Легенда о Большом змее
Шрифт:
– Это ты их спугнул, – недовольно сказал Бьякуя Кьораку. – Это было слишком безрассудно, вот так обнаруживать, что нам известно, где они прячутся.
– Пожалуй, – протянул командир. – Но я не ожидал, что их так легко напугать.
– Вряд ли это страх, – заметила Йоруичи. – Скорее, тактический прием. Мол, поищите-ка нас, господа синигами, пока мы занимаемся делом. Но, как бы там ни было, их нужно где-то разыскивать.
– У них реяцу нет, – тихонько буркнул за спиной капитана Ренджи. – Их так не найти.
– У пацана есть, – припомнил Шунсуй. – Но слишком уж маленькая. В таком большом городе
– Эх, вот способности Тамуры пришлись бы кстати! – Воскликнула Йоруичи со злостью. – Как этот остолоп ухитрился так подставиться?!
– Что ж, ничего не поделаешь, – Кьораку развел руками. – Переходим к плану Б.
– А у нас есть и такой? – Удивился Укитаке.
– А как же! Для чего мы взяли эти приборы? Разделяемся и пытаемся что-нибудь засечь.
***
Ксин не удивился, увидев в холле гостиницы синигами. Он уже некоторое время назад почуял приближение соратника и нарочно вышел навстречу. Отошел в сторонку, с независимым видом сунул руки в карманы и принялся рассматривать картину на стене. Здесь никто не услышит и не удивится, что он разговаривает сам с собой.
– Привет, Бэй, – сказал он вполголоса, когда синигами приблизился.
– Я принес центральную печать, – доложил синигами. – Из лабораторий. И еще должен сказать две вещи. Во-первых, за вами охотятся. Сюда пришла целая толпа.
– Мы ждали этого, – невозмутимо пожал плечами Ксин. – Потому и сменили дислокацию. А что во-вторых?
– У нас есть идея, как можно завладеть еще одной печатью. Но нужна ваша помощь.
– Ладно, – мальчик оторвался от созерцания картины, повернулся в сторону лифтов. – Поднимемся в номер. Обсудим.
Он неторопливо зашагал к лифту, и синигами двинулся за ним.
В номере находился Ян и оба арранкара. Они с любопытством уставились на визитера, а тот нахмурился.
– Вы здорово подставили Зихао, – сообщил он. – Неужели вы не могли действовать поизящнее?
– Это как, например? – Оскалился Фенг.
– Что с ним случилось? – Встревоженно перебил напарника Лей.
– Его арестовали. Правда, после того, как мы взяли печать из лаборатории, его выпустили. Но я не сомневаюсь, что за ним внимательно наблюдают, поэтому мы пока не станем его привлекать к операции.
– Ну так с ним тогда все в порядке, – легкомысленно отмахнулся Ксин. – Пусть пока сидит смирно и не светится. Давай, выкладывай свой план.
Бэй изложил план. Слушали его очень внимательно, особенно арранкары, которым отводилась здесь важная роль.
– Меня одно смущает, – сказал Ксин, когда синигами закончил. – Вам нужны бомбы. Много бомб. А их следовало бы экономить.
Бэй сокрушенно покачал головой. Он и сам отлично понимал, что бомбы следовало экономить. Это оружие было разработано Ксином, и тот долгое время трудился над ним. Чтобы начинить одну бомбу достаточным количеством реяцу, требовалось много времени и усилий. Срабатывала взрывчатка, конечно, отменно, причиняя существенный урон синигами, и пользоваться ею мог кто угодно, но изготовить ее успели очень мало.
– Мы можем использовать серо, – сказал Фенг. – Порушим все не хуже, чем бомбами.
– Ладно, несколько бомб вам можно выделить, – разрешил Ксин. – В конце концов, речь идет о печати. Вот только они не у нас. Они у Зэнзэн. Вы когда хотите начать эту операцию?
– Да лучше бы прямо сейчас, – сказал Бэй. – Пока командир здесь и не может нам помешать.
– Тогда вам нужно разыскать Зэнзэн. Увы, я не знаю, где она сейчас болтается, но уверен, что ты ее найдешь, если захочешь.
– Мы ее найдем, – сказал Лей. – В конце концов, это наша задача – бомбами бросаться. А Бэю лучше вернуться, чтобы все подготовить.
– Верно, – кивнул синигами. – Именно так и надо поступить.
***
Одним из существенных ограничений поисковых приборов Куроцучи была небольшая зона действия. Синигами приходилось то прыгать по крышам, то спускаться на улицы, кружить и кружить по этому необъятному городу, которому не было ни конца, ни края. Друг друга они не только давно потеряли из виду, – даже реяцу ощущать перестали.
Бьякуя остановился на краю тротуара, в очередной раз надеясь увидеть хоть какой-то сигнал на мониторе, но экран был безнадежно пуст. И вдруг… что это? Ого! Ведь это же реяцу арранкаров! Он прислушался к своим ощущениям. Ну точно, это реяцу тех двоих. И они где-то совсем близко. Бьякуя замер, пытаясь определить направление. Кажется, туда.
Он длинными прыжками бросился в ту сторону, где ему померещилась реяцу. Вдоль улицы, потом влево, потом через узкий переулок, потом сквозь какой-то двор. Он влетел в вишневую аллею, когда реяцу вдруг пропала. Удрали! Или взял неверное направление? Бьякуя снова остановился, завертелся на месте, внимательно оглядываясь и прислушиваясь к ощущениям. И тут какая-то женщина, вывернувшая с боковой аллеи, увидев его, внезапно вздрогнула, остановилась, даже чуть попятилась.
И Бьякуя немедленно ее узнал. Это она когда-то пыталась взять его в плен. Эта женщина… та самая, которая увела печать у Хаями, которая отбилась от преследователей, используя странную технику, которая серьезно ранила Кучики во время их прошлой встречи. И арранкары. Выходит, это с ней они встречались здесь. Что ж, арранкары, по всей видимости, скрылись в гарганте, но вот женщина станет законной добычей Кучики.
Бьякуя неторопливо двинулся к ней. Она больше не пятилась, выпрямилась, смотрела на синигами вызывающе и даже с презрением. Помня о ее необычных способностях, Бьякуя осторожничал. Ее следовало брать живьем, и в любом случае, эти странные люди непредсказуемы, а потому опасны. Этот бой нельзя было проиграть, и потому Кучики начал с разведки. Он остановился в нескольких шагах от противницы.
– Ты очень уверена в себе, – проронил он. – Так беспечно отделяешься от своих соратников.
– А кого мне бояться? – Фыркнула она. – Тебя, что ли?
– К примеру.
– Ладно, брось! – Женщина вскинула руки. – Мы квиты. Сначала я тебя взорвала, потом ты меня. Все честно.
– Ты прекрасно понимаешь, что дело не в этом незначительном инциденте, – холодно произнес Бьякуя. – Дело в печатях.
– Ой! – Она презрительно вскинула брови. – В самом деле? Печати? А по мне так печати – просто предлог. Может, ты просто хотел меня увидеть, а?
– С чего бы? – Не менее презрительно процедил Бьякуя. – Ты меня не интересуешь.
– Да? – Женщина изобразила на лице разочарование. – Вот так всегда. Только встретишь симпатичного парня, как он оказывается педиком.