Чтение онлайн

на главную

Жанры

Леди Искусительница
Шрифт:

— Я возвращаюсь, чтобы поговорить с герцогиней, — мрачно заявил он.

Дрейк схватил его за руку:

— Не надо. Есть другой вариант.

Они отвезли Би в Лондон, а затем Гарри в сопровождении Дрейка и Кита Брэкстона отправились в аккуратный домик вблизи Харроу, где их приветствовала очень бледная, нервического вида, женщина, одетая в траур, которую Дрейк представил как леди Риордан.

— Существует ли другой дом душевнобольных? — спросил ее Гарри еще до того, как они сели.

Она съежилась, словно ее ударили.

— Я не… я не буду свидетельствовать против моего мужа.

У него мои дети.

Дрейк взял ее руку.

— Вам не придется свидетельствовать против него. Но леди, которая помогла вам, увезли, и мы не знаем, где она.

Если это было возможно, леди Риордан побледнела еще больше.

— Я не знаю, — сказала она, истощая терпение Гарри. — Думаю, что есть. Они сказали, что тот, в который поместили меня, был… наградой.

— Вы знаете его название? Где он находится?

Она покачала головой.

— На юге. Возле моря. Это все, что я знаю.

Гарри хотелось выть от бессилия. Каждую зря потраченную минуту Кейт проводила в темноте, без единой дружеской души рядом, наедине с ужасным открытием. Слишком сильное испытание даже для Кейт, вряд ли она могла выдержать его и остаться прежней.

Бедная девочка. Она так много страдала, а он снова не уберег ее. Он должен найти ее и сделать для нее все, что может.

Кейт не знала, где она находилась. Прежде чем связать ей руки и бросить на пол ее собственной кареты, одна из служанок Глинис влила ей в рот настойку опия. Они ехали всю ночь.

К тому времени, когда они закрыли ее в комнате, где никто не мог ее слышать, она была измучена, чувствовала себя больной и находилась в полном смятении. Кейт услышала, как в двери повернулся ключ, и открыла глаза — темнота стояла такая, что она не смогла даже различить контуры двери. Было темно и холодно, пахло затхлостью. Кейт подумала, что ее темница находится под землей, может быть, у реки.

— Джордж? — позвала она, пытаясь подняться.

Мир накренился и закачался, больше не привязанный к горизонту и сторонам света. Желудок Кейт болезненно сжался. Ей нужно отыскать ночной горшок.

— Джордж, вы здесь?

Ответа не было. Она кричала, стучала в дверь — никто не шел. Она вообще не услышала ни одного звука, ничего не смогла рассмотреть и начинала думать, не ошиблась ли. Может быть, это не убежище для душевнобольных, а могила?

Ей надо выбраться отсюда. Ей надо защитить Джорджа. Надо вернуться к Би.

Надо найти Гарри. Чтобы очутиться в кольце его рук, увидеть тепло в его голубых, как небо, глазах. Поблагодарить его за то, что он вернул ее к жизни, когда она находилась на грани безумия. Даже если он не хочет этого знать, ей надо сказать ему, что она его любит.

«Пожалуйста, Гарри, — мысленно говорила она. — Найди меня. Я ошибалась. Мне не следовало ничего таить от тебя. У нас было мало времени, а я так люблю тебя. Мне нужна твоя сила, твой практицизм, твое терпение. Я не хочу просто выжить. Я хочу жить, и я хочу жить на этом свете с тобой».

Глава 25

Гарри не мог отыскать ее. Он перестал спать. Он не мог есть, он не мог ждать. Через пять дней напрасных поисков к нему заявился барон Терек, он спрашивал, что Гарри знает о пресловутой книжке. Гарри пинком выставил ничтожного чиновника из дома. К черту книжку. Пусть перебьют хоть всех государственных деятелей Британии, ему все равно. Он не мог найти Кейт, а барон отказался приставить пистолет к голове герцогини Ливингстон, чтобы узнать, где она.

Би была безутешна. Обеспокоенный этим, Гарри написал Грейс и умолял ее приехать и позаботиться о старой женщине. Трэшер часами слонялся по притонам и борделям в надежде выудить какую-нибудь информацию. «Повесы» обшаривали сельскую местность. Работающие на Диккана женщины прощупывали слуг, а Мадж вел наблюдение за домом для душевнобольных — нет ли там подозрительной активности.

Что до Гарри, то он проверял каждый след, его отчаяние росло час от часу, он совсем исхудал и стал невыносимым. Даже повар Кейт Марсель перестал есть то, что сам и готовил. Он обходил рынки, отслеживая большие закупки, которые могли бы стать ключом к обнаружению тайного убежища.

На десятый день терпение Гарри окончательно лопнуло, и он кинулся на штурм дома Ливингстонов. Но семейства в нем не оказалось. Игнорируя протесты своих израненных ребер и головы, он снова поехал в Мурхейвен. Он был на половине пути, когда услышал за собой топот копыт. Он обернулся — с пистолетом в руке, готовый палить в любого, кто попробует остановить его — и увидел, что за ним следуют все слуги Кейт и все они вооружены.

Это не помогло. Ливингстоны уехали из Мурхейвена в неизвестном направлении, оставив несколько слуг, которые обвиняли леди Кейт в том, что она опозорила семью, спровоцировав постыдное разоблачение. Они не могли воспрепятствовать Гарри, который учинил разгром в библиотеке в попытке найти «нору» священника.

Когда дверь, в конце концов, издала щелчок и открылась, обнаружив квадрат темноты, все сделалось еще хуже. Гарри думал о девочке, запертой в этом каменном мешке, неотступно думающей о том, почему ее отец не может полюбить ее. Он упал на колени и зарыдал.

«Вернись ко мне, — молил он, обхватив голову руками. — Темнота стала теперь кошмаром и для меня. Днем не лучше. Я слышу твой голос и ловлю в воздухе твой аромат. Но тебя нет, и я не могу вынести этого».

Когда Гарри в конце концов вышел из холодного, пустого дома, его уже ждали Трэшер и Финни. Трэшер помог Гарри сесть в седло, и они снова отправились в путь. Когда он захотел объехать все частные дома для душевнобольных в пределах пятидесяти миль, они молча последовали за ним.

Но он не позволил им и дальше сопровождать его. Он отослал их домой. А потом, не зная, что делать дальше, поехал в Исткорт.

Стоило ему увидеть особняк, как он уже знал, что сделал ошибку. Все становилось еще хуже. Дом, как и говорила Кейт, был прочным и уютным, не лишенным очарования. Старый дом с фронтоном, не выдержанный ни в каком стиле, с большим садом, сквозь который был почти не виден желтый, как масло, фасад. Но что поразило Гарри, когда он оказался в начале подъездной аллеи, так это чувство, что дом ему знаком.

Поделиться:
Популярные книги

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия