Леди ведьма. Рыцарь Ртуть. В отсутствие чародея
Шрифт:
— Вот оно что! — с некоторым оживлением отозвался старый лорд. — Значит, это не просто верность слову, они заставили тебя спасти меня и мою внучку?
— Верность и дружба, — возразил Магнус, — но мне нужно было также найти способ спасти планы друзей, спасая вас.
— Ты разрешил конфликт верностей? Велика твоя мудрость. Но как ты смог?
— Да, это действительно интересно, — согласился Сифлот, приготовившись слушать. — Как может лорд Аран остаться в живых, как может устоять Кастлрок без нарушения планов наших… друзей?
— Благодаря
— Но ДДТ ни за что не вмешается во внутренние дела планеты! — возразил Сифлот.
Лорд Аран пристально посмотрел на шута, и Магнус с удовлетворением понял, что теперь старик-лорд знает, к кому обращаться за советом.
— Вмешается, если планета не член ДДТ, а уж они наверняка захотят, чтобы она им стала.
— Но ТОП… — Сифлот кашлянул, но закончил, — Наши здешние друзья этого не допустят!
— Допустят, потому что ситуация уже уходит из-под контроля, — Магнус улыбался. — И они, конечно же, перехватят сообщение и просьбу Кастлрока о признании и помощи. — Он снова повернулся к лорду Арану.
— Вам дадут оружие, милорд, и научат им пользоваться, для того чтобы вы могли успешно противостоять осаде других лордов.
— Мои друзья аристократы обратятся к наемникам других планет, — с отчаянием в голосе произнес лорд Аран.
— Попытаются, — согласился Магнус, — но вот увидите, никто не станет с ними связываться и не станут продавать им оружие.
— А вот к вам на службу эти люди с иных планет пойдут охотно, — заметил Сифлот.
Лорд Аран удивленно посмотрел на него, а Магнус улыбнулся.
— Конечно, ваши враги так легко не сдадутся, милорд. — Пройдет лет двадцать или, может быть, даже больше, прежде чем они смирятся с вашим господством здесь и начнут просто игнорировать его. Но даже тогда время от времени будут предприниматься отдельные попытки разрушить Кастлрок.
— Но если у меня будут такие же ресурсы, как у них, я смогу им противостоять, — обрадовано отозвался лорд Аран. — Но почему ты предполагаешь, что народ Кастлрока, эти храбрые джентльмены, свободные люди, примут меня в качестве лорда? Мне кажется, что ты забываешь, они выработали свой собственный совет и правление.
— Знаю, но вы скоро увидите, как они все чаще и чаще будут обращаться к вам за указаниями. Они, несомненно, поддержат вашу просьбу о помощи извне, когда узнают, что принесет им ваше признание, а после вас — вашей внучки Элоизы в качестве номинальных лордов, и поверьте мне, они обязательно согласятся.
— Такова цена мира? — старый лорд нахмурился.
— Да, милорд, — негромко откликнулся Сифлот. — Если Кастлрок станет номинально вашим владением, а его жители — вашими серфами или дворянами, они перестанут быть преступниками вне закона, и у других лордов появится предлог закрыть глаза на их существование. Они сразу сделают вид, что статус-кво сохраняется, и посчитают, что вы достаточно наказаны остракизмом других лордов. Короче говоря, если совет примет вас в качестве президента или в любом ином качестве близкого статуса, у остальных лордов появится способ спасти свое лицо без продолжения войны.
А ТОПОР, понял Магнус, получит свою ячейку демократии и маяк надежды для всех остальных серфов на Налоговом Рае.
Лорд Аран с интересом смотрел на Сифлота.
— Для дурака ты слишком умен. Что ж, естественно, ты ведь тоже не с нашей планеты! Каковы твои титулы и положение?
— Увы! Я не лорд, я сын политика джентльменского происхождения. Я не мог согласиться с политикой отца…
— В терминах современной Земной Сферы это делает его равным наследнику лорда, — пояснил Магнус.
Сифлот покачал головой.
— Я вовсе не лорд! У меня нет титула от рождения!
— Но ты джентльмен, — настаивал Магнус. — Однако вы увидите, милорд, что на Кастлроке все эти различия полностью теряют свой смысл.
— Может, это к лучшему. — Старый лорд тяжко вздохнул. — Но ты, капитан Щука? Разве ты не можешь остаться с нами?
— Боюсь, что нет. Если для Сифлота мои друзья найдут оправдание, чтобы он смог остаться, то мое прямое неповиновение и нарушение приказа они пропустить не смогут. Меня предадут суду военного трибунала или лишат всех прав. Если я останусь с вами, они вынуждены будут осадить Кастлрок, чтобы сделать из вас мученика, как и собирались, но если я исчезну, они найдут предлог поддержать вас. — Он ободряюще улыбнулся старику. — Мой долг по отношению к вам — покинуть вас.
Ян нечленораздельно вскрикнул.
— Я знаю, малыш. — Магнус положил руку ему на плечо. — Я очень хотел бы взять тебя с собой, но твое место здесь, среди своих, теперь, среди сбежавших серфов, ты увидишь, как товарищи высоко тебя оценят.
— Сбежавший серф? — Лорд Аран поднял голову. — Значит, он не… внебрачный сын джентльмена?
— У него совершенно законные родители, — ухмыльнулся Магнус. — Ян, расскажи лорду Арану, почему ты бежал.
Ян опустил глаза, но потом смело посмотрел в лицо старому лорду.
— Моим лордом был лорд Мертрен, милорд, и он хотел силой взять мою сестру, но отец помог ей бежать в лес, и за это лорд Мертрен приказал выпороть его. Отец, зная, что мне тоже придется несладко, теряя последние силы, просил меня бежать. — Слезы покатились по щекам Яна, но он не заметил этого. — Я бежал в лес и сумел спрятаться от охотников, пока меня не нашел мой хозяин, капитан Щука.
— От охотников? Так ты тот самый парень, который забрался в Священное Место?
— Я… да, милорд, так и было. — Ян выглядел испуганным, но Сифлот потрепал его по плечу и ободряюще улыбнулся.