Легенда горного ручья
Шрифт:
— А как насчет завтрака? — спросила Бесс, когда они входили в дом. — Спорю, Эльза приготовила что-то вкусненькое. Мне так надоела больничная еда.
— Но ты ведь успела там поесть всего один раз, — поддразнила ее Джорджи.
— Ну и что? Я же все время представляла себе, как вы едите жаренное на вертеле мясо.
Чарли встретил их у входа и сообщил, что успел поговорить по телефону с шерифом. Би-Ди посадили за решетку по подозрению в поджоге, в попытке убийства и по целому ряду других обвинений. Он уже
— Я также рассказал шерифу о руднике и об останках Джереми Беннера. Туда сейчас отправляется помощник шерифа.
После обильного завтрака с блинчиками й фруктами, Нэнси, Рейчел и Джорджи пошли досыпать. Бурная бессонная ночь давала о себе знать. — Не забудьте, вечером мы повторим пикник, — крикнул им вдогонку Чарли. — И на этот раз никакого соуса на пиджак хозяина.
Солнце было уже на закате, когда все снова собрались у костра. Все, кто был здесь в прошлый раз, кроме, конечно, Би-Ди.
Когда Мэдди услышала, что у Би-Ди в сумке оказались динамитные шашки, она призналась, что нашла взрывную капсулу в каньоне золотоискателей.
— Я не хотела тогда говорить вам, что была там. Особенно после того, как вы сказали, что ищете того, кто пришел на турбазу по лесной дороге. А у меня в самом конце каньона гнездо золотого орла, и я ходила туда проверить, целы ли птенчики.
Нэнси тихо спросила ее про Роки.
— Ему лучше, — ответила Мэдди и, наклонившись к Нэнси, добавила: — Кажется, у меня что-то наклевывается с новой лечебницей. Я на этой неделе разговаривала с Тайлером, и он сказал, что сенатор может помочь.
— Ну это только в том случае, если никто не спустит на меня сенатора, — ехидно произнес Тайлер, наклонившись через плечо к Нэнси.
— Простите меня, — повернулась к нему Нэнси — Я действительно первым стала подозревать вас.
— Чарли рассказал мне, что Би-Ди умышленно наврал вам про день моего прилета в город. И если бы вы как следует обыскали мою хижину, то Могли бы сообразить по записям в блокноте, что я прибыл сюда после вас, а не на день раньше.
— А как вы узнали, что я была в вашей хижине — смущенно спросила Нэнси.
Тайлер усмехнулся.
— Мне сказал Чарли. Он просто забыл, что, еще когда я приехал сюда, он попросил меня подробнее изучить предложение «защитников природы». Я снял копию с их письма и выяснил, что все это липа. Здесь я застрял и ничего больше выяснить не успел, кроме одного: нельзя отправлять письма с Би-Ди. Они почему-то все время терялись. Правда, мне в голову не пришло связать их потерю со всеми здешними взрывами и пожарами, не говоря уже о золоте. А ты вот сообразила.
— К сожалению, не сразу. Можно было бы гораздо раньше выйти на Би-Ди.
— Да кто бы ни занимался этим делом, Би-Ди стали бы подозревать в последнюю очередь, — утешил Нэнси Тайлер. — Не уверен, что Чарли и Рейчел поверили бы, если бы не убедились во всем сами, когда ты осуществила свой дерзкий план. Но одну вещь я так и не могу понять, — продолжал Тайлер. — Как в руднике мог оказаться скелет Джереми?
— Там произошел мощный обвал камней, и его засыпало. Этот склон очень неустойчив. Наверное, если бы отец Чарли, Сайрус, знал, где в тот момент находился Джереми, он мог бы его откопать и спасти ему жизнь. Так что, можно сказать, Джереми погубила его собственная жадность.
— Это, кстати, можно сказать и про Би-Ди, — добавил Тайлер. — Но здесь, кроме его жадности, была твоя хорошая работа сыщика.
Нэнси смутилась. Ей было неловко услышать такой комплимент от человека, который был одним из ее подозреваемых. Она поблагодарила Тайлера и пошла долить себе лимонаду. В этот момент Чарли, постучав вилкой по своему стакану, начал говорить:
— Хочу сделать объявление. Как вы все уже знаете, у нас на этой неделе были довольно необычные гости. Они раскрыли две старые тайны. И я решил подарить им особенные сувениры на память о Хайленд-Ритрит.
Чарли вручил Нэнси, Джорджи и Бесс каждой по золотой цепочке с подвеской — кусочком кварца, пронизанного золотыми жилками.
— Мэдди сказала мне, — продолжал он, — что в Игл-Пойнте есть художник-ювелир, который прекрасно умеет обрабатывать такие камни. Пока вы спали, он все это и сделал. И, между прочим, отметил — эти куски золотой руды настолько необычны и так хороши, что могут стоить дороже самого золота. Мы с ним решили стать партнерами. Он хочет создать ювелирную фирму «Золото Хайленда».
— Какая красота! — с восхищением рассматривала свой подарок Бесс. — Пусть такие чудесные изделия поскорее появятся в магазинах Ривер-Хайтса.
Все трое горячо поблагодарили своих хозяев за необычные сувениры.
— А что будет с вашей землей? — спросила Нэнси.
— Мы возобновили переговоры на новых условиях, — ответил Тайлер Нельсон.
— Да. Я решил завещать землю штату, чтобы здесь был заповедник для диких животных и птиц. А пока я жив, мы вместе с Питом и Эльзой будем по-прежнему принимать туристов. Так что Рейчел может в любое время приезжать на свидание к своим лососям.
— Я уже договорилась с одним специалистом, он завтра приедет помочь мне восстановить нерестилище, — сообщила Рейчел. — Я строила его целое лето, а профессионал наверняка сделает это за несколько дней.
Нэнси задумчиво посмотрела вокруг, на людей, собравшихся возле костра. Сумасшедшая неделя подошла к концу. Того отдыха, на который они с подругами рассчитывали, отправляясь сюда, не получилось. Зато они помогли Чарли сохранить эти заповедные земли и получить возможность отправить Рейчел в колледж. И на это, безусловно, стоило потратить время, силы и способности.