Леди не движется – 2
Шрифт:
А потом Сьюзен нашла ей мужа. Богатого старика, жившего на Танире. Она сказала Хэрриет: «Выставочная карьера коротка, тебе надо подумать о будущем самой или довериться моему выбору. Может, мистер Ахири и не молод, зато у него самое красивое поместье на самом красивом курорте. Поверь, это лучшее, что тебе светит. Ты скоро войдешь в танирское общество молодой, богатой, респектабельной вдовой». Хэрриет уже знала, что хозяйка не подает милостыню. «Что от меня требуется?» — спокойно спросила она. «Мы сменим тебе имя так, что нигде не останется записей об этой перемене. Никто не узнает, что ты работала в арт-сопровождении. Но мы с тобой, конечно, останемся подругами».
Хэрриет Джонс захотела, чтобы ее звали Хентой Софией. Хента София
Этот брак для Сьюзен был чем-то вроде вложения капитала. Она не знала еще, как можно использовать Хенту, но считала, что надежный якорь на Танире, знаменитом курорте, ей пригодится. Не стоит и забывать, что именно на Танире проживали бывший муж и сын Сьюзен. Она сама себе твердила, что второе обстоятельство не сыграло никакой роли в ее решении, ну совершенно никакой, мотивы были другие… Только вот эти другие мотивы никак не придумывались.
Хента исправно докладывала Сьюзен, как поживают Стивен и Адам. Стивен не женился второй раз, и не слыхать было, чтобы крутил романы. Выглядел презентабельно, но женщинами не увлекался. Сьюзен уже подумывала, как бы устроить бывшему подлянку. Просто чтобы помнил, кого он обидел. Например, можно было дождаться, пока Хента овдовеет, — благо, ее старикашка весьма обнадеживал в этом плане. Хента вскружит голову Стивену, она умеет, выведет в общество — а потом бросит, посмеявшись. Повод для знакомства нашелся быстро: Хента сказала, что у ее мужа есть два старых корабля, не знает, куда девать. Сьюзен подсказала предложить их Стивену.
Пока она думала, жизнь выбросила коленце, да не одно. У Сьюзен самой пошатнулось здоровье, она даже едва не впала в депрессию. Бернард отдалился и явно завел себе женщину, что возмущало Сьюзен до глубины души — и женщина, и скрытность сына. Как посмел? Его обязанность — безответно любить мамочку. Внезапно умер старик Ахири, оставив Хенту вдовой, только не богатой и благополучной, а во всем зависящей от пасынка-наследника. А Стивен не купился на соблазнительные корабли. Он вообще отошел от дел, передав фирму сыну, и все чаще летал на Землю. Тут у него осталась родня, вроде бы все понятно, только в эти же дни у Бернарда случались какие-то выставки, и его никогда не бывало дома. Затем разразился колониальный кризис, чувствительно задевший Таниру, и тогда Сьюзен позвонил старший сын.
Как все матери пройдох, Сьюзен заблуждалась относительно истинных чувств сына. Ей казалось, Адам наконец-то осознал, какую глупость совершил, уехав с отцом. А сын не спорил, нет. Твердил, что скучает, но чертов кризис… Стоит отвлечься, и он нищий. Он и так нищий, отец последние годы совсем запустил дела, а тут еще невезение… Сьюзен подумала, что он еще больше полюбит маму, если получит от нее приятный подарок.
Она помогла ему раз, другой. Она внезапно открыла в себе интерес к грузоперевозкам и даже завела соответствующие знакомства. Тогда-то ей и пришла в голову простая схема. Орки-рабы всегда в цене. Их покупают люди особого сорта, но ведь Сьюзен нет нужды общаться с ними напрямую. У нее есть весьма приятный знакомый, который возьмет на себя эти трудности. А от Сьюзен требуются только регулярные поставки качественного товара. Качественного — это значит, что орки должны уметь говорить на федеральном, владеть минимальными навыками боя и быть послушными своим командирам-людям.
Проще всего было воровать орков с их родины. А что? Их там все равно больше, чем нужно. Плодятся как обезьяны, да они и есть обезьяны, даром что говорящие. Само собой, дуриком на эту планету не попадешь, надо дать на лапу кому следует. У Сьюзен нашлись связи и в военном министерстве, так что ей дали контакт разумного офицера на базе, запиравшей орочью родину от воров. Корабли для перевозки у нее были — Адам, родненький сыночек, уж конечно, он не откажется от такого выгодного контракта. А что контракт незаконный, так можно подумать, он слова такого, «контрабанда», никогда не слыхал. Для первичной дрессировки и передержки орков вполне подходило поместье «Белая гора», куда Сьюзен так удачно внедрила Хенту.
Однако Хента впервые в жизни устроила бунт. Она, видите ли, влюбилась. В молодого человека из хорошей семьи. Путем несложных изысканий Сьюзен выяснила, что речь о шурине Мэтта, пасынка Хенты. Некий Джон Холден, смазливый бездельник и прохиндей. Ничего-ничего, подумала Сьюзен про Хенту, ты ко мне еще приползешь.
И точно. Месяца не прошло, как Хента рыдала в монитор, объясняя, что у ее возлюбленного беда — его разорил некий принц, жить не на что, а Мэтт не дает. В общем, она поговорила с Джоном, он посетовал на судьбу, но припомнил, что в истории даже принцы бывали, каким приходилось уходить в леса и заниматься честным разбоем. Сьюзен не стала напоминать, что принцы эти были самозванцы, — пусть Хента бредит своей романтикой, тем покорней будет.
Начало обнадеживало. Адам еще подобрал хорошего программиста, который подделывал ему все документы, и теперь вовсе не боялся разоблачения. Деньги потекли рекой.
А потом смерть обманула Сьюзен.
Стивен умер буквально за несколько часов. Утром еще строил планы, а днем его не стало. И Сьюзен поняла, что жить-то, в общем, незачем.
Тут-то и выяснилось, что мужа она не знала. Пока она копала яму под него, он восстановил отношения с Бернардом, пользуясь старыми знакомствами, помог ему начать карьеру. А Сьюзен еще удивлялась, как у такого слизняка так легко все получается? Но самое ужасное, что он оставил Бернарду кусок земли. Адам и не думал возвращаться к мамочке, а тут и Бернард собрался уехать.
Болела она давно, но врачи сказали: легкая форма, вылечивается без последствий, можно не особо беспокоиться. Сьюзен, однако, воспользовалась этим поводом и накрепко уселась в инвалидное кресло. Ха-ха, Стивен, не удалось тебе обмануть меня! Никуда твой любимчик не денется, до могилы будет за мою юбку держаться, а я еще спляшу на его похоронах!
Но возраст уже был не тот, Сьюзен подвело собственное тело. Она никогда не отказывала себе в гастрономических радостях и буквально за месяц умудрилась разъесться так, что ходить и вправду стало тяжело. Сьюзен не узнавала себя в зеркале. И понимала, что, если она в таком виде покажется на люди, та же Хента перестанет с ней считаться. Люди, живущие инстинктом наживы и власти, не уважают больных, стариков и инвалидов. Тогда Сьюзен перестала выходить из дома. Хента позвонила ей — у ее любимчика Холдена был день рождения, пригласила приехать. Сьюзен высокомерно ответила: «Хента, леди — не движется. Кому надо, сам приедет, а я не собираюсь скакать по планетам. Твой Холден — нищий. Кто он такой, чтобы я к нему летела?»
Может быть, Хента и обиделась. Но Сьюзен верно выбрала тон. Дрянная девчонка даже пикнуть не посмела.
А в августе позвонил Адам и сказал: «Мамуля, у тебя ведь разные знакомые есть. Подумай, кому можно продать идею». И изложил такую идею, что Сьюзен разом поняла: это ее шанс. Последний. Фантастический.
Она соглашалась с Адамом, что надо знать меру. Не стоит грабить банки и объявлять себя императором вселенной. Надо взять то, что не вызовет шума. Например, наследство, которое Бернард получил от отца. Сьюзен считала, что младший сын недостоин и десятой части, а получил все. В то время как Адам, бедный, бьется, задыхается в нищете.