Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ледяная бесконечность
Шрифт:

Научные расчеты показали, что с момента полного отключения ХААРПа до начала глобального потепления должно пройти сто пятьдесят – сто шестьдесят лет. Это время можно переждать в «Эдеме», после чего потомки избранных вновь получат планету в своё полное распоряжение. Проблема заключалась в том, что стратегические запасы имели срок годности, а теплицы и гидропоника со временем полностью истощат свой ресурс. По самым оптимистичным прогнозам «Эдему» грозит голод через сто лет, по более реальным – через восемьдесят. Даже если сбудутся первые, прожить без продовольствия свыше полусотни лет потомки избранных не смогут. Но с возвращением Майка эта проблема стала решаемой! Русские будут добывать пищу для избранных, взамен избранные дадут дикарям демократию, толерантность, высокое искусство, моду и даже – если, конечно, варвары заслужат – интернет и правильную

финансовую систему. Наличие «Сибирского ресурса», такую классификацию присвоил дикарям кабинет министров, позволит не только решить проблему обеспечения избранных продовольствием, но и обеспечения их потомков рабочей силой, которая будет облагораживать планету после окончания ледникового периода. Варвары должны работать на благо интеллектуалов! Как метко выразился премьер-министр Чарльз Шекельсон, так было раньше, так будет и впредь. В настоящий момент правительство разрабатывает всеобъемлющий план, в результате которого Сибирский ресурс будет взят под контроль, а служба безопасности вытряхивает из дебиловатого головореза Свитогоа подробные данные об имеющихся в распоряжении русских варваров пулеметах, количестве патронов и высокотехнологичных артефактов. Пока это происходит, Лив вытребовала для Майка два дня выходных, чтобы они могли провести их вдвоем без помех.

Лив! Лив Шекельсон оказалась ещё более восхитительной, чем он мечтал! Она не просто выжила, она сохранила их любовь и пронесла её через все жестокие испытания, уготованные им судьбой! Она сама нашла его сегодня, бросилась на шею, вне себя от счастья, и сообщила, что больше им не придется скрывать свои чувства. Никогда в жизни Майк не был так счастлив, но даже сейчас ему приходилось мириться с суровыми законами избранных. Чувства скрывать им с Лив хоть и не надо, но вместе они быть всё равно не смогут. Лив избранная, и потому может принадлежать только избранному. Чтобы получить её, Майку придется доказать своё право называться избранным. И он сделает это! Либо Реактор будет запущен, либо Сибирский ресурс будет взят под контроль и освоен, либо произойдет и то, и другое вместе! Майк не будет героем Новой Америки, это слишком мелко для него. Он станет одним из мировых правителей, и герои будут с восторгом исполнять его распоряжения. Вот истинная доля избранных. И вообще, варвары заплатят ему за «ниггера»!

– Очень скоро ты станешь моей женой, Лив! – Майк обнял жгучую черноглазую красавицу и сжал её в объятиях. – Я избранный, и вскоре докажу это! И твой отец, и мистер Коэн, и весь кабинет министров оценили мой потенциал, а после того, как я принесу им Сибирский ресурс, они сами отдадут мне твою руку!

– Ах, Майк, любимый! – Лив элегантным движением поправила каре черных волос и прижалась к его плечу. – Я жду этого с нетерпением, потому что моё сердце уже давно принадлежит тебе! Обещай, что ты заставишь этих грязных русских дикарей сделать так, чтобы мы всегда были вместе!

– Доверься мне! – гордо заявил Майк. – Я обещаю! Они запустят Реактор, а я буду управлять их действиями, не выходя из офиса помощника государственного секретаря! Нам даже не придется расставаться, время неоправданного риска закончилось. Теперь для этого я использую дикарей!

Лив одарила его поцелуем и попросила ещё раз рассказать захватывающую дух историю его героических приключений. За этим повествованием пролетели назначенные госсекретарем три часа, и звонок охраны, сообщающей о прибытии сопровождающих лиц, прервал Майка на полуслове.

– Как?! Тебе уже пора?! – на очаровательно-черные глаза Лив навернулись слёзы. – Не уходи!

– Я должен, детка! – Майк с досадой отбросил видеофон и обнял Лив, скользя ладонями по изгибам её фигуры. – Ты же знаешь, правительство не может решить без меня какой-то вопрос государственной важности! – Он поцеловал её и многозначительно заявил: – Я вернусь!

– Я буду ждать тебя! – томно выдохнула Лив и многозначительно потерлась об него грудью. – Я два года мечтаю о том, когда ты решишь со мной вопрос другой важности, важнее государственной! – Она поцеловала его в ответ так, что Майка бросило в жар, и поднялась: – Я буду ждать в своей тоскливой башне, когда мой рыцарь бросит к её подножию голову дракона и королевство в придачу!

Лив поправила платье и элегантной, утонченной до мозга костей походкой прирожденной представительницы избранных покинула его апартаменты.

* * *

В тюремном блоке Майк был спустя двадцать минут. Госсекретарь Коэн ожидал

его в офисе начальника, сидя в кресле перед плазменной панелью во всю стену. Панель отображала несколько десятков окон, часть из которых показывала в разных ракурсах русского шпиона, лежащего на полу посреди абсолютно пустого помещения со стеклянными стенами. Другая часть отображала его же на более ранних записях, а также содержала строки каких-то данных. Неподалеку от Коэна замерли несколько офицеров службы безопасности, один из которых держал в руках пульт дистанционного управления. Офицер о чем-то докладывал Коэну, но, увидев входящего Майка, замолчал.

– Майк! Рад вас видеть! – госсекретарь поднялся ему навстречу, пожал руку и указал на свободное кресло приглашающим жестом: – Прошу садиться! Мы ждали вас, потому что без вас, похоже, возникшую проблему не решить.

– Какая проблема, мистер Коэн? – Майк опустился в кресло. – Болван отказывается говорить?

– Он постоянно что-нибудь говорит, – нахмурился госсекретарь. – Но мы не можем его понять!

– То есть как?! – удивился Майк. – Вы изъяли устройство перевода? Оно было при нем, когда он уцепился за трос, он разговаривал со мной, я же докладывал вам!

– Мы очень тщательно изучили ваш доклад, Майк, – кивнул Коэн. – Но дело в том, что никаких приборов при нем не было. Мы столь же тщательно обыскали его, и даже просветили рентгеном, ультразвуком и подвергли ядерно-магнитно-резонансной томографии. Кроме одежд из льна и шкур различных мутантов, на нём ничего нет. Ни технологичных устройств, ни сложных металлических сплавов, ничего необычного. Мы отправляли поисковую группу на вертолете к месту, указанному вами на карте как берлога, в которой варвар якобы оставил своё оружие и снаряжение. Берлогу также найти не удалось. Поисковая команда безрезультатно прочесала весь район, была атакована зверьём, понесла потери и прекратила миссию. Ни в холмах, ни в его одеждах, – госсекретарь сделал небрежный жест в сторону изображения русского шпиона, – мы не нашли ничего подозрительного, кроме вышитых свастик и свастичных узоров.

– Но я говорю правду! – Майк похолодел от страха. Неужели его подозревают во лжи и государственной измене?! Его бросят в тюрьму!!! Он вскочил: – Клянусь! Я понимал его речь без всякого перевода! Русские дикари говорят на своём языке, я слышу непонятные слова, но в голове сразу же появляется смысл сказанного! У него должен быть прибор для перевода! Наверное, он выбросил его в снег, когда летел на тросе! Я говорю правду, господин государственный секретарь!

– Успокойтесь, Майк, сядьте, – мягко прервал его Коэн. – Я вам верю. Несмотря на отсутствие каких-либо устройств, сам дикарь оказался, скажем так, очень странным существом. Мы не смогли исследовать его кровь – взятые образцы сворачиваются мгновенно, едва покидают вену. Аппарат УЗИ на экране вместо изображения выдает помехи, а ядерно-магнитный резонатор заискрил и вышел из строя, как только дикаря поместили в его трубу. Мы пытались применить к нему гипноз, но оба проводивших сеанс гипнотизера впали в ступор, одного из них до сих пор не удалось вернуть во вменяемое состояние, другой пришел в себя, но объяснить ничего не может. Мы применили к дикарю химические препараты, подавляющие волю, так называемую «сыворотку правды», но это ничего не дало – он принялся во всё горло распевать какие-то залихватские варварские песни. Наконец, самое настораживающее: его одежды действительно имеют свастичную атрибутику, а извлеченная из архивов голосовая программа-переводчик с русского не смогла произвести перевод. Она распознает лишь отдельные слова, и те классифицирует как очень сильно устаревшие, использовавшиеся в современном русском языке тех лет крайне редко и вне официального оборота. Согласно заключению ученых, его диалект не имеет ничего общего с тем качеством русского языка, которое наши предки установили в России ещё в начале двадцатого века. Вы понимаете меня, Майк?

– Не совсем, сэр… – признался Майк, оправляясь от страха. – Он говорит не на русском?

– Язык, на котором он говорит, не мог произойти от современного русского тех лет, – объяснил Коэн. – Это гораздо более ранняя версия русского, если объяснять примитивно. Мы не знаем, насколько ранняя, иными словами, перевести его слова невозможно. Это тупик, препятствующий общению с целевым ресурсом. Изучать данный диалект наши специалисты будут долго. Хотя бы потому, что работавший с данным дикарём историк-лингвист почему-то не смог запомнить и записать ни одного слова из воспроизведенной звукозаписи.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4