Чтение онлайн

на главную

Жанры

Легенда о Чжаояо. Книга 2
Шрифт:

Старушка всхлипывала, не в силах ответить.

– Сестрица, пойдем.

Цзыю поманил меня в сторону, желая поскорее увести от этой сварливой женщины. Я понимала его добрые намерения, но…

– А как насчет зеленой бумаги? – Я переводила взгляд с Цзыю на госпожу Чжоу и обратно. – Как же мои бумаги о разводе? С кем мне их подписывать?

Тот улыбнулся:

– Твой «муж» вознесся на Небеса. Зачем тебе подписывать зеленую бумагу? Теперь ты вдова и снова обрела свободу.

«Другими словами… пара пилюль Возвращения Души – и вот я вдова? Ну и ну…»

Поглаживая подбородок, я задумалась.

Если не расскажу Мо Цину сама, он никогда и не узнает. Вполне можно скрывать это от него хоть всю жизнь, а когда умрем, ему будет не до того… Впрочем, даже если узнает, это не имело бы значения.

Размышляя так, я медленно следовала за Цзыю к закусочной, и вдруг по пути меня озарило.

– Тогда что насчет меня?

От неожиданности Цзыю резко обернулся:

– А что такое?

– Ну как же я? – Я в смятении уставилась на него. – Для меня ведь тоже сожгли очень много жертвенных денег. Неужели тоже вознесусь на Небеса?

Цзыю выглядел так, будто мой вопрос его позабавил.

– Сестрица, можешь не волноваться. Тебе не стать бессмертной.

– Почему нет?

– Убийцы не могут обрести бессмертие, – принялся осторожно объяснять он. – На самом деле это не полностью зависит от тебя. Кто желает бессмертия, тот не должен убивать на протяжении десяти жизней, обязан жить праведно и отличиться великой добродетелью. Такова была судьба того ученого. Сестрица, ты лишь подтолкнула его в этом.

Ох… Его объяснения не слишком успокоили мои страхи.

– Выходит, сжигание жертвенных денег может отправить призрака на Небеса? Почему раньше никто мне об этом не говорил?

Цзыю не знал, смеяться или плакать:

– Когда призраки получают жертвенные деньги, это то же самое, что получить благодарность от живых. Чем больше благодарности, тем лучше видно, что умерший сделал много добрых дел за свою жизнь: например, одна десятая жертвенных денег означает одну десятую долю заслуг. Когда заслуг накапливается достаточно, что-то меняется. Но… если честно, я впервые вижу, чтобы сожгли настолько много жертвенных денег. Такого никто не ожидал, поэтому и не сказали тебе. Ничего подобного прежде просто не случалось.

Получается, я перестаралась. Но разве можно винить меня? Виноват Мо Цин: он принял в школу так много учеников и заставил сжигать деньги три дня подряд. Досжигались так, что призрака отправили на Небеса!

– Сестрица, не беспокойся. Ты теперь вдова бессмертного, Небеса обязательно позаботятся о тебе.

Я поджала губы: заботятся Небеса обо мне или нет, не имело значения. Лу Чжаояо и без их присмотра умудрялась жить хорошо… Ах да, я ведь все еще наполовину мертва…

Я последовала за Цзыю и устроилась на втором этаже закусочной, а едва он сел рядом, повернулась и постучала по столу.

– Теперь давай поговорим о тебе, – начала я и посмотрела прямо ему в глаза. – Откуда ты знаешь об убийствах? Ведь я не рассказывала о них.

Цзыю замолчал. Опустив глаза, он вдруг улыбнулся:

– А у главы… острый ум.

Он приподнял полы своего одеяния и опустился на колени. Эта поза хорошо мне известна: так отдавали мне честь Темные стражи.

– Темный страж Линь Цзыю приветствует вас, глава.

Я приподняла бровь:

– Ты ходил в обменный пункт «Великая инь» и видел свое прошлое?

Цзыю кивнул.

– Я знаю, что мое время истекает. Прошлое забывается все быстрее и быстрее. Хотя призраки вокруг беспокоятся о моих чувствах и ничего не говорят, но я все понимаю. – Он рассмеялся. – К счастью, у меня накоплено достаточно денег, чтобы узнать, откуда я родом и чем занимался. Я столько лет пребывал в растерянности, а теперь наконец-то все выяснил. Даже если воспоминания снова покинут меня, мне не о чем сожалеть.

Я велела ему встать и задумалась… Линь Цзыю, значит… В Темной страже служило много людей, они приходили и уходили, так что запомнить всех было невозможно. Даже стараясь изо всех сил, я не узнала его. Забыла ли я его еще при жизни или память о нем начала стираться после смерти?

Моя растерянность нисколько не рассердила его и не разочаровала. Он просто принялся объяснять:

– Глава, это нормально, что вы не помните меня. Когда я был жив, нас с братом держали в школе Порченой крови для экспериментов. Позже вы вместе с властительницей Восточной горы спасли нас. Мы с братом никогда не отличались выдающимися талантами, так что не привлекали особого внимания. Мы присоединились к школе Десяти тысяч убиенных…

Его рассказ сразу все прояснил. Последователи школы Порченой крови проводили какие-то подозрительные эксперименты и держали в клетках много детей. На Шици тоже ставили опыты. Разгромив эту школу и убив главу, я освободила всех пленников. Тех, кто хотел вернуться домой, мы отправили домой, а кто хотел остаться, забирали в школу Десяти тысяч убиенных. Многие из этих детей впоследствии стали моими Темными стражами. Выходит, Цзыю был одним из них…

– К счастью, на выходе из школы Порченой крови я увидел вас, глава. Вы держали на руках будущую властительницу Восточной горы, и мы с братом как раз оказались рядом. У нас не было имен, только номера, поэтому вы дали нам имена: Цзыю и Цзыюй. Старший брат еще помнил свое настоящее имя, но новое нам дали именно вы, так что он оставил лишь нашу фамилию. С тех пор я стал Линь Цзыю. Как видите, имя, которым вы меня наградили, я не забывал ни на мгновение.

Имя, которое я выбрала совершенно случайно, неожиданно стало его последним воспоминанием после смерти…

Он говорил с таким почтением, что я вдруг почувствовала огромную вину. Я не помнила, чтобы когда-нибудь называла его по имени. Не помнила, чтобы за моей спиной стоял такой человек, безмолвный и преданный. Не знала даже… когда он умер. Я была слишком беспечной… Поэтому разочаровала слишком многих.

– Брат и я поклялись отплатить за вашу доброту, поэтому вскоре после вступления в школу Десяти тысяч убиенных мы решили присоединиться к Темной страже. Вот только я с юных лет был слаб здоровьем. Если бы брат не заботился обо мне, а командующий не знал о моей преданности, боюсь, меня не взяли бы. Правда, я все равно не оправдал их ожиданий. Во время моей первой миссии я был невнимателен и получил серьезную травму. Брат испугался и пренебрег правилами: посреди ночи он опустился на колени перед дворцом Не-зло и потревожил покой главы, и все же вы… не только не обвинили его, но и велели властителю Южной горы вылечить меня.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец