Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я вижу, леди Грэм, — с улыбкой констатировал начальник охраны, — вы уже все продумали. Значит, мне остается только найти людей, которые ненавидели бы Грэмов достаточно, чтобы отправить их к праотцам.

— Это будет сложно? — лукаво спросила Элизабет, чрезвычайно довольная своим планом и не хуже Редмонда зная, какую ненависть питали жители Нортумберленда К Грэмам за их регулярные набеги на стада.

— Наоборот, — рассмеялся Редмонд. — От желающих отбою не будет!

Элизабет откладывала решающий разговор с Джорджем Болдуином еще в течение двух недель. Она желала

окончательно убедиться в том, что беременна, прежде чем обменять часть своей свободы на покровительство человека, который вызывал у нее столь мало эмоций. Однако все это время она жила в постоянном напряжении: то и дело оглядывала дорогу в поисках незнакомых всадников, прислушивалась к ночным перекличкам часовых, усердно постигала с помощью Редмонда искусство меткой стрельбы. И… постоянно размышляла о том, что же задумал Мэттью Грэм.

За этот же срок Редмонду удалось пополнить свой полк сотней искусных солдат, и теперь «Три короля» больше походили на военный лагерь, чем на мирное загородное поместье.

Именно это первым делом бросилось в глаза Джорджу Болдуину, когда теплым осенним днем в середине сентября он пожаловал к Элизабет Грэм. Подтянутый и аккуратный, Болдуин, несмотря на свое значительное состояние, предпочитал простую одежду, вот и сейчас на нем был коричневый шерстяной камзол и обычная полотняная рубашка.

— Судя по всему, — пошутил он, снимая перчатки для верховой езды, — в случае войны с Шотландией вы собрались обойтись без помощи Англии и защищаться самостоятельно. Поздравляю, ваша армия выглядит довольно внушительно.

— Это всего лишь разумная предосторожность, — уклончиво ответила Элизабет. Она была еще не готова к серьезному разговору.

— Предосторожность на случай войны? — недоуменно вздернул бровь Болдуин.

— Предосторожность на случай возможных неожиданностей в будущем, — снова уклонилась от ответа Элизабет и, прежде чем гость успел задать еще какой-нибудь вопрос, быстро спросила: — Что будете пить — чай или бренди?

Болдуин предпочел бренди, и Элизабет с радостью налила ему дозу, которая могла бы свалить с ног даже медведя. «Учитывая то, какое предложение ему предстоит сейчас выслушать, — размышляла она, — Болдуину это сейчас очень понадобится».

Затем собеседники поговорили о погоде. Она и впрямь была на редкость: сквозь настежь распахнутые двери в комнату влетал не по сезону теплый ветерок, за окном виднелись буколические деревенские пейзажи, осень подходила к тому рубежу, после которого должна была начаться уборка урожая. Джордж и Элизабет обсудили также здоровье Ее Величества королевы, пережившей недавно очередной приступ своей «любимой» подагры, после чего беседа плавно перешла на последние новости на театре военных действий.

В течение всего этого разговора Элизабет, хотя и высказывала вполне здравые замечания, думала совершенно о другом и постоянно улыбалась. Наконец ни о чем, как ей казалось, не подозревавший Джордж не выдержал и воскликнул:

— На вас, наверное, влияет эта чудесная осенняя погода! Вы так и светитесь. И вообще, вы сильно изменились за последнее время. Анна всегда переживала по поводу того, что

вы такая худенькая и плохо едите, но, похоже, она преувеличивала. Для меня, правда, вы всегда выглядите чудесно, но сейчас вы расцветаете просто на глазах!

Ощущая на себе восхищенный взгляд Болдуина, Элизабет почувствовала, как краска заливает ее лицо, однако румянец этот был вызван скорее некоторым чувством вины. Ведь она знала, что стоит за переменами в ее облике, а Болдуин — нет.

— Спасибо, Джордж, — ответила она, — я на самом деле чувствую себя просто великолепно.

Бросив взгляд на соседа, сидевшего по другую сторону маленького чайного столика, она улыбнулась и подумала: «Жаль, что у него светлые волосы, да и ростом он не вышел!» Человек, заполнявший все ее мысли, имел волосы чернее ночи.

— Откровенно говоря, состояние моего здоровья явилось одной из причин, побудивших меня пригласить вас сегодня, — быстро проговорила Элизабет, опасаясь, что разнервничается или даст Болдуину повод подумать о ней невесть что.

— Бог мой, с вами что-нибудь не в порядке?

Дрожь, зазвучавшая в голосе Джорджа, выдала охватившую его тревогу.

— Нет-нет, со мной все хорошо, — вскинув ладони, поспешила успокоить его Элизабет. Она уже сумела отогнать прочь несбыточные мечты и полностью овладела собой. — Однако у меня есть к вам один весьма деликатный разговор.

— Я полностью в вашем распоряжении! — с готовностью воскликнул ее собеседник, как всегда — сама галантность. — Кроме того, в разговоре двух друзей не может быть чересчур деликатных тем. Тем более, — тихо добавил он, — я давно мечтаю, чтобы мы стали друг для друга чем-то большим, нежели просто друзья.

— Вот-вот, это как раз касается наших с вами отношений, — нерешительно начала Элизабет, отчаянно подыскивая подходящие слова. — У меня к вам довольно необычное предложение.

— Слушаю вас, — с подчеркнутым вниманием произнес Болдуин. Отставив в сторону бренди, он не отводил от ее лица взгляд своих темных глаз, полный обожания.

Набрав в легкие побольше воздуха, Элизабет внутренне приготовилась и выпалила:

— Я предлагаю вам брак по расчету.

— Согласен, — немедленно произнес Болдуин, сопроводив свой ответ лучезарной улыбкой.

— Но это еще не все.

— Именно этого я и ожидал, — спокойно проговорил ее собеседник. — Особенно после визита сюда Равенсби.

Элизабет не смогла скрыть охватившего ее изумления.

— Да здесь, как я погляжу, вообще не существует никаких секретов, — только и смогла ошеломленно выдавить она.

— Если вы полагаете, что я наслушался сплетен, то ошибаетесь, Элизабет. Но вместе с тем я все же не отшельник и иногда выхожу на улицу. Итак, в настоящее время вы нуждаетесь в муже.

Через несколько секунд, втолковывая Болдуину, что муж ей нужен только для того, чтобы защититься от Грэмов, Элизабет поймала себя на том, что заламывает руки с гораздо большим усердием, чем позволено правилами приличия. Ну как сказать безумно влюбленному мужчине, что, если бы твоему будущему ребенку не грозила опасность, ты бы и не подумала выходить за него замуж!

Поделиться:
Популярные книги

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Хищный инстинкт

Суббота Светлана
4. Мир Двуликих
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хищный инстинкт

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4