Леди и война. Пепел моего сердца
Шрифт:
Долэг они даже нравились.
Хотя ей нравилось буквально все. В Ласточкином гнезде осталось лишь одно место – Запертая Башня, – куда Долэг не сунула свой любопытный нос. И то башня избежала общей участи исключительно в силу отсутствия дверей.
Остальные гости вели себя несколько более сдержанно.
Люди Деграса, возглавляемые вторым сыном барона, прибыли и остались, потому что Ласточкино гнездо – крепость знатная, но и ее кому-то надо защищать. Не тварям же с моста доверить это дело?
Потом людей стало больше… они приезжали, вручали
И Тисса привыкла.
К людям. К бесконечным караванам – с зерном, солониной, сушеным мясом, рыбой, полотном, конским волосом, льном, конопляными веревками, маслом и прочими весьма важными вещами. К тому, что ее называют хозяйкой. К тому, что ей приходится быть хозяйкой, пусть бы и Седрик Деграс взял на себя командование гарнизоном.
Тисса надеялась, что Урфин не станет возражать…
…вернулся бы он поскорее.
А Седрик очень ответственный. И его слушают, несмотря на то что Седрик молод, может, потому, что внешностью он в отца пошел. Огромный, неповоротливый и уже в шрамах. Правда, шрамы эти не в бою получены, а в детстве при падении со стены на кучу щебня. Это Тиссе по секрету рассказала Шарлотта, жена Седрика, еще добавила, что лез он мед красть… и украл, потому и спешил назад – от пчел спасался, только падение спасению состояться не дало.
Шарлотта милая. Она высокая и много улыбается, а смеется громко, заливисто и не боится, что смех такой неприличен. Вот ее брат Тиссе не по вкусу пришелся. Тоже высокий, улыбчивый, но… не такая какая-то улыбка. И Ласточкино гнездо снова с ней соглашалось.
Оно тоже умело чувствовать людей. И помогало хозяйке избегать нежеланных встреч.
Хотя иногда и замок оказывался бессилен.
Лотар поджидал во дворе, и нынешнего разговора было не избежать. Тисса должна выйти к людям. Передать груз кастеляну. Направить к Седрику солдат и тех, кто желал записаться в солдаты – Тисса заметила пятерых парней весьма деревенского вида, державшихся вместе. Одно копье, полтора меча и старый щит, верно раскопанный на поле… таких в последние дни все больше.
Урфин писал, что воевать куда проще, чем год за годом на земле трудиться.
Еще были женщины… кого-то отрядить на кухню. И прачки нужны. Служанки. И птичницы. Работницы на скотный двор… мельник тоже помощника просил… ткачихи… Шарлотта говорила что-то о просьбах благородных дам, которых набралось уже полтора десятка. Значит, горничные, белошвейки, портнихи, куафюр… проклятье. Тисса не приглашала этих женщин в свой дом. И если так, то пусть не плачут о том, что с ними дурно обращаются, а берутся помогать. Тиссе вот отчаянно нужен кто-то умеющий читать, писать и считать.
Долэг пыталась помочь, но она же маленькая. И долго усидеть на месте не способна.
– Леди сердиты. – Лотар, не спрашивая дозволения, взял Тиссу под локоть. – Вашему супругу давно следовало бы вернуться. Нельзя оставлять молодую жену в одиночестве. Это преступление.
И как от него вежливо отвязаться?
Тисса обещала Седрику решить вопрос с баней. Имевшаяся прежде стала слишком мала, а если позволить людям не мыться, как многие того хотят, то очень скоро появятся вши, блохи и прочая мерзость, которой в Тиссином доме не место. А еще на кухне жаловались, что главная печь дает чересчур сильный нагрев и хлеб, подгорая снаружи, внутри не пропекается. В прачечной не хватало щелока… Пожалуй, будь у нее меньше проблем, Тисса бы сдержалась. Но сейчас она вырвала руку и спросила прямо:
– Что вам от меня надо?
Насколько невежливо будет выставить его из дому? Шарлотта обидится…
– Неужели не ясно? – Лотар коснулся щеки, и воспоминание, которое Тисса от себя гнала, парализовало ее волю. – Вы прекрасны. Вы слишком прекрасны, леди, чтобы принадлежать одному человеку. Тем более что он не ценит вашей красоты…
Надо позвать на помощь.
Сейчас день… и люди вокруг… Тисса – хозяйка. Нет больше запертой двери.
– Я вижу, как вы одиноки. Это разрывает мне сердце.
И ножа нет.
Конечно, Тисса не собирается никого убивать, но с ножом ей было бы спокойней.
– Верность – это, конечно, замечательное качество, но… неужели ты думаешь, что твой супруг дает себе труд ее хранить? Он слишком давно в отъезде… а у мужчин есть свои потребности. У женщин тоже. Это природа. И если так, то кому повредит маленький адюльтер?
Тисса убежала.
Она должна была осадить наглеца. Пожаловаться Седрику – пусть бы сам разбирался со своим родственником. А Тисса сбежала. И уже ночью, забираясь в пустую кровать, слишком большую для нее одной, плакала от обиды. Почему-то вспоминалась грудь той подавальщицы и то, как Урфин на нее смотрел.
Он же вернулся в конце лета.
Ласточкино гнездо, услышав о приближении, поспешило известить хозяйку. И конечно, Тисса была в самом неподходящем месте – на скотном дворе… она успела сбросить фартук и высокие сапоги – в иных по двору было не пройти, что и стало главной причиной визита, – снять косынку, но не переменить платье… забыв о том, что леди не бегают, Тисса опрометью бросилась в замок.
Не успела.
Кавалькада всадников влилась во двор, добавив хаоса привычной уже суматохе. И Тиссу подхватили, подняли в седло, обняли так крепко, что она дышать перестала.
– Здравствуй, ребенок. Я уже и забыл, какая ты красивая…
– А ты колючий. – Тисса с нежностью провела по щеке.
Вот и надо было ей всякие глупости придумывать?
– И грязный. – Урфин поцеловал ее в нос.
– Я тоже… я по тебе скучала.
Леди не обнимают мужа прилюдно. И не вздыхают от счастья, уткнувшись носом в загорелую его шею… дуры какие.
Глава 14
Сближение
Устойчивая психика – это когда жизнь, пиная вас, ломает себе ногу.