Легион хаоса
Шрифт:
— Тебе следовало прийти одному, как я этого требовал, — сказал он. — Теперь я больше не связан нашим соглашением.
— В этом нет моей вины, Некрон, — ответил я, хотя прекрасно понимал, что каждое мое слово было совершенно бесполезно. Мы не заключали соглашения, его никогда не существовало. А если бы даже оно и было заключено, Некрон никогда бы не стал его придерживаться. — Эти люди последовали за мной без моего ведома.
— Какая глупость с твоей стороны, — пробормотал Некрон. — Но сейчас это уже не играет никакой роли. Как я вижу, ты принес мою собственность.
Он требовательно
— Почему вы сделали это? — спросил я. Некрон, изобразив удивление, заморгал.
— Что?
— Убитые, — пробормотал я. — Вы приказали всех убить. Все эти люди не должны были умирать.
— Они напали на меня, — напомнил Некрон.
Я сердито отмахнулся от его ответа.
— Если вы, Некрон, хотя бы наполовину так могущественны, как о вас говорят, то вы могли бы найти другие возможности для защиты. Но вы послали своих черных убийц и приказали всех уничтожить. Почему?
— Почему? — Некрон рассмеялся блеющим смехом. — Может быть потому, что это доставляет мне удовольствие, — сказал он. — Мои люди должны оставаться в форме, понимаешь, Крейвен? А тебя-то почему это так беспокоит? Торнхилл посадил бы тебя в тюрьму, когда здесь все закончилось бы. В любом случае. Он был сумасшедший. И опасный.
— Но он же был человеком! — возмутился я. — Кто дал вам право распоряжаться жизнью других людей? Вы безумец!
Глаза Некрона яростно сверкнули. Но, к моему чрезвычайному удивлению, он сдержался. Он только улыбнулся, подошел ко мне и снова протянул руку.
— Книгу!
На этот раз я повиновался. Некрон выхватил у меня пакет, дрожащими руками сорвал бумагу и двумя руками поднял над головой книгу. Его глаза сияли.
— “Necronomicon”! — воскликнул он. — Она снова у меня. Теперь на земле нет больше никого, кто мог бы мне противостоять. Никого!
Он захохотал как безумный, прижал огромный фолиант, как сокровище, к груди и горящими глазами смотрел то на Говарда, то на меня.
— Никого! — повторил он. — Ты, глупец, так и не узнал, каким сокровищем обладал! В этой книге заключена сила, способная потрясти Вселенную!
Говард что-то ответил, но я не разобрал его слова, так как в этот момент я услышал голос:
— Мы доберемся до тебя, Роберт Крейвен! — хихикал он. — Ты мертвец! Мертвец! Мертвец! Мертвец!
Беззвучный стон сорвался с моих губ. Я зашатался. Мои ноги подкосились под весом моего тела. Я попытался найти опору, но моя рука ухватила пустоту и я со всего размаха грохнулся на пол.
Перед моим внутренним взором возникла страшная картина. Я увидел дверь, узкую и низкую, обозначенную мерцающими линиями жуткого, зеленого света, и я знал, что за ней меня подкарауливает безумие, существо из моих кошмаров, демон с лицом Присциллы, который меня убьет. И я чувствовал, что он близко, совсем рядом.
— Мы доберемся до тебя, Роберт Крейвен! — пропищал голос.
Передо мной возникла перекошенная рожа, и сквозь бешеное биение моего сердца мне послышался глухой скрип, как будто на старых ржавых петлях поворачивалась дверь…
Некрон
— Что это значит, Крейвен? — нервно воскликнул он. — Если это какой-нибудь трюк, я вас убью!
— Это не трюк, — ответил Говард. — Он болен. Уже давно.
Я едва слышал его голос. В моей голове звучал пронзительный детский смех химеры. Лицо Некрона постоянно расплывалось, а из глаз старого мага мне ухмылялось безумие.
— Болен? — Некрон уставился на Говарда. — Что у него болит?
— А почему вас это интересует? — ответил Говард. — Вы получили, что хотели. А теперь забирайте свою банду убийц и уходите!
— Мы доберемся до тебя, Роберт Крейвен! — пищал голос. — Ты мертвец!
Некрон колебался. Я не понимал, что означали слова Говарда и почему Некрон не убивал меня. Видимо, за время моего отсутствия что-то произошло между ним и Говардом.
Но мысль ускользнула от меня. Смех химеры стал громче.
— Мы доберемся до тебя! — пищала она. — Ты мертвец!
Еще одно бесконечно долгое мгновение Некрон смотрел на меня сверху вниз, потом повернулся, зажал книгу под левой рукой и быстрым шагом пересек библиотеку.
Но он направился не к двери, а к огромным напольным часам в углу. Он подошел к ним ближе, поднял правую руку и прикоснулся к двери.
И в тот же самый момент, когда она со скрипом отворилась наружу, я понял. Но было уже поздно. Дверь полностью открылась, и жуткий, мерцающий зеленый свет залил библиотеку ядовитым сиянием. Некрон вскрикнул и отпрянул назад, когда часы полностью открылись.
За дверью стояла химера.
* * *
Все произошло мгновенно. Некрон издал душераздирающий крик, и, шатаясь, попятился назад, но его крик потонул в безумном визге кошмарного существа. Чудовище одним прыжком выскочило из часов и сбило старика с ног.
Некрон взревел от боли. Два—три воина подскочили к нему и попытались оторвать беснующееся чудовище от своего господина, но бестия отбросила их в сторону, словно те были малыми детьми, и продолжала молотить старика. Его черное одеяние разорвалось и во многих местах покраснело от крови.
Воины-драконы, все шестеро, еще раз одновременно атаковали чудовище.
Монстр в образе Присциллы взревел от боли и ярости, когда кривые сабли вонзились в его тело. Со страшным визгом он выпрямился, отшвырнул от себя тело старика и попытался ударить людей, которые его атаковали. Воины молниеносно отскочили назад. Четверо из них окружили бестию, а двое других занялись Некроном.
Это была странная, нереальная борьба. Воины-драконы перемещались с такой быстротой, которую я не видел ни у одного человека никогда в жизни, но они противостояли врагу, который явился из потустороннего мира. Чудовище снова и снова бросалось на них, и каждый раз молниеносный удар сабли парировал очередной удар бестии. Монстр фехтовал голыми руками против сабель, и я видел, как кривые сабли воинов-драконов наносили ему страшные раны.