Леди-служанка
Шрифт:
— Мой дорогой мальчик! — воскликнула леди Кауде вмиг изменившимся голосом. — Как приятно видеть тебя! Неужели ты проделал весь этот путь только ради того, чтобы узнать, как я отдыхаю? Надеюсь, ты сможешь остаться на несколько дней?
Леди Кауде подставила Джеймсу щеку для поцелуя. Затем, обернувшись к партнерам по бриджу, сказала:
— Это мой племянник. Он читает лекции в Норвегии и приехал повидать меня.
Джеймс вежливо поздоровался со всеми.
— Мы увидим вас вечером? —
— Да, конечно. Мы будем ужинать позже. — И, обернувшись к тете, он спросил: — Во сколько вы с Кейт ужинаете?
Тетушка выглядела смущенной.
— Я ужинаю в половине девятого, Джеймс. — Она широко улыбнулась своим партнерам. — Мы обязательно сегодня еще увидимся.
Леди Кауде попрощалась и направилась к двери. Тэйт-Бувери последовал за ней. Проходя мимо Кейт, он слегка дотронулся до ее руки и ободряюще улыбнулся. Дамы заинтригованно переглянулись.
Возмущению леди Кауде не было предела. Оставшись наедине с племянником, она гневно заявила:
— Не забывай, Джеймс, Кейт — моя домработница!
Миролюбиво согласившись, он ответил:
— Да, я помню. Но никогда не встречал никого, менее похожего на домработницу.
— Однако мне невозможно ужинать вместе с ней!
Взгляд голубых глаз Джеймса стал жестким, но, сдерживаясь, он вежливо спросил:
— Она не умеет пользоваться ножом и вилкой?
— Безусловно, умеет. Не говори глупости, Джеймс. Она не так одета, как положено.
— Какие вы разные с моей мамой! — задумчиво произнес он. — С трудом верится, что вы сестры.
Леди Кауде, прихорашиваясь у зеркала, сказала:
— Да, мы совсем не похожи. Меня всегда считали красавицей. А твоя мать вообще редко бывала в обществе. И меня очень удивило, что она смогла выйти замуж за твоего отца, такого красивого и известного человека.
— Мои родители поженились, потому что любили друг друга. И ничего удивительного в этом нет.
Тетушка усмехнулась:
— Мой дорогой мальчик, ты говоришь точно так же, как твой отец. А не наступило ли время тебе самому жениться?
— Возможно, — коротко ответил Джеймс и отправился в свою комнату.
Кейт застегнула молнию на платье, подобрала подходящую сумочку и напомнила сервисной службе отеля о горячем питье для леди Кауде. Ее хозяйка в этот вечер была на редкость разговорчива с ней.
— Мой племянник собирается жениться, — начала пожилая дама, уже представляя Клаудию в церкви, всю закутанную в белый тюль и шелка. — Он, безусловно, самый подходящий для Клаудии жених, а она именно то, что ему нужно: хорошенькая, всегда прекрасно одета и из его круга. Моя крестница должна быть на седьмом небе.
Леди Кауде посмотрела на свое отражение в зеркале, удовлетворенно кивнула. Бросила
Джеймс Тэйт-Бувери, ужиная с тетей, держался по обыкновению учтиво, но не стал поддерживать разговор о своей предполагаемой женитьбе.
Когда они выпили кофе, он как бы невзначай спросил:
— А где сейчас Кейт? Она не занята?
— Ожидает меня в моем номере. Думаю, она рада, что у нее есть свободное время. — И ловко ввернула: — Я никогда не задерживаю ее допоздна.
Они перешли в небольшой танцевальный зал. Усадив тетю среди ее приятельниц, он откланялся.
— Но еще рано, — запротестовала леди Кауде. — Не хочешь ли ты потанцевать? Уверена, здесь много хорошеньких девушек...
Улыбнувшись, он ответил:
— Я собираюсь пригласить Кейт.
А Кейт в это время от нечего делать смотрела в окно. Услышав стук в дверь, девушка вздрогнула от неожиданности. Леди Кауде редко посылала кого-нибудь за ней.
— Войдите, — сказала Кейт и направилась к двери встретить посланника.
Джеймс вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
— Если вы не возражаете против партнера среднего возраста, то приглашаю вас потанцевать.
Кейт едва не выпалила «да», но вместо этого сдержанно ответила:
— Очень мило с вашей стороны, но по вечерам я обычно нахожусь здесь на тот случай, если понадоблюсь леди Кауде.
— Сейчас вы ей не понадобитесь. Она развлекается в обществе своих знакомых. Я предупредил ее, что мы собираемся потанцевать.
— И она разрешила?
Джеймс, который привык всегда говорить правду, ответил:
— Она не сказала ни «да», ни «нет».
Кейт подумала: а почему бы и не развлечься? И вслух громко добавила:
— Вы совсем не среднего возраста.
— О, прекрасно. Вы считаете, что в тридцать пять вполне можно сделать один-другой тур вальса?
— Да, конечно. Какую чепуху вы говорите... — Она запнулась и попыталась поправиться: — То есть я хотела сказать...
— Не надо. Не старайтесь все время быть домработницей, Кейт.
С этими словами Джеймс стремительно увлек ее за собой в танцевальный зал.
Кейт давно не танцевала, хоть и любила это занятие и танцевала хорошо. Ей понадобилось всего несколько мгновений, чтобы понять, что Джеймс Тэйт-Бувери — великолепный партнер. Не замечая пристальных взглядов леди Кауде и других гостей, забыв обо всем на свете и даже о своем старом коричневом платье, Кейт предалась удовольствию кружить в танце.
Музыка закончилась, и она спустилась на землю.
— Благодарю вас, сэр, это было восхитительно. А теперь, если вы позволите...