Легионер. Век Траяна
Шрифт:
— Пароль!
— Корнелий Фуск и счастливый случай! — вспомнил Приск записанную на тессере фразу. Наверняка Адриан изгалялся, придумывая эту глумливую чушь.
— Проходи!
Приск ворвался в лагерь. Ему повезло — вернее, повезло им всем. Первый, кого он встретил, оказался знаменосец Мурена, он о чем-то спорил с новым караульным, готовым заступить на пост.
— Эй, тирон, — засмеялся Мурена, — на тебе лица нет. Никак даки напали!
— Почти! Лодку нашли. Лазутчиков ждем… а мечи…
Мурена кивнул, с полуслова понял, в чем дело.
— В
— Неплохо.
Мурена вынес из караульни шесть мечей, два пилума и щит.
— Я не доброшу через реку, — признался Приск.
— Пилумы не тебе. Мечи бери. Сколько лазутчиков?
— Пока не знаем. Валенс думает — трое. Или четверо. Не больше.
Мурена вытащил мечи из ножен и завернул все клинки в кусок кожи.
— На ту сторону поплывешь — мечи сложишь в щит, будешь держать руками щит, а плыть, работая ногами.
— Может быть, плыть вместе с лошадью?
— Не выйдет. Дорог каждый миг. Пока будешь эту тварь загонять в воду, время упустишь. Наверняка повод потеряешь в воде. Крепыша унесет в Данубий — и все дела.
Тем временем Марк привел Крепыша. Мурена подставил руки, и Приск вскочил в седло.
— Слишком узду не рви — Крепыш этого не любит.
Мурена вложил связку мечей в колчан для пилумов, подал Приску щит.
— Надо центуриону сказать.
— Я скажу… — Мурена хлопнул ладонью Крепыша по крупу.
Конь с места взял в галоп.
— Пароль! — запоздало крикнул часовой.
— Корнелий Фуск и счастливый случай! — донеслось из темноты.
Как зачарованный, Кука смотрел на гаснущее небо.
«Ну еще чуть-чуть, ну еще… Ведь не может, не может такого быть, чтобы Приск не успел».
Но небо неумолимо тускнело. Уже с трудом можно было различить кусты по другую сторону от прогалины.
И тут Кука услышал, как хрустнула ветка. Потом сдавленный окрик. Потом вновь — шаги. Очень осторожные. Тихие. Кажется, шли двое. Валенс тронул Куку за плечо и показал три пальца. Значит, трое. Третий двигался неслышно, только опытный центурион различил его поступь.
Из кустов действительно вышли трое. Двое одетые как фракийцы или даки — в длинных льняных рубахах и шароварах. У одного на поясе висел фалькс, с другой стороны — кривой нож. У второго был только нож. Третий… тут был сюрприз. Третий был солдатом вспомогательных войск — в чешуйчатой лорике, на правом боку — гладиус. Все трое о чем-то заговорили на фракийском наречии. Валенс вслушивался. Квинт вновь стал дрожать — Валенс надеялся, что стук зубов о деревянную щепку даки все-таки не расслышат. Небо еще не до конца погасло, и в густой синеве висело надкусанное серебряное блюдо Селены, подсвеченное кровавым ореолом.
Наконец даки и солдат обнялись на прощание, и тогда Валенс скомандовал:
— Вперед!
Он первым выскочил из засады, за ним Кука с ножом в руке.
В зарослях послышались возня, с ревом вырвался из сплетенных ветвей Малыш, будто разъяренный лесной божок.
Все трое лазутчиков мгновенно встали в круг, причем напротив Валенса оказался вооруженный фальксом дак. Тускло блеснул клинок при свете луны. Валенс, вооруженный мечом и кинжалом, попытался сделать обманный выпад мечом, но не преуспел — дак разгадал его хитрость и парировал удар.
— Ребята, вы что, взбесились! — закричал солдат-ауксилларий. [55] — Я — свой. А это — торговцы…
— Бросьте оружие! — приказал Валенс. — И марш со мной в лагерь — там разберемся.
Ауксилларий выругался, потом сказал:
— Нет. Я пойду с вами, этих отпустите! — потребовал солдат.
— Сдавайтесь! Получите жизнь.
Дак что-то выкрикнул на своем наречии.
— Тиресий, камни! — закричал Валенс. — Кидайте в них камнями. Оглушайте!
Он надеялся захватить всех троих живыми.
55
Ауксилларий — солдат вспомогательных войск.
Новобранцы тут же кинулись выполнять приказ. Все. В этом была их ошибка. И в какой-то степени ошибка Валенса — крикнув «Тиресий», он велел заняться камнями подразделению Тиресия. Новобранцы этого не поняли. Прежде чем первый камень ударил в окруженных, дак сделал попытку прорваться к лодке. Взмах фалькса — и Крисп с воем покатился по песку. Правда, второй удар варвару нанести не удалось — на дака с ревом бросился Малыш, ударил с такой силой, что дак невольно попятился. Тут подоспел Валенс, еще миг — и он всадил бы даку меч под ребра, но тут самому центуриону нанесли удар в спину. Нож соскользнул с чешуйчатой лорики, но сам удар был такой силы, что Валенс потерял равновесие и растянулся на песке.
Ауксилларий прорвался к реке.
Когда Приск добрался до просвета в кустах и тропки к берегу, то понял — он опоздал. На той стороне кипел бой. Приск соскочил на землю, обмотал узду вокруг ближайшей ветки, рванул из колчана связку мечей, бросил их в щит и с разбегу ринулся в воду. Поплыл. Думал, что пересечет реку вмиг. Ошибся. Ноги сделались какими-то чужими. Другой берег почти не приближался.
«Их же всех перебьют!» — билась в мозгу мысль.
Уже совсем стемнело.
«Я не увижу, кто свой, кто чужой».
Факелы! Он забыл на той стороне факелы.
Возвращаться было поздно — Приск уже был на середине реки.
Ну же, скорее! Скорее!
Он попытался встать на дно. Слишком рано! Ушел с головой, ноги увязли в густой каше речного ила. К счастью, руки удержали на поверхности щит и мечи.
Приск вынырнул, вновь поплыл. Еще несколько вялых толчков ногами, и он встал на дно. Пошел. Споткнулся. Вода уже была по пояс. К нему подскочил кто-то.