Легенда о Саске 4
Шрифт:
Глава 1. Начало поисков
21 день 5 месяца, года Обезьяны эры Янгва
Царство Земли
Подготовка к походу в библиотеку Духа Знаний много времени у нас не заняла. Стоило об этом договориться, как мы собрались и выбрались из столицы Царства на рассвете следующего же дня. По правде говоря, все мы застоялись на этих «мирных переговорах», где, кажется, прокачивалась только железная задница.
Пустыня и библиотека в ней меня и самого интересовала, как достоверная информация о Столетней войне. Так что и без того старикана-учёного я бы, возможно, предложил Аангу туда скататься. В общем, маршрут прикидывал.
До нашей цели можно было добраться
Летучий бизон вполне комфортно для себя мог везти груз примерно в пару сотен килограммов, а это всего четыре человека и почти без припасов и багажа. При большем количестве людей Аппа просто не в состоянии делать достаточно длинные перелёты и быстро утомляется. Да и его «магия» подразумевала один взлёт и посадку в сутки. И выходило, что вдевятером гораздо удобней добраться до пустыни Ши Вонг через залив Хамелеона, выбравшись из Ба Синг Се через тот же «тайный» ход на востоке, из которого мы с Дай Ли покинули город, чтобы встретиться с генералом Буджингом. А после, обогнув горы Тайхуа и переправившись через реку, уже через сотню километров найдём палаточный городок пустынных кочевников, где нам порекомендовали спросить про профессора Зея. Того «специалиста» по пустыне, который ищет, как пройти в библиотеку, вот уже «-цать» лет. Но, может, хотя бы расскажет о том, кто там в пустыне водится, кроме «жукоголовых» купцов и диких ядовитых ширшу.
Этим маршрутом нам тоже предстояла переправа через воду, но река, соединяющая залив Хамелеона и Восточное озеро, была не такая уж и широкая. Аппа мог перелететь. Найла, на которой путешествовала Джун, переплыть, а четыре драконьих мангуста, доставшиеся мне, Азуле, Якону и Сокке в качестве ездовых животных, при минимуме груза через воду могли буквально перебежать. По крайней мере, продавец, у которого мы их купили, клялся и божился Равой и Вату, что его «крошки» на это способны. В любом случае они точно могли переплыть почти любую водную преграду, Джун сказала, что видела, как они плавают. Оказалось, что родина этих длинных здоровых ящериц — Страна Огня, и обитают они как раз где-то в джунглях недалеко от города Солнца. Но разводчик заливал нам, что его семья продавала приручённых и полностью одомашненных драконьих мангустов ещё до Столетней войны. И они у него легко терпят жару и могут так же быстро двигаться и по песку, и по болотам. И что немаловажно: прекрасно видят и бегают даже ночью. В общем, они универсальней, чем гончие угри, которых я хотел купить изначально. Да и хотя мангусты достигали длины всего шесть метров, в отличие от десятиметровых угрей, они имели более вытянутое строение тела и были значительно ниже почти трёхметровых в холке длинноногих и «сгорбленных» угрей, что добавляло удобства для ездока и поклажи, а также чтобы осёдлывать и рассёдлывать животных. Тем более, что по весу выдерживали они почти одинаково: двух седоков и багаж. Правда, если угри стоили дорого, то мангусты вообще мало кому были по карману. Но у нас имелся отличный спонсор в лице генерала Хау, оплатившего мне миссию по «устранению» Тоф, так что мы решили не мелочиться. К тому же гончих угрей в продаже было лишь два: один явно старый, а второй подозрительно подраненный, а мы торопились.
В общем, после короткого совещания мы отправились в пустыню через горы Тайхуа. С Аангом полетели Катара, Тоф и Мэй, которую, кстати, типа «пропихнул» в свиту Аватара наш «спонсор» — генерал Хау. Он же и оплатил все запасы провизии, за которой Мэй якобы должна была следить, чтобы дорогой Аватар хорошо питался.
Тай Ли, Кори и Тори остались в Ба Синг Се, следить как за обстановкой, так и за Дай Ли.
* * *
Что ж, драконовые мангусты показали себя очень хорошо, двигались быстро и плавно, через реку мы действительно просто пронеслись, не сбавляя скорости, несмотря на наличие небольшого груза и всадников. Прямо мангусты-шиноби. Впрочем, у них действительно были зачатки кейракукей, я и Азула почти сразу подстроились под объединение чакры. Якон и Сокка управлялись со своими животными чуть хуже, но так как мы чаще всего поспевали сделать суточный перегон раньше всех, то было время и на тренировку. Якону я уже объяснял основы про чакру, Сокка же продолжал делать упражнения для развития магии огня, которой его учила Азула.
Да, мы больше и чаще ждали команду Аватара на Аппе. Найла тоже оказалась шустрой и быстрой, а вот у бизона скорость перелёта оставляла желать лучшего. По прямой выигрывали что мангусты, что ширшу. Плюс Аппе в принципе требовалось много воды и всякой зелени, чтобы продолжать путешествие, а наши хищники более неприхотливы в пище: ели и рыбу, и остатки мяса пойманной дичи, а вечерами успевали добывать пропитание сами — охотились на грызунов, а также жуков и гусениц. Впрочем, жуками и гусеницами всё же больше интересовался Момо, которым в свою очередь очень интересовались драконьи мангусты. На привалах любопытный лемур постоянно проверял, сожрут его или нет, а когда раздразнённые хищники пытались его цапнуть, прятался к Аппе и верещал, что его обижают. В общем, животные устраивали тот ещё цирк.
На исходе пятого дня путешествия мы достигли каменистого плато на границе с пустыней и нашли водопад и небольшое озеро. Место пряталось в горной гряде, так что обнаружилось только с воздуха. Так что на этот раз первыми оказались Аанг и девчонки, а мы двигались в их сторону, увидев условный сигнал. Во всём, что касалось магии воздуха, Аанг оказался весьма талантливым и мог создавать рисунки и даже надписи из облаков или дыма.
— Какая здесь странная земля… — сказал Якон, оглядываясь. — Такая белая, что слепит. Словно я дома оказался.
— Может, это и не совсем земля, — ответила ему Азула. — Где-то в этих местах добывают соль…
— Соль? — удивлённо переспросил Сокка. — А… разве её не получают из морской воды?
— Тогда удивительно, чего на Северном полюсе всё едят несолёным, — усмехнулась Азула, — хотя море кругом.
— Ну… Э… Так соль… — почесал затылок Сокка. — Морская живность из моря и так солёная… Ну и у нас столько дров нет.
— В любом случае, лучшая соль та, что долго пролежала в земле, — остановил я бессмысленные споры. — Думаю, столько дров нет и в Царстве Земли, чтобы выпарить соль из моря, когда она уже готовая и под ногами.
— Так всё это соль? — снова спросил Якон.
— В Академии говорили, что в этой пустыне рядом с обычным песком встречаются солончаки. Кажется, на них более твёрдая почва, — пожала плечами Азула. — Или они под песком… Точно не помню.
— Да, — подключилась к обсуждению Джун. — «Жукоголовые» в основном торгуют солью, которую добывают здесь кочевники. Поэтому в Туманном оазисе на юге Ши Вонг всегда много пришлого народу — берут всех, кто хочет подзаработать, и даже подпольно покупают рабов. Слышала, что соледобыча это очень тяжело, поэтому кочевники не гнушаются любой рабочей силой. Хотя идёт война, соль хорошо покупают. Тот цирк, в котором мы с Тай Ли выступали. Хозяин под прикрытием этих выступлений покупал соль, чтобы ввозить её контрабандой и продавать богатым аристократам в Стране Огня.
— Она такая дорогая? — спросил Якон.
— В Ба Синг Се мешочек объёмом с кулак стоит шесть бу, — пожала плечами Джун. — А здесь за шесть шу можно купить шесть таких мешков.
— То есть в сто раз дешевле? — подсчитал Сокка.
— Ага.
В итоге Якон всё же затормозил мангуста, спрыгнул на землю, недоверчиво поковырялся под ногами и сунул палец в рот.
— Действительно… Земля солёная, как море.
Стоит учесть, что в этой пустыне, несмотря на суровые условия проживания, толпится народ: я слышал про песчаных кочевников, купцов «жукоголовых», сюда же стекаются всякие наёмники и прочий люд, видимо, всё же работать и жить здесь хоть трудно и опасно, но выгодно. Да и человек такой зверь, что ко всему привыкает.