Ледяной ад
Шрифт:
Верно помог Хэнли спуститься наземь и указал на балкон:
— Это Внешний отдел. Там следят за тем, чтобы количество вернувшихся совпадало с количеством ушедших, а еще за тем, чтобы наш туннель не облюбовали белые медведи.
Он помахал рукой кому-то на балконе. В ответ тоже помахали.
Хэнли задрала голову. Купол здания был остеклен.
Ярче, чем Хэнли приходилось когда-либо видеть, в небе прочертила дугу падающая звезда. Потом еще одна.
— Ух ты! Ну и спецэффекты!
— Да, — согласился Верно. — Все дело в воздухе.
Хэнли рассмеялась — восторженно, как дитя.
— Потрясающе, — проговорила она, жалея, что рядом нет Джоя.
— Идемте. — Верно подал ей руку и провел в широкую полукруглую прихожую.
В нескольких метрах впереди табличка, написанная от руки на дюжине языков, призывала раздеться.
Верно проворно спустил пушистые слои костюма до пояса и снял шлем. Металлизированный жилет засиял, словно доспехи. Хэнли последовала примеру Верно.
По коридору к ним спешила женщина (как показалось Хэнли, ее ровесница) в бежевом халате и фетровых сабо. Густые черные волосы были с сильной проседью, но это не портило незнакомку, наоборот, придавало некий лоск.
— Дебора Стинсма, стоматолог, — представил Верно, — а теперь позвольте мне вас оставить. Увидимся позднее.
— Я сегодня по совместительству член приемной комиссии и экскурсовод, — улыбнулась Стинсма.
— Рада познакомиться с вами, Дебора.
— Можно просто Ди. И на ты.
— А я Джесси. Бравый мистер Стивенсон, прежде чем вышвырнуть меня за борт, передал для тебя вот это.
— О, никотиновый пластырь!.. Спасибо. Все пытаюсь бросить курить.
— Ну и как, успешно? Я тоже пытаюсь. Последние лет двадцать. — Хэнли откинула волосы за спину. — Знаешь, а ты не очень-то похожа на стоматолога.
Ди рассмеялась:
— Да, мне часто об этом говорят. Родители хотели дать мне в руки надежную профессию: «стоматологи нужны всегда». Пока я мирилась с обучением на стоматологическом факультете, они не возражали против моих побочных занятий. Тем временем я тайком погрузилась в антропологию. И когда на факультете вывесили объявление, что нужны стоматологи на работу в поселения коренных жителей на севере Канады, я первой подала заявку. Знаете, прежде у эскимосов, когда они потребляли мало углеводов, были действительно чудесные зубы, а теперь просто отвратительные. И главное, почти никто не приучен как следует о них заботиться.
— Разве здесь живут эскимосы?
— Да нет же, это было к югу отсюда, в Нунавуте, до того как я приехала на «Трюдо».
— А как тебя занесло сюда?
— Случайно. Связалась с одним археологом. Он побыл здесь и уехал, а я осталась.
— Кстати, — вспомнила Хэнли, — я давно мечтала заменить металлические пломбы нетоксичными амальгамами. Ты не поможешь осуществиться мечте?
— Когда-нибудь с удовольствием, — сочувственно ответила Ди. — Мой рабочий график забит до отказа. Арктический холод убийствен для пломб. Металл сжимается, и они буквально вываливаются из зубов. —
Ди провела Джесси в комнату с пятью рядами шкафов, каждый из которых был способен вместить человека; в шкафах висели полярные костюмы с именными нашивками.
— Твой вот этот, — указала Ди на шкаф, последний во внешнем ряду.
Мимо женщин прошел почти обнаженный молодой человек. Хэнли бросила на спутницу вопросительный взгляд.
Та улыбнулась:
— Мы здесь не особенно скромничаем. Наше сообщество довольно либеральное, скорее европейское, нежели североамериканское. Ты стеснительная?
— Нет, я выросла в большой семье: на семерых человек одна ванна. Так что когда во время обучения в медицинском колледже я жила в одной квартире с двумя парнями, мне было очень комфортно.
Ди рассмеялась:
— Я подожду, пока ты вымоешься и переоденешься.
Хэнли повесила шлем и каждый слой костюма на специально отведенные для них вешалки и стянула облегающее трико. Затем прошла к душам и внимательно оглядела их. Войдя в приглянувшуюся кабинку, она повернула пластмассовый вентиль. Крошечный кружок рассекателя воды одарил расслабляющим теплом. Хэнли задрала подбородок. Из дырочек струился влажный пар, тем не менее процедура была эффективной и даже приятной. Очевидно, установка потребляла гораздо меньше воды, нежели обычный душ.
Здешнее гранулированное мыло не давало пены. Однако кожу оно очищало совсем неплохо. Закончив мыться, Хэнли постояла под паром, мурлыча, подняв лицо к разбрызгивателю. Незаметно появился миниатюрный эскимос с седеющими волосами, разложил на скамье полотенце и смену одежды и исчез, не взглянув на нее и не издав ни единого звука.
— Ощущение превосходное! — Хэнли откинула назад мокрые пряди волос и вышла из кабинки. — Ой! Полотенце! Спасибо! Вытеревшись насухо, она осмотрела клетчатый жакет, хлопчатобумажные блузу и брюки. — Полагаю, этот размерчик подходит многим.
— Ты закончила? — поинтересовалась Ди.
— Почти! — Джесси оделась. — Чувствую себя, как японский фермер. Или мастер боевых искусств. Нижнего белья нет, но я притворюсь, что оно есть.
Под скамьей нашлись мягкие светло-коричневые ботинки на жесткой подошве и длинные носки. Все подошло идеально.
— Шикарно на тебе сидит, — заметила Ди. — Дизайн довольно скромный, однако идет не всем.
Они покинули душевую.
К дамам присоединился Эмиль Верно.
— Ди вас покормит, — сказал он. — Потом, несмотря на длительное путешествие, вам придется посетить доктора Маккензи. Он ждет. Прошу прощения, что сразу заставляю вас приступить к работе; надеюсь, вы понимаете, насколько людям интересно то, что вы расскажете.
— Не беспокойтесь, все отлично! — заверила его Хэнли. — Я слишком взволнована, чтобы уснуть.
Верно взглянул на часы:
— Тогда встретимся через час.
Проводив его взглядом, Ди повернулась к Хэнли: