль, полагаю. Ваш приятель?

— Да, — кивнул Гарри Беннетт. — Клянусь Богом, из него получится красивая девушка. Хотелось бы посмотреть!

— Так попросите у него билет, — предложил продавец. — Едва ли он вам откажет.

— Обязательно, — ответил Гарри Беннетт и заговорил о своем заказе.

Женская одежда и парик прибыли по указанному Джонни адресу не через час, как ему обещали, а через три, но другого Джонни и не ожидал. Еще час потребовался Джонни для того, чтобы одеться, но в конце концов он предстал перед зеркалом гардероба совершенно переменившимся. Результат Джонни понравился. На него смотрела высокая, красивая девушка, одетая, возможно, излишне ярко, но, несомненно, стильно.

— Нужен ли мне плащ? — спросил себя Джонни, когда солнечный луч, миновав окно, упал на его отражение в зеркале.

«Ладно, все равно его у меня нет, — подумал Джонни, когда солнце вновь скрылось за тучей, — так чего же об этом гадать?»

Джонни подхватил зонтик и сумочку и осторожно приоткрыл дверь. Снаружи царила тишина. Джонни спустился по лестнице на цыпочках. В коридоре вновь замер. Из подвала доносились голоса. Чувствуя себя грабителем, Джонни осторожно открыл замок большой двери и выглянул наружу. Проходящий мимо полисмен повернулся и посмотрел на него. Джонни подался назад и закрыл дверь. Кто-то шел со стороны кухни. Джонни пришлось выбирать между лестницей и входной дверью, рядом с которой он стоял. Он выбрал улицу. Поначалу подумал, что допустил ошибку. К нему торопливо направлялась женщина. Что она собиралась ему сказать? Что ему ответить? К удивлению Джонни, женщина прошла мимо, не удостоив его и взглядом. Гадая, какое чудо его спасло, он отошел от двери на несколько шагов. Пара молодых клерков, пройдя мимо, оглянулись, чтобы посмотреть на него, но, наткнувшись на злобно-тревожный взгляд Джонни, проследовали своим путем. До Джонни начало доходить, что его принадлежность к мужскому полу не так заметна, как он поначалу опасался. Осмелев, он добрался до Холборна. Прохожие, которых заметно прибавилось, не обращали на него никакого внимания.

— Простите, — извинился Джонни, столкнувшись с тучным господином.

— Моя вина, — ответил тучный господин и, улыбнувшись, приподнял шляпу.

— Простите, — повторил Джонни двумя минутами позже, столкнувшись с высокой молодой дамой.

— Советую вам что-то сделать с вашей близорукостью, — строго ответила ему высокая молодая дама.

«Что со мной? — подумал Джонни. — Перед глазами словно туман. — Но его тут же осенило. — Конечно же, это вуаль!»

Джонни решил дойти до офиса «Мраморного мыла» пешком. «Пока буду идти, привыкну к новой одежде, — подумал он. — Надеюсь, старикан будет на месте».

На Ньюгейт-стрит Джонни остановился и прижал руки к груди. «Странная какая-то боль, — подумал он. — Интересно, шокирую ли я их, если зайду куда-нибудь, чтобы выпить капельку бренди?»

«Легче не становится, — с тревогой отметил Джонни, добравшись до Чипсайда. — Надеюсь, я не заболел. Что бы… — И тут его осенило. — Конечно же, это чертов корсет. Неудивительно, что девушки такие вспыльчивые».

В офисе «Мраморного мыла» к Джонни отнеслись подчеркнуто вежливо. Мистера Джоуэтта нет, но его ждут к пяти часам. Дама подождет или зайдет еще раз? Дама решила, раз уж она сюда пришла, подождать. Присядет ли дама в кресло? Оставить ли даме окно открытым или закрыть? Желает ли дама почитать «Таймс»?

— Или «Шутника за полпенни»? — предложил младший клерк, и его немедленно отправили продолжить прерванную работу.

Многие старшие клерки нашли повод пройти через приемную. Два старших клерка решили поделиться с дамой своим анализом погоды, достаточно пространным. Джонни начал получать удовольствие. Идея с переодеванием представлялась ему все более забавной. К тому времени, когда хлопанье дверей и торопливые шаги сообщили Джонни о приходе босса, он уже с нетерпением ждал встречи с мистером Джоуэттом.

Она прошла быстро и не принесла результата, на который рассчитывал Джонни. У мистера Джоуэтта хватало более важных дел. Во второй половине дня он никого не принимал, но, разумеется, для дамы…

— Не затруднит мисс…

— Монтгомери.

— Не затруднит мисс Монтгомери сообщить мистеру Джоуэтту, что он может для нее сделать?

Мисс Монтгомери объяснила.

Мистер Джоуэтт вроде бы и злился, но и улыбался.

— Знаете, это уже перебор. Против мужчин мы худобедно можем защититься, но если нас начинают атаковать дамы… это несправедливо. Мисс Монтгомери взмолилась.

— Я об этом подумаю. — Ничего другого ей выжать из мистера Джоуэтта не удалось. — Загляните ко мне еще разок.

— Когда? — уточнила мисс Монтгомери.

— Какой у нас сегодня день? Четверг. Скажем, в понедельник. — Мистер Джоуэтт позвонил в колокольчик. — Прислушайтесь к моему совету. — Пожилой господин поотечески положил руку на плечо Джонни. — Оставьте бизнес нам — мужчинам. Вы такая красивая девушка. Вам не составит труда найти себе более интересное занятие.

Вошел клерк, Джонни поднялся.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V