Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ледяные маски Оверхольма 2
Шрифт:

— А как я, по-вашему, должен ее счета подписывать? На трезвую голову? Это еще вреднее для моего здоровья!

— Еще раз повторяю: ничего сверх оговоренного в нашем с вами соглашении, — нежно улыбнулась я гребешку на своей тарелке. На мужа даже не посмотрела.

— Вас не поймешь, — проворчал тот. — Сначала с поцелуями готовы накинуться, теперь счета в нос — и гуляй. Хоть бы раз зашли проведали, пока я лежал раненый и беспомощный. Если не меня, то своего любовника. Он-то наверняка ждал.

«Угу, интересно, сколько раз в ожидании вы местами менялись?» — съехидничала

я мысленно.

— Леди очень любит свою работу, — не очень удачно решил заступиться за меня Ар.

— Ага, и потому, когда ее мужчина умирал, между прочим получив ранение, пока обеспечивал ее защиту и ее желания, она специально кормила его исключительно гадостью и ни разу не навестила. Кому вообще нужны такие неблагодарные жены?

— Тому, кто хочет развода? — невозмутимо напомнила я. — И приводит в дом будущую супругу, не дожидаясь, пока съедет бывшая.

— Да я не про себя! Про него! Мне-то ты понятно за что мстишь во всех мелочах, а чем тебе Тр… Ар не угодил?

Глава 4

— Спасибо, дорогой. — Я наконец оторвала взгляд от тарелки и так улыбнулась, что все за столом невольно сглотнули. — Не ожидала, что ты будешь так переживать за наемника из дома масок. Но не беспокойся. Своего любовника я найду, чем утешить за долгое ожидание.

Судя по тому, как сидящие за столом мужчины переглянулись, все решили, что я этого наемника в маске как минимум съем.

— Я бы рекомендовал воздержаться от тяжелых физических и магических… упражнений, — поспешно вмешался господин Торстен. — Хотя бы еще неделю.

— Я учту. — Мой величественный, почти королевский, кивок все встретили настороженно. — Собирайтесь, господа. Яролир, что передать вашим людям?

— В смысле? — не понял муж.

— Им ведь тоже надо успеть подготовиться к отъезду.

— Зачем? — Глаза мужчины наполнились подозрением и недоверием.

— А вы поедете один? Нет, я не против, вы большой мальчик, обойдетесь без свиты, у меня есть своя охрана, которой хватит на всех. Мы с Патриком и господином Торстеном потеснимся, чтобы уложить обоих пострадавших в мой экипаж.

— Да кто вам сказал, что я вообще поеду с вами в столицу?! — возмутился наконец лорд Оверхольм.

— А как же иначе? — Я сделала удивленные бровки домиком. — Яролир, не будьте ребенком. Вы должны понимать, что, пока вы в таком состоянии, я не могу оставить вас здесь одного. Меня не поймут даже с учетом нашего будущего развода.

— Да кто вас спрашивать будет?! — все еще недоумевал муж.

— Никто? Понятно. Хорошо, значит, мне тоже придется задержаться, пока вы не закончите со своими делами и не будете готовы к возвращению в столицу. — Я показательно поморщилась и вздохнула. — Все заготовленное может испортиться, м-да… С другой стороны, я очень хорошо помню наш с вами договор. Ваше упрямство можно трактовать как умышленное уклонение от его условий. Напомнить, что у нас предусмотрено в таком случае?

— И что же? — это не выдержал господин Торстен. Сдается мне, он следил за нашей перепалкой как болельщик за напряженным хоккейным матчем. А что? Развлечений

здесь не слишком много, тем более такой бесплатный цирк еще никогда не показывали.

— Компенсация, — лучезарно улыбнулась я. — В размере двух моих приданых.

— Что?! Не было такого в договоре! — взвился вконец выведенный из себя Яролир.

— Не было, — согласилась я. — Про два приданых не было, к сожалению. А вот про умышленное уклонение было.

— Этот пункт мы вписали для вас! — попытался вернуть позиции лорд Оверхольм, сверкнув на меня глазами. — Чтобы вы не вздумали, как любая женщина, три раза передумать в процессе и в конце концов просто отказаться!

— Да-да, мой лорд. Я помню, вы сразу об этом сказали, еще во время первых переговоров по поводу развода. Но у любой палки два конца.

— Это звучит одновременно и страшно, и пошло, — вставил свои пять копеек Ар. Он всю дорогу предпочитал помалкивать, но тут не выдержал.

— А ты вообще молчи, — шикнул на него лорд.

— Скажите честно: зачем мы вам, моя леди? Да еще и в таком неудобоваримом состоянии? — решил все же уточнить волк, косясь при этом на мужа. — Хотя, конечно, я смогу… но лорду Оверхольму однозначно требуется отдых.

— Ты вообще-то с моей женой говоришь, постыдился бы. Хотя бы в моем присутствии, — буркнул Яролир.

— А что стыдного в обещании защиты и общении с нанимателем? — спросила я, сделав невинный взгляд. — Кроме того, пока мы не разведены, можно считать всех присутствующих одной большой семьей. — «Шведской», — добавила я про себя и гнусно усмехнулась. — Внутри которой не стоит увлекаться иерархическими играми. Итак, господа, вернемся к нашим баранам.

Кажется, оба мужчины подавились. Удивительно синхронно. Если бы не все больше заметная мне разница в некоторых мелочах, я бы, наверное, остановилась на версии с клонами. Кто ж вы такие, мои двое из ларца, хрен узнаешь, что с лица?

Ничего, дорогие гады, я же не просто так уперлась овцой по поводу одновременного отъезда. Черта с два я вам позволю теперь так просто разделиться и морочить мне голову, меняясь местами и масками. И нечего таращиться на меня так, словно из-за моей спины выросла вторая голова.

— Кхм-кхм… — Господин Торстен временно оставил ложу болельщика и спустился на игровое поле. — Если мне будет позволено сказать… леди, увы, более чем права. Вам обоим нужно в столичный госпиталь. Первую помощь я оказал. Но серьезное лечение в одиночку осуществить не могу, а без этого могут появиться некоторые осложнения.

— Раньше восстанавливался и теперь восстановлюсь, пусть и медленнее, чем в госпитале, — попытался отмахнуться муж.

— Раньше, мальчик мой, ты был значительно моложе и здоровее. — Господин лекарь так поджал губы, что стало ясно: этот раунд останется за ним любой ценой. — Тебе напомнить, чего нам обоим стоило твое легкомыслие после драки на перевале? Вот. И вам, молодой человек, не советую пренебрегать здоровьем. Если не ошибаюсь, вы уже не первый раз попадаете в ледяной плен. Так что собираемся и едем в столицу. Тем более что с нашествием великанов покончено до следующего сезона.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 4

Тесленок Кирилл Геннадьевич
4. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 4

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон