Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1
Шрифт:
– Кстати, Кальвин, совсем забыл сказать, - Рэй Нордис догнал его, оставив Клайма отдыхать после операции.
– Чего еще?
– Час назад пришло известие, что Сай Валентайн прибывает сюда завтра к обеду.
– Что... Что!????
– воскликнул Кальвин.
– Что он здесь забыл? Этот глупый король вечно лезет в самое пекло. Ну нет, я не собираюсь спасать его дурную голову от этого монстра.
Часть 2.
Кальвин собирался поискать Гвен, но не нашел и следа своей напарницы. Подняв козырьком ладонь, он оглядел лагерь. Если на Гвен снова нашло то настроение, так просто ее отсюда не утащить. А теперь еще и Сай едет сюда. Но зачем? Неужели
Вечерело, суета в лагере становилась тише. Взгляд Кальвина все чаще обращался туда, где находился Кренц-Кренц. Даже с этого расстояния было видно, что привычный неказистый облик городских зданий, теперь выглядит просто как кучка полуразвалившихся строений. Оглянувшись по сторонам, Кальвин не обнаружил ни Рэя Нордиса, ни Гвен. За ним вообще никто не наблюдал. Это ему на руку. Как можно незаметнее Кальвин покинул лагерь и двинулся по направлению к городку.
Чем ближе он подходил, тем сильнее становилось это неуютное чувство, что за ним неотступно и насмешливо наблюдают, словно ожидая, что именно он сделает в следующий момент. Кальвин, решив не разочаровывать наблюдателя, вступил на главную улицу Кренц-Кренца. И как только он оказался на ней, все обратилось иллюзией. Улица исчезла с его глаз, как и строения, как и обломки - все исчезло с его глаз. Кальвин обнаружил себя стоящим в море цветов.
– ЧТО, что это такое!?
В следующий миг впереди он увидел нечто... нечто такое, от чего страх парализовал его изнутри. Искаженный рот, полный окровавленных зубов улыбнулся ему.
– А, вот ты где! Не бойся, входи же, мы так долго ждали тебя, товарищ...
С криком Кальвин попятился.
– Чу... чудовище!!
– заорал он. Цветы поднялись в воздух и окружили его плотным вихрем. Кальвин задохнулся от их аромата. Они давили и душили его, пытаясь забиться в нос и рот. И сквозь собственный крик Кальвин слышал смех, искажаемый обагренными кровью губами.
Предвидение, он должен воспользоваться им... Шаг назад, затем еще два вправо и снова назад, коснуться рукой стены - так он поступит. Все так и произошло. Цветы опали... Тяжело дыша, словно выловленная из воды рыба, Кальвин держался дрожащей рукой за каменную кладку первого из домов, и глядел, как оседают на мостовую лепестки цветов... Он ощутил дикую усталость и апатию. Придти сюда было ошибкой. Если то чудовище так сильно, для чего он вообще лезет сюда? Может просто оставить его в покое. И Сай едет сюда, пусть он и разбирается с этим. Какое ему до этого дело?
– Спокойной ночи, - пожелал Кальвин тому, что пряталось среди этих развалин. Повернувшись, он побрел в сторону лагеря. Запах цветов неотрывно преследовал его до самого лагеря. Цветы, которые он так ненавидел. Почему они все время преследуют его? Он думал, что научился хотя бы переносить их, когда встретил Гвен, но теперь все вернулось вновь. Цветы ассоциировались у него со смертью и ощущением, что он заперт в клетке. Тюрьма, из которой невозможно вырваться. И все же с их помощью они с Гвен сумели сбежать от той безумной парочки инквизиторов.
Наконец, в лагере, в самой дальнем его уголке он нашел Гвен. Девушка мирно спала, свернувшись в клубочек у одной из палаток, прямо на земле. Лишь невысокое подобие полога-тента урывало ее от холода. Хорошо, что хотя бы дождь кончился, сменившись мелким туманом.
– Ну что с тобой делать. Если ты уснула раньше меня, теперь мне придется охранять твой сон, - с этими словами, Кальвин заботливо накрыл девушку своим плащом, а сам сделал свет магического светильника, кем-то заботливо принесенного сюда, поярче. Порывшись в недрах своего рюкзака, он нашел книгу, до которой его руки раньше не доходили. Книгу эту он высмотрел в доме Ренье. Это был весьма необычной выбор для того, кто не интересуется ничем, кроме леса и охраны зверья, обитающего в нем. Книга называлась "Древнейшая история Юга", адаптированная для детей. За неимением лучшего сгодится и это. Хотя она и считалась детской книгой, но лишь иллюстрации говорили об этом. На самом деле, ее текст содержал нечто такое, чего Кальвин никогда не читал раньше. Содержание было весьма необычным. В ней говорилось об основателе Южных стран по имени Зоар, и о тех, кто дал ему клятву верности - еще три Слепых Бога по имени Лавкрит, Талион и Креонт. Оказывается, не все они были равноправными. Они четверо стали первыми королями этих земель. Точнее те люди, чьими аватарами они стали. Их звали... Дженио Талион, Вендика Креонт, Лассель Лавкрит и... последнее имя заинтересовало Кальвина больше всего: Валентин Зоар. Звучит как фамилия Сая.
Здесь же приводились и довольно наглядные иллюстрации. Рыжеволосый Лассель в изумрудной тоге, черноволосый красавец, одетый во все синее, скорее всего, Талион... Если бы Кальвин не видел надписи под портретом последнего, он бы ни на миг не усомнился, что перед ним сам Сай. Только его отливающие серебром волосы были распущены, и тиара с янтарем украшала лоб. Даже на этой старой бумаге можно было различить, как светятся его золотистые одежды. Люминесцентная краска? Впрочем, чему удивляться. Ведь Сай, так или иначе, является дальним, дальним... в общем, в его крови есть капля крови и основателя королевства Астал.
В книге также отрывочно упоминались остальные из семи Слепых Безумных Богов, которые жили на Севере. Точнее, оттуда происходили их первые аватары. Сами же они, как считалось, спали в своих хрустальных саркофагах где-то на дальнем краю континента. Дай Даркнуар, закутанный в серебряные тени, с надменным выражением на прекрасном лице, держал в руке огромную черную секиру. Ламария Сон во всем фиолетовом, и с книгой в руке. И, наконец, Ишара Ория. Ее лицо было сокрыто капюшоном - самая таинственная фигура из всех. Она была единственной женщиной среди них.
Далее в книге описывалась грустная история, из-за которой все эти Боги и получили свое прозвище - Безумных. О страшной войне, охватившей весь мир. Когда страны и государства перекраивались, словно ткань в заплатках. О том, как их безумная сила вышла из под контроля, и о том, как возникли Зоны Промежутков, усыпанные цветами. Зоны, разделившие мир. В книге туманно упоминалось, что будто бы это было делом рук демонов, обитающих под корнями Великого Древа. Вот почему никто кроме них не способен ступать на эти промежутки. О потомках этих демонов и людей, несчастных Детях Хаоса. О том, как разделилась магия. Как появилась магия Севера и Юга. О самих странах Севера, постепенно отделившихся от остальных. Они объявили себя территорией, свободной от тьмы, благословленной Аттрактором. Запутанная история, едва ли понятная ребенку, но лучше такая история, чем никакой.
Закончив читать, Кальвин откинулся на спину, уставившись в небо, по которому быстро бежали рваные облака, лишь изредка разрываемые светом полумесяца. Если правда, то, что цветы были принесены демонами Хаоса из подножья Древа, то почему они росли там, даже во тьме...
Но в этот момент его мысли были прерваны голосом, раздавшимся рядом с ним.
– Вот ты где. Я устал ждать тебя.
Резко сев, Кальвин поднял руку со светильником, стараясь разглядеть говорившего. У палатки стоял молодой человек с черными волосами, доходящими до средины его шеи, одетый в белые одежды. В отраженном свете светильника в его темных как ночь глазах переливались синие огоньки.