Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1
Шрифт:
Глава 5. Гроза
Часть 1.
На город медленно, но верно наползала гроза. Словно ленивый неповоротливый зверь она неторопливо, крадучись переваливалась через гребень первого из семи холмов Виеры. Своим клубящимся сизым в вечерних сумерках брюхом она уже укрыла верхушки самых высоких зданий на его вершине, и теперь подбиралась на своих мягких лапах ко второму и третьему холмам, на которых располагалась торговые кварталы. Выйдя на улицу, Сай поежился от свежего ветерка, дующего с равнин.
– Неосторожно ходить одному в такое время. Вот твой плащ, захватил во дворце,- Клайм Кольбейн протянул королю плащ из голубого цвета шелковой ткани, подбитый белым мехом по низу.
– Благодарю,- накинув на голову глубокий капюшон, Сай обернулся к своему спутнику, уже сидевшему верхом на лошади.- Что-то произошло? Ты бы не стал так беспокоиться из-за этой вечерней прогулки?
– Во дворце все вверх дном, ты исчез и как мне и Алии объяснить всем этим напыщенным глупцам, что короля не убили, а он отправился на вечернюю прогулку?!
– Что ты хочешь этим сказать?
– Сай ощутил, как сжалось его сердце. Его предчувствия оказались верны.
– Покушение,- по крайней мере, все указывает на это. Но, кажется, на этот раз ты действительно родился под счастливой звездой. Кто бы мог подумать, что король,- не единственный, кто может зайти в это время в кабинет, ключ от которого есть только у его секретаря. Этот твой друг,- он вообще ценил свою жизнь? Алия дала ему ключ, на него напали, едва он вошел в кабинет, должно быть завязалась драка, но не думаю, что преступника убили, когда оба исчезли. Кто будет оплачивать ущерб от атаки? Твой кабинет теперь похож на поле битвы...
– Кальвин? Значит...- руки Сая стиснули поводья лошади,- почему он ничего не сказал мне?
– Что ты говоришь?
– Ничего,- покачал головой Сай. Мысли метались в его голове. Кальвин, Кальвин... Все это время он беззаботно болтал, но едва уцелел после покушения, что готовили на меня. Я попросил его принести эти книги, это все моя вина...
– Сай, по правде говоря, твоему другу лучше бы сейчас не появляться во дворце, и вообще в городе.
– Что ты имеешь в виду?
– Пойми правильно, это не моя идея, тебя не было столько времени, у меня ушло почти два часа, чтобы понять, где может оказаться самый беззаботный король на всем континенте. Но Лорд Мазингер и граф Эридиа подняли на ноги весь штат, и единственная зацепка, что у нас есть,- слова Алии. Твой друг оказался не в то время и не в том месте. Но кажется, Мазингер решил, что обязан найти преступника прежде чем ты вернешься во дворец.
– Разве ты не считал Кальвина и своим другом?
– Ты ударился в сантименты,- заметил Клайм.- Постой-ка, значит ли это, что ты уже говорил с ним, приметы преступника, его мотивы, что он сказал?
– Клайм,- остановил расспросы Сай, когда они свернули на галерею, ведущую к главным воротам дворца,- оставим этот разговор. Я очень устал.
– Но Сай! Это важно, покушение,- уже третье за две недели. Сначала была стрела, пущенная в карету на окраине городского парка, затем яд в вине на приеме у герцогини Флафф, теперь они решили воспользоваться магией. Разве ты не видишь, они торопятся, и рано или поздно преуспеют в своих попытках убить тебя. Как я могу охранять тебя, когда ты постоянно сбегаешь, когда тебе вздумается!
– Не нужно делать этого Клайм.
– Но...- возмутился Клайм.
– Это не входит в твои обязанности.
– Нет уж, изволь,- как раз это и является моей первейшей обязанностью.
– Ты мой незаменимый военный министр.
– Тогда назначь меня на пост личного охранника! Это немыслимо, у тебя нет даже телохранителя.
– Может, я надеюсь на свою счастливую звезду,- попытался улыбнуться Сай.
– Прекрати!
– оборвал его Клайм.- Это не смешно.- Если потребуется, я воспользуюсь своим положением и назначу целый полк охранять тебя круглосуточно.
– Это было бы не слишком удобно,- поморщился Сай. Краем глаза он заметил какое-то движение среди аккуратно подстриженных рядов кустарника справа и придержал лошадь.
– Что такое?
– один из парных мечей Клайма уже был наполовину выдвинут из ножен. Глаза Сая вглядывались во тьму, озаряемую далекими вспышками молний. Среди пляшущих от света теней, невозможно было различить, где реальность, а где вымысел. Но ему показалось, что от самой библиотеки за ними следует фигура, закутанная во все темное. Саю лишь удалось разглядеть, что она была невысокого роста с довольно длинными темными волосами,- а он хороший мастер играть в прятки, раз остался незамеченным даже для Клайма. Хотя, едва Сай взглянул в ту строну, и эта тень растворилась без остатка.
– Ничего, мне просто показалось.
Несколько мгновений Клайм подозрительно буравил взглядом ряд кустов, но потом нехотя вложил меч в ножны, ударив по бокам лошади.
– Ваше величество! Ваше величество!
– к Саю, только ступившему ногой на землю, по двору бежал маркиз Салавей, за ним не отставали и другие министры. Сай заметил здесь были и Лорд Мазингер и Граф Эридиа. Граф Эридиа единственный из всех был одет с иголочки, на лицах, как и в одежде остальных читался явный беспорядок.
– Ваше величество,- подбежав к Саю, маркиз отвесил низкий поклон, такой, что концы его длинного парика подмели землю. Лицо Лорда Мазингера было еще более бесстрастным, чем обычно. Он мял в руках свою шляпу и, кажется, не замечал, что все перья из ее плюмажа уже были выдернуты.
– Мы так волновались, с вами все в порядке, вы живы!
– Что со мной могло случиться, маркиз,- улыбнулся Сай?
– Разве для беспокойства были какие-то основания?
– О, ваше величество,- продолжал причитать маркиз Салавей, заламывая руки картинным жестом. Он спешил за Саем, шедшим по коридору широкими шагами. Остальные министры едва поспевали за ними вместе с Клаймом.
– Здесь произошла невиданная дерзость. Это просто не укладывается в рамки понимания, такая дерзость прямо во дворце вашего величества среди белого дня, весь кабинет, весь ваш прекрасный кабинет, негодяи, по- видимому, спрятались в внутри и ожидали ваше величество...
– Вы потрясающе проницательны, маркиз,- с иронией заметил Сай. Этот человек был ему неприятен, было что-то отталкивающее в его жеманности. Но ему приходилось мириться с этим.
– Ваше величество, это все моя вина, если бы я лучше расставил охрану...
– это уже был Граф Эридиа. Со свим крючковатым носом и мрачным выражением лица он теперь еще больше походил на старо коршуна.
– Граф,- Сай остановился, проходя мимо разрушенного кабинета.- Вам не стоит винить себя. Это не входит в ваши обязанности. Если кто и виноват, то только я. Из-за моей небрежности я покинул дворец, никому не сообщив о своем уходе.