Леди и темное прошлое
Шрифт:
— Но ведь он сказал им неправду, верно? — осторожно начала вопросы мисс Оуэн, не сводя с меня неожиданно цепкого взгляда.
Я даже не сразу нашлась с ответом.
А меж тем мне задали следующий вопрос. Ответ на первый мисс Оуэн знала и так.
— Ведь
Для юной наивной барышни Эбигэйл делала потрясающе верные выводы. Не иначе, как в ней говорила общая с лордом кровь.
— Верно, — решила не лгать я. Но и в глаза подруге посмотреть не решилась. — Но все совершенно не так, как вы могли подумать, дорогая…
Мисс Оуэн укоризненно вздохнула.
— Но вы ведь даже не знаете, что я на самом деле подумала, Кэтрин. Даже если вы сейчас станете сами убеждать меня в том, что вы делали с доме Фарли что-то предосудительное, я не поверю. Я знаю вас. И видела вас вместе.
Никогда прежде мне не было так неловко молчать рядом с подругой.
— А еще я видела дядю, — продолжала девушка. — И он совершенно точно был встревожен. Очень сильно встревожен, Кэтрин. Должно быть, боялся за вас. Так чем опасен капитан Фрай?
Отвечать я не стала. Не знала, есть ли у меня право на такую откровенность. Проще было отдать право принимать решения на откуп лорду Дарроу.
— И опять вы ничего не рассказываете, — укорила меня мисс Оуэн. — И дядя. И брат. И Роберт. Почему вы всегда обманываете меня?
В голосе Эбигэйл звучала искренняя обида. Пожалуй, я понимала ее чувства. Кто, как не я? Однако в некотором роде я и понимала теперь мотивы его милости, который не желал делиться правдой. Ведь эта правда пугала, подавляла…
— Быть
Вздохнув, мисс Оуэн поднялась на ноги.
— Почему все всегда знают, как лучше для меня? — всплеснула она руками и принялась расхаживать взад-вперед.
— Простите меня, Эбигэйл, — со вздохом извинилась я. — Но я действительно не могу вам ответить. Спросите вашего дядю. Когда будет возможно, он наверняка все вам расскажет…
И, надеюсь, после этой истории мисс Оуэн больше не будет испытывать иллюзии насчет дивного народа.
— Разумеется, я прощаю вас…
Милая добрая Эбигэйл. Настоящий ангел…
Мой взгляд остановился на полированном комоде. Поверхность его мягко поблескивала, словно мутное зеркало. И из этого зеркала на меня с лукавой полуулыбкой смотрел охотник… Смотрел не отрываясь. Он не покидал этой комнаты… Проклятие… Он не покидал ее все это время. И его не заметил ни лорд Дарроу, ни капитан Фрай.
У меня внутри все похолодело…
Что же такое…
Фэйри улыбнулся еще шире и приложил палец к губам.
— Кэтрин, что с вами? — тихо спросила мисс Оуэн, заметив мое смятение.
Сперва я только покачала головою, не найдясь с ответом. Язык словно примерз к небу.
На меня смотрело мое темное прошлое, которое было окутано туманом… И я сама не знала, что же таится в нем…
— Все хорошо, Эбигэйл, я просто устала… — откликнулась я спустя минуту.
Все было просто ужасно