Чтение онлайн

на главную

Жанры

Леди-воровка на драконьем отборе
Шрифт:

— Ну, — служанка приподняла седую бровь. — А вполне достойно. Спокойная расцветка и в то же время актуальные штрихи. Не вычурно и не простовато. У вас определенно хороший вкус, леди Гимера. И это заслуживает уважения.

Еще через несколько минут я выскочила из комнаты и, топоча маленькими каблучками по паркету, понеслась вперед служанки в малую танцевальную комнату...

... Успела. Прошмыгнув внутрь, вовремя пристроилась рядом с Рикае и поймала на себе ее смешливый взгляд.

— Необычное решение для платья, — шепнула она. — А кто у вас модистка?

Вам честно, виконтесса, или бросить пыль в глаза?

— Пыли у меня там хватает, леди, — шепнула она в ответ. — Мне бы честно.

— Тогда это моя смекалка. Платье вышло из моды. Цвета не те, пришлось мудрить.

— О! Никогда бы не подумала, — Рикая бросила на меня еще один оценивающий взгляд. — Надо запомнить. У меня половина гардероба — по словам личной служанки — безнадежно пахнет стариной.

— Могу одолжить шарфик, — улыбнулась я.

— А вот поймаю вас на слове, леди Мирабель, и воспользуюсь вашей добротой.

Дверь снова мягко открылась и в большое помещение вплыла графиня Алье со своей любимицей. Я оценивающе взглянула на ядовито оранжевый наряд дэ Морбэ.

— Она похожа на знойное полуденное солнце пустыни. Хоть под потолок вешай, чтобы сияла нам, — не удержалась Рикае, я с уважением взглянула на нее.

Леди прошли мимо нас с высоко поднятыми головами.

— Может, пожалуетесь на нее лорду Хелиодоро, Мирабель? — довольно громко зашептала Рикае. — Все уже заметили, что он взгляда с вас не сводит.

— Пожаловаться?! — Я зыркнула в сторону нашей фаворитки. — Может быть.

Спина графини Алье заметно напряглась.

И снова дверь бесшумно распахнулась и в зал вплыла прекрасная леди.

— О, как я рада, что вы все уже собрались, мои цыплятки, — пропела она. — Я леди Фамель. Ваш временный учитель танцев. Ликуйте, душеньки, в вашей жизни станет больше легкости и радости. Ваши тела раскрепостятся, вы узнаете, насколько изящны и грациозны.

— Привет мозоли! — вздохнула я.

— И это тоже, — леди танцмейстер кивнула. — А как вы думаете! Совершенство — это результат упорного труда. Через муки к высотам. Так что смотрите, чтобы ваши платья дышали, а туфли не жали. Вот идеальные образы учениц танцев! — Леди Фамель схватила меня и Рикае за руки и вывела вперед. — А вот так, — она ткнула на первых девушек в нашем ровном строю, — являться не стоит. Тут вам не бал и не светский вечер!

Герцогиня «солнышко» поджала губы и недовольно зыркнула на притихшую гофмейстерину.

— Завтра пересмотрите свои одежды, — танцмейстер отвернулась от них. — Ну и конечно, леди, к каждой из вас будет представлен кавалер.

В моей душе зазвенел тревожный звоночек. Да... нет. Ну, лорд дознаватель занятая фигура. У него полная столица преступных элементов. У него Ночной король и его дочурка не пойманы! Куда ему плясать?

Выдохнув, я согласилась со своими мыслями и немного успокоилась.

— Встречайте наших лордов!

В зал один за другим заходили мужчины. Молодые, улыбающиеся, веселые. Глаза сверкают. Я немного нервно вглядывалась в их

лица. Столпившись напротив нас, молодые лорды переминались с ноги на ногу.

— И так начнем...

— Простите, леди Фамель, — в танцевальную комнату вошел еще один кавалер, легко опираясь на трость. — Лорд Гелер не смог к нам присоединиться, я буду за него.

Повернув голову, Рауль Хелиодоро одарил меня такой улыбкой, что перед глазами потемнело.

— О, мы благодарны, лорд. Ваша леди...

— Номер пятнадцать, конечно, — договорил он за танцмейстера. — Куда же я от виконтессы Лодоса!

Глава 6.1

***

Ощущая горячую, просто обжигающую ладонь графа на своей талии, я не знала, куда себя деть от смущения.

Смущения!

Как будто нежданно появившейся совести мне мало было!

Вот уж не знала, что меня больше пугало в этот момент: внезапно обнаруженный стыд, о котором ранее я знала только по книжкам и со слов других или реакция собственного тела на малознакомого мужчину.Касаясь плеча Рауля, испытывала странный трепет. Меня бросало то в жар, то в... еще больший жар. Колени подкашивались, мысли вылетали через уши. Все, что могла, это глупо улыбаться и что-то там отвечать невпопад.Вот же суровая женская доля — вмиг глупеть, лишь оказавшись в мужских объятьях.

Словно наваждение.

Поймав на себе очередной прищуренный взгляд графа, мысленно дала себе затрещину и погнала все мысли о его прекрасных сапфировых очах вон из головы. Я так всю репутацию королевы воров себе испорчу.Мы скользили по залу круг за кругом. Танец за танцем. И хромота не мешала этому мужчине. Хотя некоторая скованность в его движениях присутствовала, да и трость оставалась при нем, аккуратно пристегнутая к поясу.

— Я ведь сказал, что добьюсь права танцевать с тобой, Бель, — неприлично склонившись, тихо шепнул он мне на ушко и, отстранившись, попытался поймать мой взгляд.

Испытывая жуткое стеснение, чтоб его, я вдруг вспомнила свой недавний разговор с Люси.

— Лучше бы вы приберегли свою прыть для невесты, граф. Когда прибывает моя кузина? — подняв голову, проследила за его реакцией.

Ожидала какую угодно эмоцию — стыд, злость, отрицание — но только не его тихий смех.

— Я чем-то вас повеселила, лорд Хелиодоро?

— Бель! Моя наивная, милая девочка, — он покачал головой. — Разве у вас есть кузина? Как же ее зовут?

— Эм, — я разом стушевалась.

А есть ли она у меня? А вдруг Люси чего напутала?

— О вашей невесте говорят все вокруг, лорд, — попыталась я выкрутиться из щекотливого положения.

— Ради одного танца с тобой, я готов более не ждать ее приезда, — он продолжал тихо смеяться.

— Это вас не красит, граф! — вспылила я.

— Бель.... Моя Бель... Поверь, красавица, я в ладах со своей совестью, — его ладонь сжала мои пальчики сильнее. — Но оставим этот щекотливый разговор. Не время для него и не место. Лучше позволь узнать, а как же твой жених?

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов