Легион Хаоса
Шрифт:
– И все, что ты, брат Карвер, нес и тогда в Отстойнике, и вчера...
– Я все больше убеждался, что из меня сделали идиота.
– Правда, - отмахнулся клирик, - чистой воды истина. За исключением того, что дело Ренегатов вел я и по определенным причинам не довел до конца, дав одному алхимику-предателю бежать, а именно - их главу, Альфонсо Фьестро.
– За что я тебе искренне благодарен, - бросил спустившийся алхимик, державший в обеих руках по пистолю, отец Андерсен следовал за ним безмолвной тенью.
Ну конечно, алхимик
Ну что же, ребята, может я идиот круглый, с какой стороны ни глянь, но Танатоса вы мне сами вернули, так получайте! Я потянулся разумом в Хаос.
– Вот оно, - бросил Рыцарь Смерти, почуявший всплеск родной силы, и скомандовал: - Вперед!
– Но это не сила Килтии, - вновь встряла Баньши, но он вновь оборвал ее:
– Я сказал, вперед! Я и сам знаю, что это не сила Килтии, но Делакруа начал схватку прежде чем открыть капище - не встрянем сейчас, утратим преимущество.
– А не проще прикончить выживших, - усомнился лич.
– Если выживет Делакруа, то нам здесь и весь Совет Праха и Пепла не поможет. Вперед!
Танатос явился во всем блеске своего великолепия и жуткой мощи, он уже собрался атаковать моих врагов, когда Делакруа с какой-то нехорошей усмешкой вдруг ухватил алхимика-коротышку за шиворот и полоснул взявшимся неизвестно откуда, как это всегда у него бывает, кинжалом по груди напротив сердца. Отчетливо было слышно, как хрустнули под клинком ребра. Делакруа, все еще улыбаясь, вынул его сердце, пачкая рукав щегольского редингота кровью и с великолепной небрежностью бросил его на алтарь. И что тут началось!..
Танатос раскинул лапищи и издал рев, какого я еще ни разу не слыхал, всего его насквозь пронизал луч света, ударивший из капища, молнии забили вокруг него в небывалой интенсивностью. Легат взревел еще раз и хлопнул громадными ладонями в чудовищном аплодисменте...
Эпилог
Взрыв невероятной мощи смел и развеял в прах и пепел посланцев совета некромантов, те не успели и ничего понять. От несчастного форта острог, практически уничтоженного Зигфридом Вархайтом и Виктором Делакруа осталась лишь воронка диаметром в полторы сотни ярдов и полтора десятка глубиной. Из пламени его, в котором никто не смог бы выжить, вышел один лишь Делакруа, он же да Коста, и о случившемся в подвале сражении напоминал лишь залитый кровью рукав редингота.
Бывший Рыцарь Креста и боец Легиона Хаоса шагал прочь, он собирался навеки покинуть родную страну, где его больше ничто не интересовало. Не было в Виисте больше ни давнего врага, которого но хотел покарать, превратив его жизнь в Долину мук, а в результате сам оказался объектом чужой игры и понял это слишком поздно. Не был и капища Килтии, опустошенного Танатосом, - самому Делакруа перепали лишь крохи, но и их ему хватило с головой, чтобы восстановить истраченное за эти несколько лет на эскапады в Вилле и Мордове. Теперь его путь лежал дальше, ждали, звали и манили другие капища и манила несбыточной - ну или почти несбыточной - надеждой загадка татуировки на спине Лосстарота, ключ к силе Килтии, такой желанной и недоступной. Пока.
Конец.
декабрь 2004 - январь 2005.
Примечания
Имя им легион.
Сфера Хаоса - артефакт, позволяющий вызывать новых легионеров из недр Хаоса Изначального.
Предатели - орден Преступающих законы мирские и Господни. Монашеский орден, не так давно выделившийся из состава Изгоняющих Искушение. Занимаются не совсем законными и совсем незаконными делами во славу Церкви по образу иберийских рисколомов, ранее считались рядовыми охотниками на ведьм и не получали за свои операции званий и Крестов.
Полосатая гвардия - ироническое название Лейб-гвардии копейных полков, личной охраны короля. Называются так из-за расцветки формы в черно-белую полоску. Другое именование - Шершни.
"Пятка" - обратная часть древкового оружия.
Горное масло - нефть.
Наносник - nasel, узкая вертикальная пластина для защиты лица. На ранних шлемах крепилась неподвижно, позднее на открытых шлемах "восточного" типа наносник мог подниматься и опускаться.
Аналог выражения допотопный, связано с Исходом из-за Океана Слез на Корабле Катберта.
Narrenturm (энеанск., лат.) - Башня Шутов. Дурдом, психушка.
Вииста - горная страна, где весьма и весьма свободно общаются представители почти всех рас и наций этого мира.
Хаоситы невеликого ранга - Легионеры и слабые Центурионы имен не имеют. Таких множество в Хаосе Изначальном, поэтому их называют понятиями по характерному виду и особенностям.
Пистольеры - первые вооруженные огнестрельным оружием солдаты.
Сарки - аналог земных басков.
Святоши - уничижительное именование салентинцев.
Редингот - длинный сюртук для верховой езды.
"Сахарная голова" - sugarloaf helm, переходная форма шлема, нечто среднее между большим шлемом и бацинетом: закрытый шлем с заостренным, как у бацинета, куполом и закрытой, как у большого шлема, лицевой частью. В последней четверти XIVвека были полностью вытеснены бацинетами с забралом.
Кодекс Праха и Пепла - основной закон сообщества некромантов.
Кринов узел - аналог Гордиева узла.
Ихор - таинственная субстанция, заменяющая магическим и иным существам кровь, либо текущая в их жилах вместе с кровью.