Легенда о Большом змее
Шрифт:
Рука Бьякуи дернулась к мечу, но он успел спохватиться. Она явно провоцирует. Хочет, чтобы он напал первым. А значит, именно этого и нельзя делать ни в коем случае. Вместо того следует попытаться спровоцировать ее.
– А тебе никогда не приходило в голову, – холодно осведомился он, – что дело в твоей собственной непривлекательности?
Тут уж она дернулась, лицо исказилось яростью.
– Да что ты вообще знаешь о женской привлекательности? У тебя хоть одна женщина была когда-нибудь?
– Я женат, – с достоинством сообщил Бьякуя.
–
– Разумеется.
– Бедняжка, – собеседница изобразила в голосе сочувствие.
– Мы встретились, чтобы обсудить мою личную жизнь? – Ледяным тоном поинтересовался Кучики. – Или, может, твою?
– Ох, прости! Ты говорил что-то о печатях. Видишь ли, меня сдернули с места так внезапно, что я не успела устроить свою личную жизнь. Вот я и подумала: дело делом, а об этом тоже стоит задуматься.
– Займись этим как-нибудь в другой раз.
– Да и мне уже так кажется. Ты такой скучный!
Не нападает. И нет впечатления, что она как-то готовится к битве. Как бы ее разозлить? Бьякуя никогда не был мастером доводить людей до белого каления одними словами.
И вдруг Кучики понял, что его подошвы прочно прилипли к земле. Он шевельнулся и едва не потерял равновесия. Переступить с ноги на ногу не удалось. Это же атака! Колдовская атака, и это явно не женщина, она так и стоит с презрительным выражением на лице в нескольких шагах впереди. Так вот чего она дожидалась: подмоги! Черт возьми, как мог он так глупо попасться!
Бьякуя, так и не определив, откуда исходит опасность, где скрывается враг, выхватил меч из ножен и вскинул его перед собой острием вверх. Можно попробовать атаковать женщину, и тогда противник, пытаясь защитить ее, выдаст себя. Кучики попытался высвободить занпакто… и не смог. Он просто не сумел вспомнить, как это делается. С ним приключился приступ странной дезориентации, он никак не мог сосредоточиться на мече, не мог сообразить, что нужно сделать, чтобы Сенбонзакура разлетелась сотнями мельчайших частиц.
Нарастал непонятный шум в ушах. Больше ничего не происходило, только усиливалось непонимание того, что происходит. Бьякуя даже не заметил, что женщина, с которой он беседовал, уже успела куда-то удрать. Теперь он силился понять, почему держит меч таким странным образом. Оружие еще оставалось вполне конкретной штукой, но ею требовалось махать, а из того положения, в каком Бьякуя его держал, никакого выпада не сделаешь. И хотя он смутно помнил, что занял такую позицию неспроста, но вот сообразить, с какой целью это сделал, уже было выше его сил.
Наконец, собрав последние крохи здравого смысла, Бьякуя рванулся. Он ударил реяцу и одновременно скакнул назад. Это удалось. Его ноги были свободны. Он стиснул обеими руками меч и выставил его перед собой, готовый к бою, хотя смутно понимал, что если и сможет сражаться, то разве что чисто рефлекторно.
Откуда-то неслышно выпорхнул Абарай, пружинисто приземлился рядом с капитаном и тоже выхватил оружие. «Ренджи! – Изумленно воскликнул Бьякуя. – Ты-то откуда взялся?!» И тут же понял, что так и не сказал этого вслух. А еще через секунду понял, что правильно не сказал. Дезориентация понемногу отступала, и Кучики постепенно начинал соображать. Разумеется, лейтенант был поблизости и почувствовал вспышку реяцу своего капитана, потому и поспешил на помощь. Это вполне закономерно, и было бы странно задавать такие вопросы. И так уже взору Абарая должно было представиться довольно странное зрелище: застывший, будто изваяние, Кучики, судорожно стиснувший выставленный перед собой меч, с ошеломленным лицом, с остановившимся взглядом.
– Тайчо! – Ренджи завертелся, ища противника. – Что происходит? Где они?
– Похоже, их уже нет, – сумел, наконец, выговорить Бьякуя.
Он медленно, по одной, заставил расслабиться мышцы, придал лицу более естественное выражение, опустил руки. Абарай глядел на него с тревогой.
– Вы в порядке?
– Да. Сейчас буду, – добавил Бьякуя после небольшой паузы.
– Кто это был? – Продолжил допытываться Ренджи.
– Не знаю. Но вряд ли это женщина. Кто бы он ни был, он действовал из укрытия. Идем, – Бьякуя встряхнулся. – Разыщем остальных. Опасно выходить против них поодиночке.
Ему сделалось не по себе при мысли, что Рукия может прямо сейчас столкнуться с чем-то подобным. Да если даже и Хаями.
***
– Ян, купи мороженое! – Мальчик требовательно теребил мужчину за рукав.
– Ксин, я думаю, что уже хватит, – ответил тот обеспокоенно.
Они вдвоем неторопливо шагали по людной улице Синдзюку. Шли без определенной цели, просто чтобы скоротать время, пока появятся новости из Сейрейтея.
– Ну что тебе стоит купить мне мороженое? – Не унимался Ксин.
– Но ты съел уже три порции!
– И что? Слушай, мне каждый раз приходится с таким трудом выпрашивать мороженое, как будто у тебя это последние деньги.
– Ты же знаешь, что деньги ни при чем. Я просто боюсь, что у тебя заболит горло.
– Ты просто старый зануда!
Ян рассмеялся.
– Помню, и мне доводилось говорить тебе эти слова.
– Ну вот! – Подхватил Ксин. – Значит, ты прекрасно помнишь, почему нельзя быть старым занудой!
– Ладно, уговорил, – Ян улыбнулся. – Но если ты сляжешь с ангиной в самый ответственный момент…
– Я? С ангиной? Не смеши!
Несколькими минутами позже, когда оба разворачивали запотевшие обертки, их нагнала Кендра, только что соскочившая с автобуса.
– Мороженое жрете? – Грубовато осведомилась она.
– Жрем, – с довольным видом подтвердил Ксин. – А ты чего такая кислая?
– Нарвалась на синигами. Как только ноги унесла… Это кто-то из вас помог?
Мальчик с мужчиной переглянулись.
– Не мы, – хором ответили они.
– Я, – за спиной Кендры неслышно и неведомо откуда возник Сию. – Что там приключилось? Издали сложно было понять.