Легенда о Чудограде
Шрифт:
Да? А я встретил там девушку.
Девушку? Где она? Что ты с ней сделал?
Больно надо! Она убежала вглубь леса на том острове, когда она вернется - вам виднее. Девушка такая худенькая, светленькая с зелеными глазами в длинном белом сарафане с зелеными лентами.
Этого не может быть! Она не могла туда пойти!
– воскликнула женщина, скорее, себе, чем Дану, последнему она зло бросила.
– Если ты с ней что-нибудь сделал, берегись!
Дан пожал плечами и хмыкнул, сказав только.
Я скажу скрежетам,
Госпожа Милана!
– крикнул паренек, бежавший со стороны острова, где находился храм Бога Судьбы.
– Госпожа Милана! Ваша Войслава бежит с запретного острова.
Гневно скользнув глазами на Дана, правительница обошла его и пошла навстречу дочери, в отношении последней она испытывала крайнее недовольство: Войслава прекрасно знала, что на запретный остров ходить нельзя, как она могла нарушить этот запрет и пойти туда, почитай, средь бела дня! Однако чувство недовольства все-таки уступало сейчас в душе Миланы чувству тревоги: она не доверяла Дану. Но увидев дочь, она отметила, что с виду та цела и невредима. Дан уже хотел покинуть это место, но решил немного подождать, с одной стороны надеясь получить еще хоть какую-то информацию, с другой желая подтвердить: он никоим образом не обидел девушку, разве что напугал.
Войслава! Как ты могла нарушить заповедь! Как ты могла ослушаться после того, как наследие этого проклятого места едва не убило нас всех?!
Девушка не слушала, все слова матери прошли для нее далеким фоном, главное то, кого она здесь увидела. Резко затормозив, она испуганно посмотрела на Дана и только потом на мать.
Он не причинил тебе вреда?
– негромко спросила женщина, Войслава молча отрицательно покачала головой.
Милана глубоко вздохнула - хоть одна хорошая новость. И все-таки, это не освобождало девушку от объяснения своего поведения.
Что ты там делала? Не бойся его, Данислав уже уходит.
О! У меня появилось имя. Приятно это слышать.
Не обольщайся! Это не освобождает тебя от грехов.
От грехов моих предков?
– уточнил молодой человек, Милана сухо ответила.
И их тоже.
Ладно, не буду вам мешать, информацию до вас я донес, а теперь извините, мне пора.
Милана промолчала и только, когда он уже сидел на спине птице рокха, сказала.
Постой!
Да?
Как я могу быть уверена, что скрежеты выполнят твои указания?
Боюсь, что никак. Я вернусь все проверить, как только появится такая возможность. Но, уверяю вас, скрежеты не тронут вас.
Имей в виду, Данислав, если скрежеты не послушают тебя и убьют кого-то из нашего рода, в этом будешь повинен только ты, и никто другой.
Я вас услышал, но и вы не забывайте, что провоцировать злую собаку глупо, если она пустит в ход клыки, это будет ее естественным порывом. До встречи, госпожа Милана, не скажу, что рад был знакомству, но оно определенно имело познавательный эффект. Спасибо и всего доброго. Взлетаем Баруна.
И он взлетел, Милана даже опустила посох.
Наконец-то! Я думала, что не выдержу!
Поднявшись в воздух, Дан передал через Лукаша хорошую новость для Синоша, а пред холмами он опустился, чтобы лично поговорить со скрежетом и дать тому наказ: два острова и людей, живущих на нем, они трогать не должны. Донельзя счастливый Синош искренне уверял его в том, что все сделает и благодарил за освобождение и возможность жить по укладу предков. Он не станет трогать тех людей - Дан знал это, и, разрушив стеклянный мост, он со спокойной душой отправился догонять Амалию, которая тем временем повела за собой длинный караван, состоящий из людей, домашних животных и многочисленного скарба, который люди везли за собой, а точнее несли на себе по большей части. Первое поселение они прошли безболезненно, его жители попрятались в своих домах и провожали их из окон угрюмыми взглядами. На всякий случай Сахаба Амалия отправила вглубь толпы, предварительно попросив жителей из Пограничного мира подобрать ему одежду, так мальчик мог слиться с общей массой. Попадались переселенцам по пути и военные, но они также молча провожали караван взглядами, изредка перешептываясь им вслед. Однако уже перед вторым поселением выстроилась целая людская колонна, но по мере их приближения, им расчистили проход. А вот за воротами поселка к ним то и дело стали походить люди, судя по тому, как они были одеты и в особенности женщины, Амалия сразу сделал вывод: это рабы. Они явно кого-то высматривали. "Ищут своего Освободителя", - предположила Амалия и спустя минуты три не выдержала и ухватила за руку девушку, подошедшую к ним, и спросила напрямую: чего они хотят. Девушка смотрела на нее с нескрываемым восхищением.
Я шла к вам, госпожа.
Ко мне?!
Да, мы хотели передать информацию через тех людей, но они не понимают языка.
Да, они говорят на другом языке, но что вы...
Амалия не договорила, краем глаза заметив шедших к ним нескольких стражников, ведь рабы не зря не подходили к Амалии напрямую. Проследив за ее взглядом, девушка с опаской обернулась, заранее предполагая, что она увидит. Не тратя время, она сразу перешла к делу.
Госпожа, рабы - нас много - пойдут за вами, ибо мы поняли - вы наш Освободитель.
Я?! Но...
Послушайте, - умоляюще произнесла девушка, перебив ее, - спасите нас, госпожа, умоляю! Мы не хотим жить так. Многие из нас верят, что Великий Алин определил для нас этот путь, но он обещал, что придет Освободитель и даст нам свободу. Прошу вас!
Стражники вплотную подошли к ним. Видя неладное, Инар и Грум загородили собой Амалию, даже Сахаб рванулся вперед, но его вовремя остановила идущая рядом женщина и покачала головой, словно говоря: взрослые разберутся без тебя, а тебе было наказано идти среди нас, ради твоей же безопасности, поэтому не надо искать лишних проблем, связанных еще и с твоим появлением там.
Не бойтесь за меня!
– шепнула девушка Амалии, потом выскользнула из-за спины Инара и сама шагнула навстречу стражникам, смиренно при этом опустив голову.
Как ты посмела, мерзавка, разговаривать без разрешения!
– рявкнул на нее мужчина и, схватив за плечо, швырнул на землю. Девушка упала.
Что вы делаете?
– возмутилась Амалия, чем вызвала очередную волну недовольства, на этот раз не только со стороны стражников, но и со стороны местных жителей, которые в небольшом количестве, но все-таки присутствовали поблизости. Хватало с них того, что женщина в странной одежде шла во главе этого каравана! Это и так было неслыханно!