Ледяное сердце
Шрифт:
Генерал, конечно, видел, что дочь сама не своя, но списал это видимо на предстоящее замужество — девушки ведь всегда волнуются накануне свадьбы, и не стал приставать с расспросами.
В тот вечер, когда они вернулись с маскарада, Кайя закрыла в своей комнате ставни, зажгла свечи, молилась истово и долго всем: человеческим богам и богам вед — всем, кто слышит её молитву. В Обители приходилось ходить в Храм каждое утро и вечер, святой отец читал им проповеди о добродетели и заставлял стоять на коленях. А когда она работала с Наннэ, то всякий раз слушала
Но три дня пути по тряским дорогам притупили недавние страхи, и Кайя почти перестала думать о том, что случилось на маскараде. Все её мысли теперь были о предстоящем замужестве. Только вот она почему-то никак не могла вспомнить лицо Ройгарда Лардо, и это её злило. Она всё время трогала кольцо — его подарок, словно пыталась выжать из него хоть каплю памяти, но увы — ощущения от танца с ним совсем растаяли. Кольцо больше не грело. Топаз в нём не светился и не мерцал, и казался всего лишь жёлтым камнем. И сейчас она в смятении думала — а не ошиблась ли? Но утешала себя тем, что выбора то у неё никакого не было.
— Я только вот о чём хочу предупредить тебя, дочка, — сказал генерал, когда они подъехали к ирмелинским землям, — Ройгард — друг Дарри, и их поместья рядом. Вы будете жить соседями и ездить друг к другу в гости. А ты подружилась с моим капитаном, поэтому будь осторожна, не дай своему будущему мужу поводов для ревности.
— О чём ты, отец? — спросила Кайя, но почувствовала, что краснеют щёки.
— Не хотел тебе говорить, но раз уж ты выбрала Ройгарда… Дарри просил у меня разрешения жениться на тебе в ночь перед его отъездом. И я ему отказал…
— Что? Почему? То есть… Дарри хотел на мне жениться? — Кайя удивилась и смутилась, но вдруг поняла, что мысль о том, что капитан просил её руки, была ей приятна. — Почему ты отказал?
— У меня были свои причины. Но теперь, когда ты выходишь замуж за его друга, я, кажется, уже жалею о своём отказе. Но разве я мог подумать, что ты выберешь Ройгарда Лардо? Поэтому нужно, чтобы ты знала об этом. Не стань яблоком раздора между ними.
Кайя только кивнула в ответ, пряча взгляд среди мотков разноцветной пряжи — ни к чему это, чтобы отец видел её смущение…
***
До Ястребиной Скалы оставалось не больше пяти квардов, когда снаружи послышался шум, крики, раздался свист, и карета, дёрнувшись, понеслась, не разбирая дороги.
— Что случилось? — крикнул генерал в окно.
Но никто не отвечал.
Кайя схватилась за поручень, чувствуя, как сердце уходит в пятки. Её отец пытался выглянуть в окно, но их бросало из стороны в сторону, и видно
Кайя попыталась связать руну, остановить лошадей, как тогда на мосту, но как только она попыталась её набросить, получила удар такой силы, что упала на пол кареты, согнувшись почти пополам. Она хватала ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег, а где-то внутри боль горела раскалённым углём, затухая медленно и неохотно. Слёзы брызнули из глаз, и когда она, наконец, смогла сделать судорожный вдох, то лишь закашлялась и захрипела. Отец поднял её на сиденье, прижал к себе, трогал лоб, что-то спрашивал, но она не слышала звуков и не понимала, что происходит.
Карета остановилась. Кайя видела, как открылась дверца, и отец хотел выскочить с саблей наизготовку, но его сбили с ног, мелькнули чьи-то спины, потом открылась вторая дверь, грубые руки вытащили её, взяв подмышки, и бросили на жухлую траву.
— Ну, здравствуй, невеста, — услышала она над собой знакомый голос, подняла взгляд и увидела лицо Ройгарда на фоне пасмурного неба.
Он стоял, скрестив на груди руки, весь в чёрной коже и в плаще, по краю подбитом мехом рыси, на широком поясе — кинжалы, сабля и смертоносный витой айяаррский кнут — ярг.
— Милорд? Что происходит? — спросила Кайя, чувствуя, как горящие внутри угли, наконец, затухли, и боль отпустила.
Она поднялась с колен, не понимая, почему Ройгард не подаст ей руку, оглянулась и увидела, как два человека тащат под руки обмякшее тело её отца к отмели и зеленеющим ивам. Река здесь делала поворот, образуя большую заводь, и карета стояла почти у воды, скрытая от дороги алыми кустами бересклета. Вокруг не было никого, кроме Ройгарда и трёх незнакомых бородатых мужчин с оружием.
— Отец! — крикнула Кайя и хотела броситься бежать, но её остановила хлёсткая пощёчина Ройгарда, такая сильная, что она оступилась и снова упала на траву, хватаясь рукой за лицо.
Щека горела, а из рассечённой губы закапала кровь.
— Не ори и стой здесь! — коротко бросил он. — Не вздумай бежать и уж тем более плести свои смешные руны, если не хочешь получить оплеуху ещё раз.
Она и не думала бежать. Кайя была так оглушена, напугана и сбита с толку, что даже произнести ничего не смогла. Слышала только, как Ройгард ушёл за карету и сказал кому-то, кого она не могла увидеть:
— Heihai hagna 'a'a make hewa huahka'i kula a'hoe ahi e 'e ai!
Ветер донёс лишь обрывки, да она и не так хорошо знала айяарр, поняла только, что речь идёт о погоне.
Ройгард махнул своим людям, её подхватили под руки и тоже повели к реке. Вода шумела где-то вдали, разбиваясь о пороги, а здесь был пологий склон, усеянный разбросанными повсюду валунами, покрытыми жёлтой коркой лишайника. Рядом с одним из таких камней на коленях стоял отец — его держали два вооружённых человека. Ройгард переговаривался с ними на айяарр, поставив Кайю чуть поодаль и встав за её спиной.